Verse (Click for Chapter) New International Version Stay here for the night, and in the morning if he wants to do his duty as your guardian-redeemer, good; let him redeem you. But if he is not willing, as surely as the LORD lives I will do it. Lie here until morning.” New Living Translation Stay here tonight, and in the morning I will talk to him. If he is willing to redeem you, very well. Let him marry you. But if he is not willing, then as surely as the LORD lives, I will redeem you myself! Now lie down here until morning.” English Standard Version Remain tonight, and in the morning, if he will redeem you, good; let him do it. But if he is not willing to redeem you, then, as the LORD lives, I will redeem you. Lie down until the morning.” Berean Standard Bible Stay here tonight, and in the morning, if he wants to redeem you, good. Let him redeem you. But if he does not want to redeem you, as surely as the LORD lives, I will. Now lie here until morning.” King James Bible Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, as the LORD liveth: lie down until the morning. New King James Version Stay this night, and in the morning it shall be that if he will perform the duty of a close relative for you—good; let him do it. But if he does not want to perform the duty for you, then I will perform the duty for you, as the LORD lives! Lie down until morning.” New American Standard Bible Remain this night, and when morning comes, if he will redeem you, good; let him redeem you. But if he does not wish to redeem you, then I will redeem you, as the LORD lives. Lie down until morning.” NASB 1995 “Remain this night, and when morning comes, if he will redeem you, good; let him redeem you. But if he does not wish to redeem you, then I will redeem you, as the LORD lives. Lie down until morning.” NASB 1977 “Remain this night, and when morning comes, if he will redeem you, good; let him redeem you. But if he does not wish to redeem you, then I will redeem you, as the LORD lives. Lie down until morning.” Legacy Standard Bible Stay this night, and it will be in the morning that, if he will redeem you, good; let him redeem you. But if he does not desire to redeem you, then I will redeem you, as Yahweh lives. Lie down until morning.” Amplified Bible Spend the night [here], and in the morning if he will redeem you, fine; let him do it. But if he does not wish to redeem you, then, as the LORD lives, I will redeem you. Lie down until the morning.” Christian Standard Bible Stay here tonight, and in the morning, if he wants to redeem you, that’s good. Let him redeem you. But if he doesn’t want to redeem you, as the LORD lives, I will. Now lie down until morning.” Holman Christian Standard Bible Stay here tonight, and in the morning, if he wants to redeem you, that’s good. Let him redeem you. But if he doesn’t want to redeem you, as the LORD lives, I will. Now lie down until morning.” American Standard Version Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, as Jehovah liveth: lie down until the morning. Aramaic Bible in Plain English And now, stay today and stay the night until dawn, and it will be at dawn, if he redeems you, good, he shall redeem, and if he does not desire to redeem you, LORD JEHOVAH is living, if he will not redeem you, I shall redeem you.” And he said to her, “Lie down until dawn” Brenton Septuagint Translation Lodge here for the night, and it shall be in the morning, if he will do the part of a kinsman to thee, well - let him do it: but if he will not do the part of a kinsman to thee, I will do the kinsman's part to thee, as the Lord lives; lie down till the morning. Contemporary English Version Stay here until morning, then I will find out if he is willing to look after you. If he isn't, I promise by the living God to do it myself. Now go back to sleep until morning. Douay-Rheims Bible Rest thou this night: and when morning is come, if he will take thee by the right of kindred, all is well: but if he will not, I will undoubtedly take thee, as the Lord liveth: sleep till the morning. English Revised Version Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, as the LORD liveth: lie down until the morning. GOD'S WORD® Translation Stay here tonight. In the morning if he will agree to take care of you, that is good. He can take care of you. But if he does not wish to take care of you, then, I solemnly swear, as the LORD lives, I will take care of you myself. Lie down until morning." Good News Translation Stay here the rest of the night, and in the morning we will find out whether or not he will take responsibility for you. If so, well and good; if not, then I swear by the living