conta
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]conta
- inflection of contar:
Chinese Pidgin English
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]conta
- account
- 1862, 唐景星 [Tong King-sing], 英語集全 [Chinese English Instructor], volume VI, marginalia, page 56; republished as “Pidgin English texts from the Chinese English Instructor”, in Michelle Li, Stephen Matthews, Geoff P. Smith, editors, Hong Kong Journal of Applied Linguistics[1], volume 10, number 1, 2005, pages 79-167:
- 砵地米干打
*but1 di6 mai5 gon1 daa2
putee my conta
put it in my own account
- 砵地米干打
French
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]conta
- third-person singular past historic of conter
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Verb
[edit]conta
- inflection of contar:
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]conta f (plural conte)
- count, counting
- Synonym: conteggio
- counting-out game
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]conta
- inflection of contare:
Further reading
[edit]- conta in Collins Italian-English Dictionary
- conta in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
- conta in Aldo Gabrielli, Grandi Dizionario Italiano (Hoepli)
- conta in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
- conta in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
- conta in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
[edit]Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: con‧ta
Etymology 1
[edit]Deverbal from contar (“to count”).
Noun
[edit]conta f (plural contas)
- (mathematics) operation, calculation
- account (a registration of someone’s permission to use a service, such as a bank or website)
- A minha conta não tem um centavo furado. ― My account doesn’t have a single penny.
- bead (small perforated object that can be threaded)
- O fio do colar estourou e as contas caíram no chão. ― The necklace’s string ripped and the beads fell on the ground. Synonym: miçanga
- bill; check (document that lists values to be paid)
- A conta de luz deu trezentos reais esse mês. ― The electricity bill was three hundred reais this month.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]conta
- inflection of contar:
Further reading
[edit]- “conta”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2024
- “conta”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2024
- “conta” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “conta”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “conta”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
- “conta”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian contare, French compter, themselves from Latin computare (whence computa and cumpăta, borrowed and inherited doublets, respectively).
Verb
[edit]a conta (third-person singular present contează, past participle contat) 1st conj.
- (intransitive) to count (to be of significance; to matter), be an example of something
- (intransitive, a conta pe) to count on (rely on, trust, base on)
Conjugation
[edit] conjugation of conta (first conjugation, -ez- infix)
infinitive | a conta | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | contând | ||||||
past participle | contat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | contez | contezi | contează | contăm | contați | contează | |
imperfect | contam | contai | conta | contam | contați | contau | |
simple perfect | contai | contași | contă | contarăm | contarăți | contară | |
pluperfect | contasem | contaseși | contase | contaserăm | contaserăți | contaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să contez | să contezi | să conteze | să contăm | să contați | să conteze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | contează | contați | |||||
negative | nu conta | nu contați |
See also
[edit]Romansch
[edit]Verb
[edit]conta
Turkish
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]conta (definite accusative contayı, plural contalar)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Categories:
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Chinese Pidgin English terms borrowed from Portuguese
- Chinese Pidgin English terms derived from Portuguese
- Chinese Pidgin English lemmas
- Chinese Pidgin English nouns
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms with homophones
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/onta
- Rhymes:Italian/onta/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese deverbals
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Mathematics
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms borrowed from Italian
- Romanian terms derived from Italian
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian doublets
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Romanian intransitive verbs
- Romansch non-lemma forms
- Romansch verb forms
- Sursilvan Romansch
- Turkish terms derived from Italian
- Turkish lemmas
- Turkish nouns