[go: up one dir, main page]

Přeskočit na obsah

Korobuška

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Korobuška (či Korobejniki nebo Katerinuška i korobejnik, rusky: Коробушка, Коробейники nebo Катеринушка и коробейник) je ruská lidová píseň. Text písně je fragmentem básně Nikolaje Někrasova. Vzniklo několik hudebních úprav, z nichž nejoblíbenější je verze Jakova Prigožije. Známá je také upravená verze pro počítačovou hru Tetris.

Text písně

[editovat | editovat zdroj]

Text písně je fragmentem básně Nikolaje Někrasova, jež vyšla prvně roku 1861 v časopise Sovremennik. Korobejnik je v překladu podomní prodejce či kramář. Slovo korobuška lze přeložit jako píseň podomních prodejců nebo kramářská píseň. Text má několik variant, nicméně hlavní syžet je vždy stejný: kramář potká selskou dívku Kateřinu a nabízí jí zboží, ovšem nikoli za peníze, ale za polibky. Dívka nakonec přijme jen prsten, což kramář správně pochopí jako svolení ke sňatku, který dívce slíbí.

V populární kultuře

[editovat | editovat zdroj]

Jedno z nejznámějších užití písně v moderní populární kultuře je v počítačové hře Tetris (jež má ruský původ), kde sloužila jako hudební podkres, proto je melodie v anglosaských zemích často známa jako „Tetris theme“. V americkém seriálu Dům z karet tuto píseň zpívá ruský prezident Viktor Petrov na večeři v Bílém domě. Melodie se objevuje také například v písni „Whistling Dave“ německé skupiny Scooter.

Lidová píseň

[editovat | editovat zdroj]

 \relative a' {
 \time 4/4 
    e4. gis8 b4 gis8 e8    a4. c8 e4 d8 c8    b4. c8 d4 e4    c4 a4 a2
    \repeat volta 2 { 
    f'4. g8 a4 g8 f8    e4. f8 e4 d8 c8   b4. c8 d4 e4    c4 a4 a2 }
}

Tetrisová verze (Tetris A-theme)

[editovat | editovat zdroj]

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Коробушка na ruské Wikipedii.

Externí odkazy

[editovat | editovat zdroj]