[go: up one dir, main page]

詩篇 32:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我向你陳明我的罪,不隱瞞我的惡。我說「我要向耶和華承認我的過犯」,你就赦免我的罪惡。(細拉)

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我向你陈明我的罪,不隐瞒我的恶。我说“我要向耶和华承认我的过犯”,你就赦免我的罪恶。(细拉)

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我向你承認我的罪,沒有隱藏我的罪孽;我說:「我要向耶和華承認我的過犯」;你就赦免我的罪孽。(細拉)

圣经新译本 (CNV Simplified)
我向你承认我的罪,没有隐藏我的罪孽;我说:「我要向耶和华承认我的过犯」;你就赦免我的罪孽。(细拉)

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 向 你 陳 明 我 的 罪 , 不 隱 瞞 我 的 惡 。 我 說 : 我 要 向 耶 和 華 承 認 我 的 過 犯 , 你 就 赦 免 我 的 罪 惡 。 ( 細 拉 )

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 向 你 陈 明 我 的 罪 , 不 隐 瞒 我 的 恶 。 我 说 : 我 要 向 耶 和 华 承 认 我 的 过 犯 , 你 就 赦 免 我 的 罪 恶 。 ( 细 拉 )

Psalm 32:5 King James Bible
I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.

Psalm 32:5 English Revised Version
I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid: I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

acknowledged

詩篇 38:18
我要承認我的罪孽,我要因我的罪憂愁。

詩篇 51:3-5
因為我知道我的過犯,我的罪常在我面前。…

利未記 26:39,40
你們剩下的人必因自己的罪孽和祖宗的罪孽,在仇敵之地消滅。…

約書亞記 7:19
約書亞對亞干說:「我兒,我勸你將榮耀歸給耶和華以色列的神,在他面前認罪,將你所做的事告訴我,不要向我隱瞞。」

撒母耳記下 12:13
大衛對拿單說:「我得罪耶和華了!」拿單說:「耶和華已經除掉你的罪,你必不至於死。

撒母耳記下 24:10
大衛數點百姓以後,就心中自責,禱告耶和華說:「我行這事大有罪了!耶和華啊,求你除掉僕人的罪孽,因我所行的甚是愚昧。」

約伯記 33:27
他在人前歌唱說:『我犯了罪,顛倒是非,這竟與我無益。

箴言 28:13
遮掩自己罪過的必不亨通,承認、離棄罪過的必蒙憐恤。

耶利米書 3:13
只要承認你的罪孽,就是你違背耶和華你的神,在各青翠樹下向別神東奔西跑,沒有聽從我的話。這是耶和華說的。

約翰一書 1:8-10
我們若說自己無罪,便是自欺,真理不在我們心裡了。…

have

約伯記 31:33
我若像亞當遮掩我的過犯,將罪孽藏在懷中,

箴言 30:20
淫婦的道也是這樣,她吃了把嘴一擦,就說:「我沒有行惡。」

耶利米書 2:23,35
「你怎能說『我沒有玷汙,沒有隨從眾巴力』?你看你谷中的路,就知道你所行的如何。你是快行的獨峰駝,狂奔亂走。…

路加福音 16:15
耶穌對他們說:「你們是在人面前自稱為義的,你們的心,神卻知道。因為人所尊貴的,是神看為可憎惡的。

I said

以賽亞書 65:24
他們尚未求告,我就應允;正說話的時候,我就垂聽。

何西阿書 6:1
來吧,我們歸向耶和華!他撕裂我們,也必醫治;他打傷我們,也必纏裹。

路加福音 15:17-19,21
他醒悟過來,就說:『我父親有多少的雇工,口糧有餘,我倒在這裡餓死嗎?…

forgavest

詩篇 30:5
因為他的怒氣不過是轉眼之間,他的恩典乃是一生之久,一宿雖然有哭泣,早晨便必歡呼。

詩篇 86:5,15
主啊,你本為良善,樂意饒恕人,有豐盛的慈愛賜給凡求告你的人。…

詩篇 103:3
他赦免你的一切罪孽,醫治你的一切疾病。

撒母耳記下 12:13
大衛對拿單說:「我得罪耶和華了!」拿單說:「耶和華已經除掉你的罪,你必不至於死。

以賽亞書 65:24
他們尚未求告,我就應允;正說話的時候,我就垂聽。

耶利米書 31:20
耶和華說:「以法蓮是我的愛子嗎?是可喜悅的孩子嗎?我每逢責備他,仍深顧念他,所以我的心腸戀慕他,我必要憐憫他。」

路加福音 7:47
所以我告訴你:她許多的罪都赦免了,因為她的愛多;但那赦免少的,他的愛就少。」

路加福音 15:20-23
於是起來,往他父親那裡去。相離還遠,他父親看見,就動了慈心,跑去抱著他的頸項,連連與他親嘴。…

以弗所書 4:32
並要以恩慈相待,存憐憫的心,彼此饒恕,正如神在基督裡饒恕了你們一樣。

iniquity

詩篇 51:4
我向你犯罪,唯獨得罪了你,在你眼前行了這惡,以致你責備我的時候顯為公義,判斷我的時候顯為清正。

撒母耳記下 12:9,13
你為什麼藐視耶和華的命令,行他眼中看為惡的事呢?你藉亞捫人的刀殺害赫人烏利亞,又娶了他的妻為妻。…

瑪拉基書 3:8
「人豈可奪取神之物呢?你們竟奪取我的供物。你們卻說:『我們在何事上奪取你的供物呢?』就是你們在當納的十分之一和當獻的供物上。

鏈接 (Links)
詩篇 32:5 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 32:5 多種語言 (Multilingual)Salmos 32:5 西班牙人 (Spanish)Psaume 32:5 法國人 (French)Psalm 32:5 德語 (German)詩篇 32:5 中國語文 (Chinese)Psalm 32:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
蒙主赦宥乃為有福
4黑夜白日,你的手在我身上沉重,我的精液耗盡,如同夏天的乾旱。(細拉) 5我向你陳明我的罪,不隱瞞我的惡。我說「我要向耶和華承認我的過犯」,你就赦免我的罪惡。(細拉) 6為此,凡虔誠人都當趁你可尋找的時候禱告你,大水泛溢的時候,必不能到他那裡。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰一書 1:9
我們若認自己的罪,神是信實的,是公義的,必要赦免我們的罪,洗淨我們一切的不義。

利未記 26:40
「他們要承認自己的罪和他們祖宗的罪,就是干犯我的那罪,並且承認自己行事與我反對,

民數記 23:21
他未見雅各中有罪孽,也未見以色列中有奸惡。耶和華他的神和他同在,有歡呼王的聲音在他們中間。

約伯記 31:33
我若像亞當遮掩我的過犯,將罪孽藏在懷中,

詩篇 38:18
我要承認我的罪孽,我要因我的罪憂愁。

詩篇 103:12
東離西有多遠,他叫我們的過犯離我們也有多遠。

箴言 28:13
遮掩自己罪過的必不亨通,承認、離棄罪過的必蒙憐恤。

耶利米書 14:20
耶和華啊,我們承認自己的罪惡和我們列祖的罪孽,因我們得罪了你。

詩篇 32:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)