Ehre
Aparença
Alemany
[modifica]- Pronúncia: /ˈeːʁə/ ⓘ
- Etimologia: Del protogermànic *aizō, cognat del nòrdic antic eir(«mercè»), del saxó antic ēra («honor, protecció, mercè») i del llatí aes-tumare («confiar, prendre o donar la paraula»); del protoindoeuropeu *ais-(«venerar, homenatjar»).
Nom
[modifica]Ehre f. (genitiu Ehre, plural Ehren)
- honor
- Hier steht meine Ehre auf dem Spel!
- Aquí està en joc el meu honor!
- distinció, guardó, honor, premi
- Ihr wurde mit der Auszeichnung als beste Songwriterin eine große Ehre zuteil.
- Ella ha rebut el més important guardó a la composició.
- (obsolet) virginitat, honor
- Sie wollte ihre Ehre bewahren.
- Ella volia mantenir intacta la seva virginitat.
Declinació
[modifica]Cas | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
Nominatiu | die | Ehre | die | Ehren |
Genitiu | der | Ehre | der | Ehren |
Datiu | der | Ehre | den | Ehren |
Acusatiu | die | Ehre | die | Ehren |
Sinònims
[modifica]- [1] Ansehen, Ehrgefühl, Selbstgefühl, Stolz, Wertgefühl, Würde
- [2] Achtung, Hochachtung, Wertschätzung
- [3] Jungfräulichkeit, Keuschheit, Virginität
Antònims
[modifica]- [1] Abscheu
- [2] Beleidigung
- [3] Schande
Vegeu també
[modifica]- Friedrich Kluge, Etymological Dictionary of the German Language, 1891
- Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, p.16