Τα πάθη του νεαρού Βέρθερου
Συγγραφέας | Γιόχαν Βόλφγκανγκ φον Γκαίτε |
---|---|
Τίτλος | Die Leiden des jungen Werthers The Sorrows of Young Werther |
Γλώσσα | Γερμανικά |
Ημερομηνία δημιουργίας | 1774 |
Ημερομηνία δημοσίευσης | 1774[1] |
Πολιτιστικό κίνημα | Θύελλα και Ορμή |
Μορφή | επιστολικό μυθιστόρημα |
Θέμα | lovesickness αυτοκτονία |
Εμπνευσμένο από | Ζυλί, ή η νέα Ελοΐζα |
Τόπος | Walheim |
LC Class | OL52556W[2] |
LΤ ID | 28158 |
Σχετικά πολυμέσα | |
δεδομένα ( ) |
Τα πάθη του νεαρού Βέρθερου (γερμανικά: Die Leiden des jungen Werthers) είναι ένα επιστολογραφικό μυθιστόρημα του Γιόχαν Βόλφγκανγκ Γκαίτε που δημοσιεύθηκε για πρώτη φορά το 1774. Μια αναθεωρημένη έκδοση ακολούθησε το 1787. Ήταν ένα από τα σημαντικότερα μυθιστορήματα της περιόδου Στουρμ ουντ Ντρανγκ στη γερμανική λογοτεχνία και επηρέασε το μεταγενέστερο ρομαντικό κίνημα. Ο Γκαίτε, ηλικίας 24 ετών, ολοκλήρωσε τον Βέρθερο σε πεντέμισι εβδομάδες εντατικής γραφής τον Ιανουάριο-Μάρτιο του 1774. Η δημοσίευση του βιβλίου έθεσε αμέσως τον συγγραφέα στις κορυφαίες διεθνείς λογοτεχνικές προσωπικότητες και παραμένει το πιο γνωστό από τα έργα του. Προς το τέλος της ζωής του Γκαίτε, μια προσωπική επίσκεψη στη Βαϊμάρη έγινε κρίσιμο στάδιο στο Μεγάλο Ταξίδι της Ευρώπης για όλους τους νέους.
Περίληψη της υπόθεσης
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]Τα περισσότερα πάθη του Βέρθερου, ενός νεαρού καλλιτέχνη με ευαίσθητο και παθιασμένο ταμπεραμέντο, είναι γράμματα που στέλνει στον φίλο του Βίλχελμ. Αυτά δίνουν μια εμπεριστατωμένη εικόνα της διαμονής του στο φανταστικό χωριό Βάλχαϊμ (με βάση το Γκαρμπενχάιμ, κοντά στο Βέτσλαρ), όπου οι αγρότες τον έχουν γοητεύσει με τους απλούς τρόπους τους. Εκεί γνωρίζει τη Καρλόττα, μια όμορφη νεαρή κοπέλα που φροντίζει τα αδέλφια της μετά το θάνατο της μητέρας τους και την ερωτεύεται παρά το γεγονός ότι γνωρίζει ότι είναι αφοσιωμένη σε έναν άντρα που ονομάζεται Άλμπερτ και είναι έντεκα χρόνια μεγαλύτερος της[3].
Τους επόμενους μήνες ο Βέρθερος αναπτύσσει μια στενή φιλία με την Καρλόττα και τον Άλμπερτ παρά τον πόνο που νοιώθει. Η θλίψη του τελικά γίνεται τόσο μεγάλη που αναγκάζεται να φύγει από το Βάλχαϊμ και να πάει στη Βαϊμάρη, όπου γνωρίζει τον Φρόιλαϊν φον Β. Μπερδεύεται πολύ όταν επισκέπτεται ξεκάθαρα έναν φίλο και απροσδόκητα αντιμετωπίζει την εβδομαδιαία συγκέντρωση ολόκληρου του αριστοκρατικού συνόλου. Δεν τον δέχονται και του ζητούν να φύγει αφού δεν είναι ευγενής. Στη συνέχεια επιστρέφει στο Βάλχαϊμ, όπου υποφέρει ακόμα περισσότερο από πριν, εν μέρει επειδή η Καρλόττα και ο Άλμπερτ έχουν παντρευτεί. Κάθε μέρα γίνεται μια βασανιστική υπενθύμιση ότι η Καρλόττα δεν θα μπορέσει ποτέ να αντικαταστήσει την αγάπη του. Από λύπη για τον φίλο της και σεβασμό προς τον σύζυγό της, αποφασίζει ότι ο Βέρθερος δεν πρέπει να την επισκέπτεται τόσο συχνά. Την επισκέπτεται για τελευταία φορά και αμφότεροι συγκινούνται, αφού της απαγγέλλει ένα απόσπασμα της μετάφρασης του Οσσιανού.
