[go: up one dir, main page]

Vés al contingut

Hasbarà

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Hasbarà (hebreu הַסְבָּרָה, "explicació, aclariment") es refereix als esforços de relacions públiques per difondre a l'estranger informació positiva sobre Israel.[1][2] El terme és utilitzat pel govern israelià i els seus partidaris per descriure els esforços per explicar les polítiques del govern i promoure Israel davant la premsa negativa, i per contrarestar el que consideren deslegitimació d'Israel a tot el món. Hasbarà vol dir "explicació", i també és un eufemisme per propaganda.[3][4][5][6] La Hasbarà disposa d'infraestructura pròpia al govern d'Israel, amb seu a l'oficina del Primer ministre i en els ministeris de Defensa, Afers Exteriors, Turisme, i en l'Agència Jueva per a Israel.[7] La Hasbarà nacional està en contacte permanent amb les persones, i amb les organitzacions pro-israelianes locals, i del món sencer, als que coordina per promoure els objectius i postures del sionisme internacional i l'Estat d'Israel.[7]

Significat del terme

[modifica]

Tot i que Hasbarà significa literalment "explicació", el seu significat exacte en el seu ús actual és objecte de debat. Gedeon Meir ha dit que no hi ha traducció "real i precisa" de la paraula Hasbarà en anglès o qualsevol altre idioma, i l'ha caracteritzada com a diplomàcia pública,[8] una acció duta a terme per tots els governs de tot el món amb la creixent importància que el professor de Harvard Joseph Nye anomena soft power. Gary Rosenblatt la descriu com a "defensa".[9]

La Hasbarà ha estat descrita com a "propaganda proisraeliana",[10] i "el nou terme d'ús fàcil per a la propaganda israeliana"[11] però mentre que la "propaganda s'esforça per destacar els aspectes positius d'un costat d'un conflicte la Hasbarà tracta d'explicar les accions, tant si són o no justificades."[12]

L'historiador Giora Goodman considera la "Hasbarà" com a "propaganda" en la pràctica, i ho explica així

El terme "propaganda" va adquirir un sentit pejoratiu durant la primera meitat del segle xx. En conseqüència, els propagandistes britànics i nord-americans van utilitzar "informació" per descriure la seva tasca i la paraula de so positiu Hasbarà generalment s'ha preferit en hebreu. "Propaganda", ta'amula en hebreu, està reservat sobretot per a allò que fan els opositors fan, però el terme s'utilitza sovint pel moviment sionista per retratar els seus propis esforços per influir als mitjans de comunicació d'àmpli ressò.[13]

Eines del conflicte a Internet

[modifica]

En el context de la guerra de comunicació al voltant del conflicte palestino-israelià, diversos llocs web han estat actius des de fa anys a Internet i transmeten la posició del govern israelià. Entre elles es troben:

  1. MEMRI,
  2. Internet Video Hasbara.us Arxivat 2012-05-14 a Wayback Machine.,
  3. Palestinian Media Watch,
  4. CAMERA, (Committee for Accuracy in Middle East Reporting in America)
  5. Just Journalism
  6. http://www.thejidf.org/,[Enllaç no actiu]),
  7. Internet Haganah Arxivat 2014-07-05 a Wayback Machine.,
  8. http://www.theisraelproject.org/ Arxivat 2009-01-06 a Wayback Machine.
  9. Aschkel.info
  10. SITE (Search for International Terrorist Entities Institute)

Representen la contrapart dels webs propalestins com ara Electronic Intifada o Internet Middle East Media Center.

El 2009, el ministeri d'afers exteriors israelià organitzà xarxes de voluntaris per intervenir a favor d'Israel en llocs web de comentari de l'actualitat en relació amb l'operació Plom Fos, fet que el diari Guardian definí com a « propaganda 2.0 »,[14] Els diaris israelians Jerusalem Post i Haaretz parlaren d'un « exèrcit de bloguers [reclutats per combatre la propaganda] antisionista »[15] · .[16]

Bibliografia

[modifica]
  • (anglès) Robert I. Friedman, Selling Israel to America: the Hasbara Project Targets U.S. Media, Mother Jones, febrer / març 1987.

Referències

[modifica]
  1. Shabi, Rachel «Special spin body gets media on message, says Israel». The Guardian, 02-01-2009. El mot hasbarà significa literalment 'explicació.'" Fein, Leonard. Spinning Out Of Control Arxivat 2005-01-22 a Wayback Machine., The Forward, 19 de juliol del 2002.
  2. Bradley Shabi Burston «The media war Israel cannot win». Haaretz, 25-05-2004. "conegut pel prosaic terme hebreu 'hasbara,' ('explicació')"
  3. Propaganda and mass persuasion: a historical encyclopedia, 1500 to the present per Nicholas John Cull, David Holbrook Culbert, David Welch, ABC-Clio (2003), ISBN 1-57607-820-5, pàg. 191
  4. Fisher, Dan. «Israeli Army Belatedly Courting Media: Sets Up Tours, Issues Unrest Status Reports to Foreign Press». Los Angeles Times, 28-01-1988. [Consulta: 3 maig 2012]. «Tot és part del que els israelians anomenen Hasbarà, una paraula hebrea que es tradueix indistintament com a "explicació", "interpretació" i "propaganda".»
  5. Krauss, Clifford «Israel's Man, Scorched Once, Adjusts To Life in the Diplomatic Minefield». The New York Times, 10-05-1991 [Consulta: 3 maig 2012]. «El talent del senyor Shoval per a la "hasbarà"—el terme hebreu per a propaganda— és apreciat a les reunions jueves nord-americanes.»
  6. "Israel admits it has an image problem", The National, 16 de març del 2010
  7. 7,0 7,1 Molad, the center for the renewal of Israeli democracy. «The Hasbara Apparatus: Units, Tasks and Areas of Responsibilit» (en anglès). [Consulta: 25 juny 2013].
  8. What “Hasbara” Is Really All About. Meir, Gideon, 24 de maig del 2005
  9. Rosenblatt, Gary. ‘Hasbara’ Goes Prime Time Arxivat 2006-10-20 a Wayback Machine., The Jewish Week, 12/03/2004.
  10. Guttman, Nathan. "Dancing the Hasbara", Moment, agost del 2006.
  11. «Op-Ed: The Hasbara Hijack».
  12. Avi Hyman. «The Hasbara Hijack». Israel National News, 10-09-2004. Arxivat de l'original el 12 de juliol 2007. [Consulta: 8 agost 2014]., d'archive.org
  13. Giora Goodman «"Palestine’s Best": The Jewish Agency’s Press Relations, 1946–1947». Israel Studies, 16, 3, 2011, pàg. 1–27. DOI: 10.2979/israelstudies.16.3.1.
  14. (anglès)Hasbara spam alert, The Guardian, publicat el 9 de gener del 2009.
  15. (anglès)Latest hasbara weapon: ‘Army of bloggers’, Jerusalem Post, 19 de gener del 2009.
  16. (anglès)Israel recruits ‘army of bloggers’ to combat anti-Zionist Web sites, Haaretz, 19 de gener del 2009.

Enllaços externs

[modifica]