braich
Irish
[edit]Etymology
[edit]From Middle Irish braich,[1] from Old Irish mraich,[2] from Proto-Celtic *mrakis. Cognate with Welsh brag.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]braich f (genitive singular braiche or bracha)
- malt
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 49:
- hug mē māl̄ə brȧ ō n mŭiĺn̥̄ əńú.
- [Thug mé mála braiche ón muileann inniu.]
- I brought a bag of malt from the mill today.
Declension
[edit]As second-declension noun:
|
As third-declension noun:
|
Derived terms
[edit]- braichlis (“wort”)
- braicheadóir (“maltster”)
- braichleann (“malt liquor”)
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
braich | bhraich | mbraich |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “braich”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “mraich”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 49
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 343, page 118
Further reading
[edit]- Dinneen, Patrick S. (1904) “braiċ”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 80
- Ó Dónaill, Niall (1977) “braich”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]From Middle Irish braich,[1] from Old Irish mraich,[2] from Proto-Celtic *mrakis.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]braich f (genitive singular bracha)
Derived terms
[edit]- brailis (“wort”)
Mutation
[edit]radical | lenition |
---|---|
braich | bhraich |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “braich”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “mraich”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Welsh
[edit]Etymology
[edit]From Middle Welsh breich, from Proto-Brythonic *brėx, from Latin bracchium. Compare Cornish bregh, Breton brec'h.
This is one of a number of nouns that were masculine in Middle Welsh but became feminine in Modern Welsh; others include chwedl, damwain, dinas, and grudd.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]braich f (plural breichiau)
Derived terms
[edit]- breichwellt (“tor-grass”)
- gwäell y fraich (“radius of the forearm”)
Mutation
[edit]radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
braich | fraich | mraich | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “braich”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- Irish terms derived from Middle Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish terms with quotations
- Irish second-declension nouns
- Irish third-declension nouns
- ga:Brewing
- ga:Grains
- Scottish Gaelic terms derived from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic feminine nouns
- gd:Brewing
- gd:Grains
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Latin
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/ai̯χ
- Rhymes:Welsh/ai̯χ/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh feminine nouns
- cy:Limbs