cama
English
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈkɑːmə/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ɑːmə
- Homophones: comma (father-bother merger); karma (non-rhotic)
Noun
[edit]cama (plural camas)
See also
[edit]Anagrams
[edit]Asturian
[edit]Etymology
[edit]From Late Latin cama.
Noun
[edit]cama f (plural cames)
- bed (piece of furniture)
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Late Latin gamba (“horse's hock”), from Ancient Greek καμπή (kampḗ, “bend”). Doublet of gamba.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cama f (plural cames)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “cama” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Chavacano
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Spanish cama, from Late Latin cama.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cama
French
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Verb
[edit]cama
- third-person singular past historic of camer
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese cama, from Late Latin cama (6th century, Isidore of Seville), probably from a pre-Roman substrate of Iberia.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cama f (plural camas)
- bed
- 1484, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. 2 vols. Vigo: Galaxia, page 127:
- Iten, mando mays á dita Contança Gonçales, miña muller, a quarta parte da adega dos Vrancos, por quanto eu e ela conpramos a metade da dita adega a Meen Suares Galinato, e mándolle mays a cuba en que teño o viño branco e mays outras duas cubas que son dentro ena dita adega aa maao esquerda, vasyas, que teñen cada una doze moyos de lagar, e mays lle mando una cama de roupa con quatro cabeçaás e un colchón e un almadraque e con suas sabaas e media duzia d'almofadas e con hua manta de picote, e se ouver em casa un par de colchas, que aja ela una delas.
- Item, I devise said Constanza González, my wife, a fourth of the wine cellar of Os Brancos, since we both bought a half of it from Men Suarez Galiñato; and I also bequeath a cask in which I have the white wine, and also two other casks that are inside that wine cellar, on the left, empty, each one having twelve modii; and also bequeath to her a clothed bed with four pillows and a mattress and a mat, and with its sheets and half a dozen cushions and a blanket of coarse linen, and if there is in the house a pair of quilts, she should have one of them
- Synonym: leito
- 1484, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. 2 vols. Vigo: Galaxia, page 127:
- platform of a cart
- garden plot
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “cama”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “cama”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “cama”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cama”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cama”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]cama
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
cama | chama | gcama |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Latin
[edit]Etymology
[edit]Isidore, quoted below, folk-etymologises a dubious Greek origin. Still, no solid alternative is available. The distribution of its descendants may suggest it was borrowed from a pre-Roman substrate of Iberia.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cama f (genitive camae); first declension (Late Latin)
- bed
- ca. 600, Isidorus Hispalensis [Isidore of Seville], Etymologiae, 19, 22, 29 & 20, 11, 2. In: Isidori Hispalensis episcopi etymologiarum sive originum libri XX. Recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Linday. Tomus II libros XI–XX continens, Oxonium, 1911:
- Camisias vocari quod in his dormimus in camis, id est in stratis nostris.
Cama est brevis et circa terram; Graeci enim χαμαὶ breve dicunt.- They are called bed-shirts because in these we sleep on beds, that is, on our beds.
A bed is low and near the ground, for the Greeks say χαμαὶ for "low".
- They are called bed-shirts because in these we sleep on beds, that is, on our beds.
- ca. 600, Isidorus Hispalensis [Isidore of Seville], Etymologiae, 19, 22, 29 & 20, 11, 2. In: Isidori Hispalensis episcopi etymologiarum sive originum libri XX. Recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Linday. Tomus II libros XI–XX continens, Oxonium, 1911:
Declension
[edit]First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | cama | camae |
genitive | camae | camārum |
dative | camae | camīs |
accusative | camam | camās |
ablative | camā | camīs |
vocative | cama | camae |
Descendants
[edit]- Asturian: cama
- Mirandese: cama
- Old Galician-Portuguese: cama
- Spanish: cama (see there for further descendants)
Further reading
[edit]- “cama”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- cama in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Late Latin cama, first attested in Isidore. Likely a borrowing from an Iberian substrate.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cama f (plural camas)
Descendants
[edit]Old Irish
[edit]Adjective
[edit]cama
- Alternative spelling of camma
Mutation
[edit]radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
cama | chama | cama pronounced with /ɡ(ʲ)-/ |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Old Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Late Latin camba. Eventually lost, likely due to homophony with cama (“bed”). Cf. Catalan cama (“leg”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cama f (plural camas)
References
[edit]- Fulk, Randal C. 1980. Old Spanish ''tiesta'' and ''cama''. Romance Notes 20. 441–447.
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese cama, from Late Latin cama, first attested in Isidore. Likely a borrowing from an Iberian substrate.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]cama f (plural camas)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]See also
[edit]Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Late Latin cama, first attested in Isidore. Likely a borrowing from an Iberian substrate.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cama f (plural camas)
Derived terms
[edit]- antecama
- caer en cama
- caer en la cama
- cama abatible
- cama de agua
- cama de galgos
- cama de matrimonio
- cama de tijera
- cama doble
- cama elástica
- cama individual
- cama matrimonial
- cama nido
- cama plegable
- cama turca
- camilla
- camita
- casa de camas
- colgadura de cama
- diosa de la cama
- en cama
- en la cama
- estar en cama
- guardar cama
- guardar la cama
- hacer la cama
- irse a la cama
- mojar la cama
- ropa de cama
- saltar de la cama
- salto de cama
- sofá cama
- tender la cama
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “cama”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- English blends
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑːmə
- Rhymes:English/ɑːmə/2 syllables
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Camelids
- Asturian terms inherited from Late Latin
- Asturian terms derived from Late Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Catalan terms inherited from Late Latin
- Catalan terms derived from Late Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan doublets
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Animal body parts
- ca:Botany
- ca:Limbs
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano terms inherited from Late Latin
- Chavacano terms derived from Late Latin
- Chavacano terms with IPA pronunciation
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- cbk:Furniture
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms derived from a pre-Roman substrate of Iberia
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish non-lemma forms
- Irish adjective forms
- Latin terms borrowed from a pre-Roman substrate of Iberia
- Latin terms derived from a pre-Roman substrate of Iberia
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Late Latin
- Latin terms with quotations
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Late Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Late Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese feminine nouns
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish adjective forms
- Old Spanish terms derived from Ancient Greek
- Old Spanish terms inherited from Late Latin
- Old Spanish terms derived from Late Latin
- Old Spanish terms with IPA pronunciation
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish nouns
- Old Spanish feminine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɐmɐ
- Rhymes:Portuguese/ɐmɐ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃mɐ
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃mɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Spanish terms inherited from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ama
- Rhymes:Spanish/ama/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Furniture