Yahweh
English
Alternative forms
Etymology
The usual form of the ancient West Semitic (Hebrew) יהוה used in scholarship. Used especially in discussions of the religion of the ancient kingdoms of Israel and Judah. The spelling Jahweh was used in German since the 1850s. The spelling Yahweh in English (ensuring the pronunciation of the initial consonant as /j/) first appears in the 1860s, e.g. in the Herald of the Kingdom and Age to Come edited by John Thomas, founder of the Antipas Christadelphians (vol. X. no. 1, Westchester, NY, January 1860). First appeared in English Bible translations for the Tetragrammaton in the 1902 Emphasized Bible (EBR).
Pronunciation
Proper noun
Yahweh
- (history of religion) The name of the God of Israel worshipped by the Jahwist prophets in the kingdoms of Israel and Judah in antiquity.
- (biblical) In "Sacred Name Bibles", a transliteration of the Tetragrammaton.
- 1985 "At the time when Yahweh God made earth and heaven" (New Jerusalem Bible, Genesis 2:4)
Synonyms
Derived terms
Translations
personal name of God
|
Jehovah — see Jehovah
See also
Jarai
Etymology
Orthographic borrowing from English Yahweh
Proper noun
Yahweh
- (biblical, Protestantism) Yahweh
- 2016, “Yap 31 [Numbers 31]”, in Hră Ơi Adai Pơhiăp [The Words of God]:
- Môseh tơña kơ ƀing gơñu tui anai, “Yua hơget ƀing gih brơi kơ abih bang ƀing đah kơmơi dŏ hơdip lĕ? Ƀing gơñu yơh jing ƀing đuaĭ tui hơdră Balaam pơ čư̆ Pheôr laih anŭn kiăng ba pơđuaĭ hĭ ƀing Israel mơ̆ng Yahweh. Yuakơ ƀing gơñu yơh, tơlơi kli̱n pơrai hĭ ƀing ană plei Yahweh. Ră anai pơdjai hĭ bĕ abih bang ƀing ană đah rơkơi. Laih anŭn pơdjai hĭ bĕ rĭm čô đah kơmơi hơmâo dŏ hrŏm laih hăng đah rơkơi, samơ̆ ƀing gih dưi djă̱ pioh kơ gih pô rĭm čô đah kơmơi aka dŏ hrŏm hăng đah rơkơi ôh.
- Moses told them, "Have you let all the women live? Look, they were the ones who followed Balaam's conspiracy and induced Israelites to worship Peor, and committed a sin against Yahweh; and that sin caused calamity on Yahweh's people. So now, kill all the males among the children, and kill all the women who have slept with a man; but save yourselves all the girls who have never slept with a man.
Spanish
Pronunciation
- Rhymes: -abe
Proper noun
Yahweh m
- Alternative form of Yavé
Categories:
- English terms derived from Hebrew
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English terms with quotations
- en:Bible
- English terms derived from the Bible
- en:God
- en:Gods
- Jarai terms borrowed from English
- Jarai orthographic borrowings from English
- Jarai terms derived from English
- Jarai lemmas
- Jarai proper nouns
- jra:Biblical characters
- jra:Protestantism
- Vietnamese terms with quotations
- jra:God
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/abe
- Rhymes:Spanish/abe/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish proper nouns
- Spanish terms spelled with W
- Spanish masculine nouns