Codex Mariendalensis
Tipus | manuscrit |
---|---|
Creació | 1320 |
Moviment | èpica |
Material | pergamí tinta |
Llengua | fràncic mosel·là |
Monument nacional classificat | |
Data | 27 juny 2008 |
Col·lecció | Biblioteca Nacional de Luxemburg (Ciutat de Luxemburg) |
Història | |
Data | Historial d'exposicions |
2016 | Europeana 280 |
Catalogació | |
Número d'inventari | Ms 860 |
El Codex Mariendalensis és un manuscrit que conté un poema èpic sobre Violant de Vianden. Es creu que és obra de Hermann von Veldenz, que probablement va escriure la història de la vida de Violant el 1290 després de la seva mort el 1283.[1] L'obra conté 5.963 versos rimats en un idioma que s'assembla a l'actual luxemburguès, fet que li dona una important rellevància per a l'estudi d'aquesta llengua.
L'èpica de Hermann sembla que es va conservar al monestir de Marienthal durant més de quatre segles després de ser escrit. El 1655, l'original va ser copiat sobre paper pel jesuïta belga Alexander von Wiltheim. Alhora, Wiltheim va escriure una vida de Violant en llatí basant-se en l'obra de Hermann. El novembre de 1999, el lingüista de Luxemburg Guy Berg i Yasmin Krull van descobrir el còdex original al castell d'Ansemburg, ubicat a poca distància del monestir de Marienthal.[2]
El poema explica com la princesa Violant va deixar les comoditats de la seva casa al castell de Vianden per unir-se al convent de Marienthal, on més tard esdevindria l'abadessa.
El Còdex Mariendalensis juntament amb altres documents que pertanyen als senyors d'Ansemburg, va ser adquirit per l'estat de Luxemburg el 2008 i ara forma part de les col·leccions de l'Arxiu i de la Biblioteca Nacional de Luxemburg.
Referències
[modifica]- ↑ Bruder Hermann: Yolanda von Vianden.
- ↑ (alemany) Yolanda von Vianden: 3.2 Die Wiederentdeckung der Marienthaler Handschrift
Bibliografia
[modifica]- Romain Hilgert: Zwei Kilometer in 700 Jahren Arxivat 2007-03-10 a Wayback Machine.. Story of the rediscovery of the original manuscript of Yolanda von Vianden.
- Berg, Guy: Der Codex Mariendalensis: Zu Wiederauffindung, Erschließung und Edition einer hochmittelalterlichen Handschrift aus dem Raume Luxemburg. In: Section de linguistique, d'ethnologie et d'onomastique de l'Institut Grand-ducal (ed.): Bulletin linguistique et ethnologique, fasc. 30 (2001), pp. 7-26.
- Moulin, Claudine: Bruder Hermanns 'Yolanda von Vianden'. Zur Erschließung und textgetreuen Edition des neuaufgefundenen Codex Mariendalensis, a: ebda, pp. 39-45.