LORD that I will take the responsibility. Now lie down and stay here till morning." International Standard Version Stay the night, and if he fulfills his duty as your related redeemer in the morning, that will be acceptable. But if he isn't inclined to do so, then, as the LORD lives, I will act as your related redeemer myself. So lie down until morning." JPS Tanakh 1917 Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part; but if he be not willing to do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, as the LORD liveth; lie down until the morning.' Literal Standard Version Lodge tonight, and it has been in the morning, if he redeems you, well: he redeems; and if he does not delight to redeem you, then I have redeemed you—I; YHWH lives! Lie down until the morning.” Majority Standard Bible Stay here tonight, and in the morning, if he wants to redeem you, good. Let him redeem you. But if he does not want to redeem you, as surely as the LORD lives, I will. Now lie here until morning.” New American Bible Stay where you are for tonight, and tomorrow, if he will act as redeemer for you, good. But if he will not, as the LORD lives, I will do it myself. Lie there until morning.” NET Bible Remain here tonight. Then in the morning, if he agrees to marry you, fine, let him do so. But if he does not want to do so, I promise, as surely as the LORD lives, to marry you. Sleep here until morning." New Revised Standard Version Remain this night, and in the morning, if he will act as next-of-kin for you, good; let him do it. If he is not willing to act as next-of-kin for you, then, as the LORD lives, I will act as next-of-kin for you. Lie down until the morning.” New Heart English Bible Stay this night, and it shall be in the morning, that if he will perform for you the part of a redeemer, well; let him do the redeemer's part. But if he will not do the part of a redeemer for you, then I will do the part of a redeemer for you, as the LORD lives. Lie down until the morning." Webster's Bible Translation Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform to thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, as the LORD liveth: lie down until the morning. World English Bible Stay this night, and in the morning, if he will perform for you the part of a kinsman, good. Let him do the kinsman’s duty. But if he will not do the duty of a kinsman for you, then I will do the duty of a kinsman for you, as Yahweh lives. Lie down until the morning.” Young's Literal Translation Lodge to night, and it hath been in the morning, if he doth redeem thee, well: he redeemeth; and if he delight not to redeem thee, then I have redeemed thee -- I; Jehovah liveth! lie down till the morning.' Additional Translations ... Audio Bible Context Ruth Claims Boaz as Kinsman…12Yes, it is true that I am a kinsman-redeemer, but there is a redeemer nearer than I. 13Stay here tonight, and in the morning, if he wants to redeem you, good. Let him redeem you. But if he does not want to redeem you, as surely as the LORD lives, I will. Now lie here until morning.” 14So she lay down at his feet until morning, but she got up before anyone else could recognize her. Then Boaz said, “Do not let it be known that a woman came to the threshing floor.”… Cross References Matthew 22:24 "Teacher," they said, "Moses declared that if a man dies without having children, his brother is to marry the widow and raise up offspring for him. Deuteronomy 25:5 When brothers dwell together and one of them dies without a son, the widow must not marry outside the family. Her husband's brother is to take her as his wife and fulfill the duty of a brother-in-law for her. Judges 8:19 "They were my brothers," Gideon replied, "the sons of my mother! As surely as the LORD lives, if you had let them live, I would not kill you." Ruth 3:12 Yes, it is true that I am a kinsman-redeemer, but there is a redeemer nearer than I. Jeremiah 4:2 and if you can swear, 'As surely as the LORD lives,' in truth, in justice, and in righteousness, then the nations will be blessed by Him, and in Him they will glory." Jeremiah 12:16 And if they will diligently learn the ways of My people and swear by My name, saying, 'As surely as the LORD lives'--just as they once taught My people to swear by Baal--then they will be established among My people. Treasury of Scripture Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform to you the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to you, then will I do the part of a kinsman to you, as the LORD lives: lie down until the morning. if he will Ruth 2:20 And Naomi said unto her daughter in law, Blessed be he of the