[go: up one dir, main page]

撒迦利亞書 14:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那日必有活水從耶路撒冷出來,一半往東海流,一半往西海流,冬夏都是如此。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那日必有活水从耶路撒冷出来,一半往东海流,一半往西海流,冬夏都是如此。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
到那日,必有活水從耶路撒冷流出來;一半流往東海,另一半流往西海;冬天夏天都是這樣。

圣经新译本 (CNV Simplified)
到那日,必有活水从耶路撒冷流出来;一半流往东海,另一半流往西海;冬天夏天都是这样。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 日 , 必 有 活 水 從 耶 路 撒 冷 出 來 , 一 半 往 東 海 流 , 一 半 往 西 海 流 ; 冬 夏 都 是 如 此 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 日 , 必 有 活 水 从 耶 路 撒 冷 出 来 , 一 半 往 东 海 流 , 一 半 往 西 海 流 ; 冬 夏 都 是 如 此 。

Zechariah 14:8 King James Bible
And it shall be in that day, that living waters shall go out from Jerusalem; half of them toward the former sea, and half of them toward the hinder sea: in summer and in winter shall it be.

Zechariah 14:8 English Revised Version
And it shall come to pass in that day, that living waters shall go out from Jerusalem; half of them toward the eastern sea, and half of them toward the western sea: in summer and in winter shall it be.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

living.

以西結書 47:1-12
他帶我回到殿門,見殿的門檻下有水往東流出(原來殿面朝東)。這水從檻下,由殿的右邊,在祭壇的南邊往下流。…

約珥書 3:18
「到那日,大山要滴甜酒,小山要流奶子,猶大溪河都有水流,必有泉源從耶和華的殿中流出來,滋潤什亭谷。

路加福音 24:47
並且人要奉他的名傳悔改、赦罪的道,從耶路撒冷起直傳到萬邦。

約翰福音 4:10,14
耶穌回答說:「你若知道神的恩賜和對你說『給我水喝』的是誰,你必早求他,他也必早給了你活水。」…

約翰福音 7:38
信我的人就如經上所說,從他腹中要流出活水的江河來。」

啟示錄 22:1,2,17
天使又指示我在城內街道當中一道生命水的河,明亮如水晶,從神和羔羊的寶座流出來。…

former.

約珥書 2:20
卻要使北方來的軍隊遠離你們,將他們趕到乾旱荒廢之地,前隊趕入東海,後隊趕入西海。因為他們所行的大惡,臭氣上升,腥味騰空。」

in summer.

以賽亞書 35:7
發光的沙要變為水池,乾渴之地要變為泉源。在野狗躺臥之處,必有青草、蘆葦和蒲草。

以賽亞書 41:17,18
「困苦窮乏人尋求水卻沒有,他們因口渴舌頭乾燥,我耶和華必應允他們,我以色列的神必不離棄他們。…

以賽亞書 49:10
不飢不渴,炎熱和烈日必不傷害他們,因為憐恤他們的必引導他們,領他們到水泉旁邊。

以賽亞書 58:11
耶和華也必時常引導你,在乾旱之地使你心滿意足,骨頭強壯。你必像澆灌的園子,又像水流不絕的泉源。

啟示錄 7:16,17
他們不再飢、不再渴,日頭和炎熱也必不傷害他們,…

鏈接 (Links)
撒迦利亞書 14:8 雙語聖經 (Interlinear)撒迦利亞書 14:8 多種語言 (Multilingual)Zacarías 14:8 西班牙人 (Spanish)Zacharie 14:8 法國人 (French)Sacharja 14:8 德語 (German)撒迦利亞書 14:8 中國語文 (Chinese)Zechariah 14:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
主足必臨於橄欖山
7那日必是耶和華所知道的,不是白晝,也不是黑夜,到了晚上才有光明。 8那日必有活水從耶路撒冷出來,一半往東海流,一半往西海流,冬夏都是如此。 9耶和華必做全地的王,那日耶和華必為獨一無二的,他的名也是獨一無二的。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 7:38
信我的人就如經上所說,從他腹中要流出活水的江河來。」

啟示錄 22:1
天使又指示我在城內街道當中一道生命水的河,明亮如水晶,從神和羔羊的寶座流出來。

啟示錄 22:2
在河這邊與那邊有生命樹,結十二樣果子,每月都結果子,樹上的葉子乃為醫治萬民。

雅歌 4:15
你是園中的泉,活水的井,從黎巴嫩流下來的溪水。

以西結書 47:1
他帶我回到殿門,見殿的門檻下有水往東流出(原來殿面朝東)。這水從檻下,由殿的右邊,在祭壇的南邊往下流。

約珥書 2:20
卻要使北方來的軍隊遠離你們,將他們趕到乾旱荒廢之地,前隊趕入東海,後隊趕入西海。因為他們所行的大惡,臭氣上升,腥味騰空。」

約珥書 3:18
「到那日,大山要滴甜酒,小山要流奶子,猶大溪河都有水流,必有泉源從耶和華的殿中流出來,滋潤什亭谷。

彌迦書 4:2
必有許多國的民前往,說:「來吧!我們登耶和華的山,奔雅各神的殿。主必將他的道教訓我們,我們也要行他的路,因為訓誨必出於錫安,耶和華的言語必出於耶路撒冷。」

撒迦利亞書 14:4
那日,他的腳必站在耶路撒冷前面朝東的橄欖山上。這山必從中間分裂,自東至西成為極大的谷,山的一半向北挪移,一半向南挪移。

撒迦利亞書 14:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)