平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列的長老都聚集,來到拉瑪見撒母耳, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列的长老都聚集,来到拉玛见撒母耳, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是以色列所有的長老都集合起來,到拉瑪去見撒母耳, 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是以色列所有的长老都集合起来,到拉玛去见撒母耳, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 的 長 老 都 聚 集 , 來 到 拉 瑪 見 撒 母 耳 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 的 长 老 都 聚 集 , 来 到 拉 玛 见 撒 母 耳 , 1 Samuel 8:4 King James Bible Then all the elders of Israel gathered themselves together, and came to Samuel unto Ramah, 1 Samuel 8:4 English Revised Version Then all the elders of Israel gathered themselves together, and came to Samuel unto Ramah: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the elders 出埃及記 3:16 出埃及記 24:1 撒母耳記下 5:3 鏈接 (Links) 撒母耳記上 8:4 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 8:4 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 8:4 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 8:4 法國人 (French) • 1 Samuel 8:4 德語 (German) • 撒母耳記上 8:4 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 8:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以色列人求立王撒母耳不悅 …3他兒子不行他的道,貪圖財利,收受賄賂,屈枉正直。 4以色列的長老都聚集,來到拉瑪見撒母耳, 5對他說:「你年紀老邁了,你兒子不行你的道。現在求你為我們立一個王治理我們,像列國一樣。」… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 7:17 隨後回到拉瑪,因為他的家在那裡;也在那裡審判以色列人,且為耶和華築了一座壇。 撒母耳記上 8:10 撒母耳將耶和華的話都傳給求他立王的百姓,說: 撒母耳記上 11:3 雅比的長老對他說:「求你寬容我們七日,等我們打發人往以色列的全境去。若沒有人救我們,我們就出來歸順你。」 撒母耳記下 3:17 押尼珥對以色列長老說:「從前你們願意大衛做王治理你們, |