Ghybu
Mînak
Sılav. Sıpas dıkım jı bo hemi guhırandınên te. Mın xwast ku bıbêjım dı "aqlê" de -ê izafeyê ifade dıke. Reha peyvê "aql"e. Şev baş. Umut Akkoç (mesac) 00:32, 19 Çele 2021 (+03)
- Bira, eger em vê peyvê ji înglîzî bigirin, hingê çima "avesta" nebe? Vya Farsî bi Zazayî dibe W, Aya kurt dibe E, Āya dirêj a, İya kurt ı.
- Em bibêjin: kardan : kerdene, nān : nan, birādar : bırader (Soranki).
- Eger em "Pehlewki" yan jî bi kurmancî "Pehlevî" rast bibînin, di "Ewıstaki" de mesele li ku ye? Û ev fikra Mesud (Asmên) bû, qender fikra min jî na.
- Not: em "Ewropa" jî bikar tînin u Avrupa na. Umut Akkoç (mesac) 17:42, 22 Çele 2021 (+03)
- @Umut Akkoç: Mesele tine ye min tenê amûra Updatê test kir . Ew jî li gorî nivîsa vira (/data2) guherand :)--Ghybu (mesac) 17:53, 22 Çele 2021 (+03)
- Temam, her hebî! Umut Akkoç (mesac) 18:32, 22 Çele 2021 (+03)
- @Umut Akkoç: Mesele tine ye min tenê amûra Updatê test kir . Ew jî li gorî nivîsa vira (/data2) guherand :)--Ghybu (mesac) 17:53, 22 Çele 2021 (+03)
Tewîn
Min ev qesd kirî bû: https://ku.wiktionary.org/wiki/%C5%9Eablon:ku-tew%C3%AEn-rd
Tebîî ku eger wexta te hebe, leza xwe tine ye. Zor spas. Umut Akkoç (mesac) 20:50, 22 Çele 2021 (+03)
- @Umut Akkoç: Erê, min dîtibû. Çêkirina/sererastkirina lêker û navdêran jî hewçe ne ji ber ku çewtiyên pir giring di nav wan de hene...--Ghybu (mesac) 20:58, 22 Çele 2021 (+03)
- Erê, tu rast î. Pêşî em divê wan rast bikin. Êvarbaş. Umut Akkoç (mesac) 21:01, 22 Çele 2021 (+03)
- test ("1" bo erê ye) / tablo: {{diq-sıfet/tablo}}--Ghybu (mesac) 10:44, 23 Çele 2021 (+03)
- Zor spas dikim:
- Comparative: -êri (berzêri), Superlative: tewr berz
- Rojbaş. Umut Akkoç (mesac) 13:38, 23 Çele 2021 (+03)
- @Umut Akkoç: Rengdêrên (sifat) ku tîpên dawî dengdêr (a, e, ê, i, ı, o, u, û) in çito tên tewandin?-Ghybu (mesac) 18:27, 23 Çele 2021 (+03)
- test ("1" bo erê ye) / tablo: {{diq-sıfet/tablo}}--Ghybu (mesac) 10:44, 23 Çele 2021 (+03)
- Erê, tu rast î. Pêşî em divê wan rast bikin. Êvarbaş. Umut Akkoç (mesac) 21:01, 22 Çele 2021 (+03)
Dengê Y'yê di navbera wan de tê, em bibêjin: newe "new", neweyêr or neweyêri "newer". Umut Akkoç (mesac) 18:32, 23 Çele 2021 (+03)
Silav, "newiye" is right. If beside of "e" a further "e" is coming then the first "e" become "i", like in: şıwane "shepherd" > şıwaniye "female shepherd". Umut Akkoç (mesac) 11:41, 25 Çele 2021 (+03)
Thanks for your effort. Umut Akkoç (mesac) 13:06, 25 Çele 2021 (+03)
Xweş bî ji bo hemî kedên xwe, destên te derd u keder nebînin. Li vir xeletêkê bûçik heye: https://ibb.co/b2vrV7T . Umut Akkoç (mesac) 03:40, 26 Çele 2021 (+03)
- Spas :) Min tenê kodê paqij kir... Bi vî awayî baştir tê fam kirin.--Ghybu (mesac) 03:58, 26 Çele 2021 (+03)
- @Umut Akkoç: Pirseke min heye: formên nêyînî (negatif) hertim bi pêşgira nê- tên çêkirin? Forma wê li gorî tîpa (herf) pêşî ([êiı...]) nayê guherandin?--Ghybu (mesac) 08:16, 26 Çele 2021 (+03)
- Zor sipas dikim birayê hêja. Erê, hertim bi "nê" ne, nayê guhirîn. Umut Akkoç (mesac) 13:23, 26 Çele 2021 (+03)
Can you put this line after "Wexto verên", this is similar to the "mişli geçmiş" in Turkish, as example "ew çûye" in Kurmanji "o gitmiş".
I have modifidied this code Umut Akkoç (mesac) 23:37, 26 Çele 2021 (+03):
<!--*********** WEXTO RAVÊRDEO NÊDİYAE *****************--> <!-- POZİTİF --> | w.ravêrdeo.nêdiyae.1y = {{{ravêrde}}}{{#if:{{#invoke:string|find|{{{ravêrde}}}|[a]$}}|w|}}{{#if:{{#invoke:string|find|{{{ravêrde}}}|[ei]$}}|y|}}an {{{fêlbend|}}} | w.ravêrdeo.nêdiyae.2y.n = {{{ravêrde}}}{{#if:{{#invoke:string|find|{{{ravêrde}}}|[ei]$}}|yê|ê}} {{{fêlbend|}}} |w.ravêrdeo.nêdiyae.2y.m = {{{ravêrde}}}{{#if:{{#invoke:string|find|{{{ravêrde}}}|[a]$}}|w|}}{{#if:{{#invoke:string|find|{{{subjontif}}}|[ei]$}}|y|}}ay {{{fêlbend|}}} | w.ravêrdeo.nêdiyae.3y.n = {{{ravêrde}}}{{#if:{{#invoke:string|find|{{{ravêrde}}}|[a]$}}|w|}}{{#if:{{#invoke:string|find|{{{subjontif}}}|[ei]$}}|y|}}o {{{fêlbend|}}} | w.ravêrdeo.nêdiyae.3y.m = {{{ravêrde}}}{{#if:{{#invoke:string|find|{{{ravêrde}}}|[a]$}}|w|}}{{#if:{{#invoke:string|find|{{{subjontif}}}|[ei]$}}|y|}}a {{{fêlbend|}}} | w.ravêrdeo.nêdiyae.1z = {{{ravêrde}}}{{#if:{{#invoke:string|find|{{{ravêrde}}}|[aei]$}}|y|i}}me {{{fêlbend|}}}</code>
- Note, the endings of "tı" (masculine), "şıma" and "ê" are in every time and mood always the same. This information helps you maybe to comprimise the code. Umut Akkoç (mesac) 03:01, 27 Çele 2021 (+03)