contar
Asturian
[edit]Etymology
[edit]From Latin computāre, present active infinitive of computō.
Verb
[edit]contar (first-person singular indicative present conto, past participle contáu)
- (transitive) count (enumerate or determine a number)
Conjugation
[edit]infinitive | contar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | contando | ||||||
past participle | m contáu, f contada, n contao, m pl contaos, f pl contaes | ||||||
person | first singular yo |
second singular tu |
third singular él/elli |
first plural nosotros/nós |
second plural vosotros/vós |
third plural ellos | |
indicative | present | conto | contes | conta | contamos | contáis | conten |
imperfect | contaba | contabes | contaba | contábemos, contábamos | contabeis, contabais | contaben | |
preterite | conté | contasti, contesti | contó | contemos | contastis, contestis | contaron | |
pluperfect | contare, contara | contares, contaras | contare, contara | contáremos, contáramos | contareis, contarais | contaren, contaran | |
future | contaré | contarás | contará | contaremos | contaréis | contarán | |
conditional | contaría | contaríes | contaría | contaríemos, contaríamos | contaríeis, contaríais | contaríen | |
subjunctive | present | conte | contes, contas | conte | contemos | contéis | conten, contan |
imperfect | contare, contara | contares, contaras | contare, contara | contáremos, contáramos | contareis, contarais | contaren, contaran | |
imperative | — | conta | — | — | contái | — |
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin computāre. Compare Occitan contar, French conter.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Central) [kunˈta]
- IPA(key): (Balearic) [konˈta]
- IPA(key): (Valencia) [konˈtaɾ]
- Rhymes: -a(ɾ)
Verb
[edit]contar (first-person singular present conto, first-person singular preterite contí, past participle contat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /o/
- (transitive) to tell, to say
Conjugation
[edit]infinitive | contar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | contant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | contat | contada | |||||
plural | contats | contades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | conto | contes | conta | contem | conteu | conten | |
imperfect | contava | contaves | contava | contàvem | contàveu | contaven | |
future | contaré | contaràs | contarà | contarem | contareu | contaran | |
preterite | contí | contares | contà | contàrem | contàreu | contaren | |
conditional | contaria | contaries | contaria | contaríem | contaríeu | contarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | conti | contis | conti | contem | conteu | contin | |
imperfect | contés | contessis | contés | contéssim | contéssiu | contessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | conta | conti | contem | conteu | contin | |
negative (no) | — | no contis | no conti | no contem | no conteu | no contin |
Further reading
[edit]- “contar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “contar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “contar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “contar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese contar, from Latin computāre, present active infinitive of computō. Doublet of computar.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]contar (first-person singular present conto, first-person singular preterite contei, past participle contado)
- (transitive) to count; to compute
- 1280, Clarinda de Azevedo Maia, editor, História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI, Coimbra: I.N.I.C, page 186:
- oſ quaeſ dez anos deſuſu ditos que am de uíír ſe deuẽ a contar deſte dia ena era deſta carta
- said ten aforementioned years to come must be counted from this day of the date of this charter
- (transitive) to tell, recount, narrate
- Avó, cóntame un conto! ― Gandfather, tell me a story!
- (intransitive) to count, matter (to be of significance)
- (intransitive) to rely, to count [with con ‘on’]
Conjugation
[edit]1Less recommended.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “contar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “contar”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “contar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “contar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “contar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Interlingua
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]contar
Conjugation
[edit]infinitive | contar | ||
---|---|---|---|
participle | present | perfect | |
contante | contate | ||
active | simple | perfect | |
present | conta | ha contate | |
past | contava | habeva contate | |
future | contara | habera contate | |
conditional | contarea | haberea contate | |
imperative | conta | ||
passive | simple | perfect | |
present | es contate | ha essite contate | |
past | esseva contate | habeva essite contate | |
future | essera contate | habera essite contate | |
conditional | esserea contate | haberea essite contate | |
imperative | sia contate |
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese contar, from Latin computāre. Doublet of computar.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: con‧tar
Verb
[edit]contar (first-person singular present conto, first-person singular preterite contei, past participle contado)
- (transitive) to tell (to convey given information) [with que ‘that’]
- Eles nos contaram que quase morreram. ― They told us that they almost died.