Ακόμη και πριν από αυτό το συμβάν ο Βέρθερος είχε υπαινιχθεί ότι ένας μέρος του ερωτικού τριγώνου - η Καρλόττα, ο Άλμπερτ ή ο ίδιος ο Βέρθερος - έπρεπε να πεθάνει για να λυθεί η κατάσταση. Ανίκανος να βλάψει κανέναν άλλον ή να εξετάσει σοβαρά τη δολοφονία, ο Βέρθερος δεν βλέπει άλλη επιλογή παρά να αυτοκτονήσει. Αφού συνέταξε μια αποχαιρετιστήρια επιστολή που βρέθηκε μετά το θάνατό του, γράφει στον Άλμπερτ ζητώντας του τα δύο του πιστόλια, με το πρόσχημα ότι πρόκειται «για μια περιπέτεια». Η Καρλόττα δέχεται το αίτημα με μεγάλη συγκίνηση και στέλνει τα πιστόλια. Ο Βέρθερος αυτοπυροβολείται στο κεφάλι αλλά πεθαίνει δώδεκα ώρες αργότερα. Θάφτηκε κάτω από ένα δέντρο που ανέφερε συχνά στις επιστολές του. Στην κηδεία δεν παρευρέθηκε κανένας κληρικός, ούτε ο Άλμπερτ ή η Καρλόττα. Το βιβλίο τελειώνει με έναν υπαινιγμό ότι η Καρλόττα μπορεί να πεθάνει από ραγισμένη καρδιά.
Μεταφράσεις
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- The Sorrows of Young Werther, Oxford World's Classics, Oxford University Press, 2012, ISBN 978-0199583027 .
- The Sorrows of Young Werther, Dover Thrift Editions, Dover Publications, 2002, ISBN 0-486-42455-3 The Sorrows of Young Werther, Dover Thrift Editions, Dover Publications, 2002, ISBN 0-486-42455-3 . αρχικά δημοσίευση. από την CT Brainard.
- The Sufferings of Young Werther, New York: WW Norton & Co, 1970, ISBN 0-393-09880-X The Sufferings of Young Werther, New York: WW Norton & Co, 1970, ISBN 0-393-09880-X .
- The Sorrows of Young Werther, & Novelle, Classics Edition, Vintage Books, June 1990, ISBN 0-679-72951-8 The Sorrows of Young Werther, & Novelle, Classics Edition, Vintage Books, June 1990, ISBN 0-679-72951-8 . αρχικά δημοσίευση. από το Random House .
- The Sorrows of Young Werther, Classics Library Complete Collection, Penguin Books, 1989, ISBN 0-14-044503-X, https://archive.org/details/sorrowsofyoungwe00goet_4 The Sorrows of Young Werther, Classics Library Complete Collection, Penguin Books, 1989, ISBN 0-14-044503-X, https://archive.org/details/sorrowsofyoungwe00goet_4 .
- The Sorrows of Young Werther, Modern Library, Random House, 2004, ISBN 0-8129-6990-1 The Sorrows of Young Werther, Modern Library, Random House, 2004, ISBN 0-8129-6990-1 .
- Η εβραϊκή μετάφραση יסורי ורתר הצעיר ήταν δημοφιλής στους νέους των σιωνιστικών πρωτοπόρων κοινοτήτων στη βρετανική εντολή της Παλαιστίνης στις δεκαετίες του 1930 και 1940. Το βιβλίο κατηγορήθηκε για την αυτοκτονία αρκετών νεαρών ανδρών που θεωρούσαν ότι είχαν εξομοιωθεί με το Βέρθερο.
βιβλιογραφικές αναφορές
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- ↑ Εθνική Βιβλιοθήκη της Γερμανίας: (Γερμανικά) Gemeinsame Normdatei.
- ↑ (Αγγλικά) MusicBrainz. Ίδρυμα MetaBrainz. Ανακτήθηκε στις 21 Σεπτεμβρίου 2015.
- ↑ Robertson, JG, A History of German Literature, William Blackwood & Sons, σελ. 268
Εξωτερικοί σύνδεσμοι
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- The Sorrows of Young Werther at Project Gutenberg
- Free Audiobook from LibriVox (in German)
- The Sorrows of Young Werther Free Audio in English
- What Werther Went Through (21st-century update, published in "real-time" online and via personalised emails)
- William Makepeace Thackeray's poem "Sorrows of Werther"