apôtre
Erscheinungsbild
apôtre (Französisch)
[Bearbeiten]Substantiv, m
[Bearbeiten]Singular
|
Plural
|
---|---|
l’apôtre
|
les apôtres
|
Worttrennung:
- , Plural:
Aussprache:
- IPA: [a.pɔtʁ]
- Hörbeispiele: apôtre (Info)
Bedeutungen:
- [1] Apostel, Jünger Jesu, Verfechter, Verbreiter, Vorkämpfer
Weibliche Wortformen:
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] Apostel, Jünger Jesu, Verfechter, Verbreiter, Vorkämpfer
- [1] Französischer Wikipedia-Artikel „apôtre“
- [1] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „apôtre“
- [1] Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „apôtre“
- [1] LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „apôtre“
Substantiv, f
[Bearbeiten]Singular
|
Plural
|
---|---|
l’apôtre
|
les apôtres
|
Nebenformen:
Worttrennung:
- , Plural:
Aussprache:
- IPA: [a.pɔtʁ]
- Hörbeispiele: apôtre (Info)
Bedeutungen:
Männliche Wortformen:
- [1] apôtre
Beispiele:
- [1] « Paul fait référence à Junias qui aurait été une apôtre éminente et il parle des femmes prophètes et des diaconesses. »[1]
- Paulus bezieht sich auf Junias, die eine großartige Apostelin gewesen sein soll, und er spricht von Prophetinnen und Diakoninnen.
- [1] « Marie de Magdala, première apôtre, entraîne à sa suite tout un peuple de pécheurs, de boiteux, dans cette aventure où chacun de nous peut risquer un pas. »[2]
- Maria von Magdala, erste Apostelin, reißt eine ganze Schar von Sündern und Hinkenden mit sich mit in dieses Abenteuer, wo jeder von uns einen Schritt wagen kann.
- [1] « Et si les circonstances ont fait d'elle une apôtre ce fut sans ambition personnelle, sans éclat, […]. »[3]
- Und wenn die Umstände sie zu einer Apostelin gemacht haben, so war dies ohne eigenen Ehrgeiz, ohne Pracht, […]
- [1] « Paul […] fait l’éloge de Junia, une apôtre éminente, et Phoebée, une dirigeante de l’église de Cenchrées, une ville portuaire près de Corinthe. »[4]
- Paulus […] preist Junia, eine großartige Apostelin, und Phoebe, Leiterin der Kirche von Kenchreä, einer Hafenstadt nahe Korinth.
- [1] « Un autre point concerne l’amazone Théroigne que vous nous avez renvoyée : nous avons déjà ici trop de personnes infectées de cette malheureuse démocratie Française, et cette apôtre ne fera que du mal dans ce pays ; […] »[5]
- Ein anderer Punkt betrifft die Amazone Théroigne, die Sie uns zurückgeschickt haben: Wir haben hier schon genug Menschen, die von dieser vermaledeiten französischen Demokratie angesteckt wurden, und diese Vorkämpferin wird in diesem Land nur Unheil anrichten; […]
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] Apostelin, Jüngerin Jesu, Verfechterin, Verbreiterin, Vorkämpferin
Quellen:
- ↑ Jean-Claude St-Onge: Dieu est mon copilote. La Bible, le Coran et le 11 septembre. Éditions Écosociété, 2002, ISBN 978-2-921561-75-1, Seite 147 (Zitiert nach Google Books)
- ↑ Anne Lecu: Marcher vers l’innocence. Éditions du Cerf, 2015, ISBN 978-2204103688 (Zitiert nach Google Books)
- ↑ Charles Trillon de la Bigotière: Origine normande de Sainte Thècle. In: infoBRETAGNE.com. Abgerufen am 3. August 2022.
- ↑ John Dick: Des femmes prêtres catholiques. In: Femmes et Ministères. 14. Dezember 2021, abgerufen am 3. August 2022.
- ↑ Briefe der Erzherzogin Marie Statthalterin der Niederlande an Leopold II. nebst einer Einleitung. Zur Geschichte der französischen Politik Leopolds II. Gerold’s Sohn, Wien 1896 (Zitiert nach Google Books)