ne-
Erscheinungsbild
ne- (Ido)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- ne·
Aussprache:
- IPA: [ne]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Wortbildungselement: ‚nicht‘ <Grundwort>; nur Negation, nicht Gegenteil; verneint Nomina und Zustandsverben
Herkunft:
Sinnverwandte Wörter:
Beispiele:
- [1] Adjektiv: Kad esas posibla atingar la autobuso? No, esas neposibla, nam ol departabis ante kin minuti.
- Ist es möglich, den Bus zu erreichen? Nein, (es) ist unmöglich, denn er ist vor fünf Minuten abgefahren.
- [1] Substantiv: Me esis fumero, ma catempe me esas nefumero.
- Ich war Raucher, aber jetzt bin ich Nichtraucher/kein Raucher (mehr).
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Louis de Beaufront: Kompleta Gramatiko detaloza di la linguo Internaciona Ido. Meier-Heucke, Esch-Alzette, Luxemburg 1925 (Scan 2004, Editerio Krayono) (online auf idolinguo.de) , Prefixi, Seite 105 f., Stichwort „ne-“.
Quellen:
- ↑ Louis de Beaufront: Kompleta Gramatiko detaloza di la linguo Internaciona Ido. Meier-Heucke, Esch-Alzette, Luxemburg 1925 (Scan 2004, Editerio Krayono) (online auf idolinguo.de) , Prefixi, Seite 105, Stichwort „ne-“.
ne- (Tschechisch)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- ne-
Aussprache:
- IPA: [ˈnɛ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- ne- ist ein Negationspräfix
- [1] Satznegation, (grammatikalische Negation), Präfix vor Verben: nicht, kein
- [2] Wortnegation, (lexikalische Negation), Präfix vor Substantiven, Adjektiven, Adverbien: Un-/un-, Nicht-/nicht-, fehlend
- Ausnahmen:
- Negation ist nicht möglich bei: nebohý, nedočkavost, nedočkavý, nedopatření, neduh, nedůtklivý, neduživý, nehorázný, nejapný, nemotorný, neposedný, neřest, nešvar, nevrlý
- Ausnahmen:
- [3] Tautologie (Wikipedia): Betonung der geringen Relevanz/Wichtigkeit eines wiederholten Substantivs; hin oder her
Beispiele:
- [1] Nepřijdeme v pátek, přijdeme v sobotu.
- Wir kommen nicht am Freitag, wir kommen am Samstag.
- [1] Nemám čas.
- Ich habe keine Zeit.
- [2] nezaměstnanost (Arbeitslosigkeit), nevodič (Nichtleiter), nevinný (unschuldig)
- [2] neprůchodnost (fehlende Performance)
- [3] Rozudek, nerozudek, nezaplatíme.
- Urteil hin oder her, wir werden nicht zahlen.
- Urteil hin, Urteil her, wir werden nicht zahlen.
- [3] „Na lepší peníze se v řadě případů přijdou ale i zaměstnanci, kteří pracují pro soukromníky - firmy jsou nucené chtě nechtě přidávat, protože lidí je na trhu práce stále málo.“[1]
- Auf mehr Geld kommen in vielen Fällen aber auch Beschäftigte, die für private Firmen arbeiten - Firmen sind, ob sie wollen oder nicht, gezwungen aufzubessern, da es auf dem Arbeitsmarkt noch immer zu wenig Leute gibt.
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] PONS Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „ne-“
- [*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „ne-“
- [1, 2] Z čtvrtého sešitu Staročeského slovníku. Abgerufen am 17. Januar 2014.
Quellen:
- ↑ Lidové noviny vom 31. Dezember 2019
Ähnliche Wörter (Tschechisch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: ně