- (transitive) to tell; to narrate (relate a story or series of events)
- Às vezes precisamos contar umas mentiras. ― Sometimes we need to tell some lies.
- (transitive) to count (determine the quantity of)
- Contei vinte maçãs. ― I counted twenty apples.
- (transitive) to be [an amount of time] old; to have [an amount of time] of existence
- O seu primeiro filho conta já dezoito anos. ― His firstborn is already eighteen years old.
- (intransitive) to rely, to count [with com ‘on’]
- Contamos contigo para trazer a munição. ― We are counting on you to bring the ammunition.
- (intransitive or transitive) to have at one’s disposal; to have available [with com or (uncommon) direct object ‘something’]
- Nosso país conta com um exército medíocre. ― Our country has a mediocre army.
- (intransitive) to count; to matter (be of significance)
- Aquele ponto não contou, porque o jogador fez falta. ― That point didn’t count, because the player made a foul.
Conjugation
[edit]1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:contar.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Kabuverdianu: konta
Further reading
[edit]- “contar”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2024
- “contar”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2024
- “contar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “contar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “contar”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
- “contar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin computāre. Doublet of computar. Cognate with English count and compute.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]contar (first-person singular present cuento, first-person singular preterite conté, past participle contado)
- (transitive) to count; to tally
- (transitive) to tell (a story); narrate
- (transitive) to be (a certain number of years of age)
- Cuando contaba treinta años.
- When he was thirty years of age
- (intransitive) to rely [with con ‘on’]
- (intransitive) to have available [with con]
- Contamos con suficiente personal para atenderle apropiadamente.
- We have enough staff available to take good care of you.
Conjugation
[edit]infinitive | contar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | contando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | contado | contada | |||||
plural | contados | contadas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | cuento | cuentastú contásvos |
cuenta | contamos | contáis | cuentan | |
imperfect | contaba | contabas | contaba | contábamos | contabais | contaban | |
preterite | conté | contaste | contó | contamos | contasteis | contaron | |
future | contaré | contarás | contará | contaremos | contaréis | contarán | |
conditional | contaría | contarías | contaría | contaríamos | contaríais | contarían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | cuente | cuentestú contésvos2 |
cuente | contemos | contéis | cuenten | |
imperfect (ra) |
contara | contaras | contara | contáramos | contarais | contaran | |
imperfect (se) |
contase | contases | contase | contásemos | contaseis | contasen | |
future1 | contare | contares | contare | contáremos | contareis | contaren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | cuentatú contávos |
cuente | contemos | contad | cuenten | ||
negative | no cuentes | no cuente | no contemos | no contéis | no cuenten |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “contar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Anagrams
[edit]Venetan
[edit]Etymology
[edit]From Latin computō, computāre (compare Italian contare).
Verb
[edit]contar
- (transitive) to count (all senses)
- (transitive) to tell (a story)
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Asturian transitive verbs
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Catalan transitive verbs
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/aɾ
- Rhymes:Galician/aɾ/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician transitive verbs
- Galician terms with quotations
- Galician terms with usage examples
- Galician intransitive verbs
- Interlingua terms derived from Spanish
- Interlingua lemmas
- Interlingua verbs
- Interlingua verbs ending in -ar
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese transitive verbs
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese intransitive verbs
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish verbs with o-ue alternation
- Spanish transitive verbs
- Spanish terms with usage examples
- Spanish intransitive verbs
- Venetan terms inherited from Latin
- Venetan terms derived from Latin
- Venetan lemmas
- Venetan verbs
- Venetan transitive verbs