LORD, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man is near of kin unto us, one of our next kinsmen. Ruth 4:5 Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy it also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance. Deuteronomy 25:5-9 If brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not marry without unto a stranger: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of an husband's brother unto her… the Lord liveth Judges 8:19 And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you. Jeremiah 4:2 And thou shalt swear, The LORD liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory. 2 Corinthians 1:23 Moreover I call God for a record upon my soul, that to spare you I came not as yet unto Corinth. Jump to Previous Kin Kinsman Lie Morning Night Part Perform Redeem Surely Tarry Wants Willing WishJump to Next Kin Kinsman Lie Morning Night Part Perform Redeem Surely Tarry Wants Willing WishRuth 3 1. By Naomi's instruction5. Ruth lies at Boaz's feet 8. Boaz acknowledges the right of a kinsman 14. He sends her away with six measures of barley (13) Until the morning.--You have made clear the object of your plea, and I fully assent to it; but do not run the risk of going now, in the dead of night, back to your home.Verse 13. - Abide here tonight; and it shall come to pass in the morning, if he will act to thee the part of a kinsman, well; he shall act the kinsman's part: and if it please him not to act to thee the kinsman's part, then sure as Yahveh is alive, I will act to thee the kinsman's part. Lie still till the morning. Love is quick-witted. Boaz's plan of operations would formulate itself on the spur of the moment; but the remainder of the night would doubtless be spent in maturing the details of procedure. The aim would be to secure, as far as honor would permit, the much-wished-for prize. There would be, moreover, we need not doubt, much conversation between them, and mutual consultation, and arrangement. A large letter, a majuscula, occurs in the first word of the verse - לִינִי - which the smaller Masora ascribes to the Oriental or Babylonian textualists. It had, no doubt, been at first either a merely accidental, or a finically capricious, enlargement; but, being found, mysteries had to be ex-cogitated to account for it; - all mere rubbish. "Tonight" is a perfect translation of הַלַּיְלָה, for the to is simply the common definite article in one of its peculiar forms, perhaps peculiarly crushed and defaced (see note on Ruth 3:2). Parallel Commentaries ... Hebrew Stay here tonight,לִ֣ינִי ׀ (lî·nî) Verb - Qal - Imperative - feminine singular Strong's 3885: To stop, to stay permanently, to be obstinate and in the morning, בַבֹּ֙קֶר֙ (ḇab·bō·qer) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 1242: Dawn, morning if אִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not he wants to redeem you, יִגְאָלֵ֥ךְ (yiḡ·’ā·lêḵ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | second person feminine singular Strong's 1350: To redeem, act as kinsman good. טוֹב֙ (ṭō·wḇ) Adjective - masculine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good Let him redeem you. יִגְאָ֔ל (yiḡ·’āl) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1350: To redeem, act as kinsman But if וְאִם־ (wə·’im-) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not he does not לֹ֨א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no want יַחְפֹּ֧ץ (yaḥ·pōṣ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 2654: To incline to, to bend, to be pleased with, desire to redeem you, לְגָֽאֳלֵ֛ךְ (lə·ḡā·’o·lêḵ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | second person feminine singular Strong's 1350: To redeem, act as kinsman as surely as the LORD יְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel lives, חַי־ (ḥay-) Noun - masculine singular Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life I אָנֹ֖כִי (’ā·nō·ḵî) Pronoun - first person common singular Strong's 595: I will. וּגְאַלְתִּ֥יךְ (ū·ḡə·’al·tîḵ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular | second person feminine singular Strong's 1350: To redeem, act as kinsman Now lie here שִׁכְבִ֖י (šiḵ·ḇî) Verb - Qal - Imperative - feminine singular Strong's 7901: To lie down until עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while morning.” הַבֹּֽקֶר׃ (hab·bō·qer) Article | Noun - masculine singular Strong's 1242: Dawn, morning Links Ruth 3:13 NIVRuth 3:13 NLT Ruth 3:13 ESV Ruth 3:13 NASB Ruth 3:13 KJV Ruth 3:13 BibleApps.com Ruth 3:13 Biblia Paralela Ruth 3:13 Chinese Bible Ruth 3:13 French Bible Ruth 3:13 Catholic Bible OT History: Ruth 3:13 Stay this night and it shall be (Ru Rut.) |