Verse (Click for Chapter) New International Version For Scripture says to Pharaoh: “I raised you up for this very purpose, that I might display my power in you and that my name might be proclaimed in all the earth.” New Living Translation For the Scriptures say that God told Pharaoh, “I have appointed you for the very purpose of displaying my power in you and to spread my fame throughout the earth.” English Standard Version For the Scripture says to Pharaoh, “For this very purpose I have raised you up, that I might show my power in you, and that my name might be proclaimed in all the earth.” Berean Standard Bible For the Scripture says to Pharaoh: “I raised you up for this very purpose, that I might display My power in you, and that My name might be proclaimed in all the earth.” Berean Literal Bible For the Scripture says to Pharaoh: "For this very purpose I have raised you up, so that I might show My power in you, and that My name should be declared in all the earth." King James Bible For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might shew my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth. New King James Version For the Scripture says to the Pharaoh, “For this very purpose I have raised you up, that I may show My power in you, and that My name may be declared in all the earth.” New American Standard Bible For the Scripture says to Pharaoh, “FOR THIS VERY REASON I RAISED YOU UP, IN ORDER TO DEMONSTRATE MY POWER IN YOU, AND THAT MY NAME MIGHT BE PROCLAIMED THROUGHOUT THE EARTH.” NASB 1995 For the Scripture says to Pharaoh, “FOR THIS VERY PURPOSE I RAISED YOU UP, TO DEMONSTRATE MY POWER IN YOU, AND THAT MY NAME MIGHT BE PROCLAIMED THROUGHOUT THE WHOLE EARTH.” NASB 1977 For the Scripture says to Pharaoh, “FOR THIS VERY PURPOSE I RAISED YOU UP, TO DEMONSTRATE MY POWER IN YOU, AND THAT MY NAME MIGHT BE PROCLAIMED THROUGHOUT THE WHOLE EARTH.” Legacy Standard Bible For the Scripture says to Pharaoh, “FOR THIS VERY PURPOSE I RAISED YOU UP, IN ORDER TO DEMONSTRATE MY POWER IN YOU, AND IN ORDER THAT MY NAME MIGHT BE PROCLAIMED THROUGHOUT THE WHOLE EARTH.” Amplified Bible For the Scripture says to Pharaoh, “I RAISED YOU UP FOR THIS VERY PURPOSE, TO DISPLAY MY POWER IN [dealing with] YOU, AND SO THAT MY NAME WOULD BE PROCLAIMED IN ALL THE EARTH.” Christian Standard Bible For the Scripture tells Pharaoh, I raised you up for this reason so that I may display my power in you and that my name may be proclaimed in the whole earth. Holman Christian Standard Bible For the Scripture tells Pharaoh: I raised you up for this reason so that I may display My power in you and that My name may be proclaimed in all the earth. American Standard Version For the scripture saith unto Pharaoh, For this very purpose did I raise thee up, that I might show in thee my power, and that my name might be published abroad in all the earth. Aramaic Bible in Plain English For he said in the Scriptures to Pharaoh, “For this I have raised you up, that I may show my power with you, and that my name may be declared in the whole Earth.” Contemporary English Version In the Scriptures the Lord says to the king of Egypt, "I let you become king, so that I could show you my power and be praised by all people on earth." Douay-Rheims Bible For the scripture saith to Pharao: To this purpose have I raised thee, that I may shew my power in thee, and that my name may be declared throughout all the earth. English Revised Version For the scripture saith unto Pharaoh, For this very purpose did I raise thee up, that I might shew in thee my power, and that my name might be published abroad in all the earth. GOD'S WORD® Translation For example, Scripture says to Pharaoh, "I put you here for this reason: to demonstrate my power through you and to spread my name throughout the earth." Good News Translation For the scripture says to the king of Egypt, "I made you king in order to use you to show my power and to spread my fame over the whole world." International Standard Version For the Scripture says about Pharaoh, "I have raised you up for this very purpose, to demonstrate my power through you and that my name might be proclaimed in all the earth." Literal Standard Version for the Writing says to Pharaoh, “For this very thing I raised you up, that I might show in you My power, and that My Name might be declared in all the land”; Majority Standard Bible For the Scripture says to Pharaoh: “I raised you up for this very purpose, that I might display My power in you, and that My name might be proclaimed in all the earth.” New American Bible For the scripture says to Pharaoh, “This is why I have raised you up, to show my power through you that my name may be proclaimed throughout the earth.” NET Bible For the scripture says to Pharaoh: "For this very purpose I have raised you up, that I may demonstrate my power in you, and that my name may be proclaimed in all the earth." New Revised Standard Version For the scripture says to Pharaoh, “I have raised you up for the very purpose of showing my power in you, so that my name may be proclaimed in all the earth.” New Heart English Bible For the Scripture says to Pharaoh, "For this very purpose I caused you to be raised up, that I might show in you my power, and that my name might be proclaimed in all the earth." Webster's Bible Translation For the scripture saith to Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might show my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth. Weymouth New Testament "It is for this very purpose that I have lifted you so high--that I may make manifest in you My power, and that My name may be proclaimed far and wide in all the earth." World English Bible For the Scripture says to Pharaoh, “For this very purpose I caused you to be raised up, that I might show in you my power, and that my name might be proclaimed in all the earth.” Young's Literal Translation for the Writing saith to Pharaoh -- 'For this very thing I did raise thee up, that I might shew in thee My power, and that My name might be declared in all the land;' Additional Translations ... Audio Bible Context God's Sovereign Choice…16So then, it does not depend on man’s desire or effort, but on God’s mercy. 17For the Scripture says to Pharaoh: “I raised you up for this very purpose, that I might display My power in you, and that My name might be proclaimed in all the earth.” 18Therefore God has mercy on whom He wants to have mercy, and He hardens whom He wants to harden.… Cross References Exodus 9:16 But I have raised you up for this very purpose, that I might display My power to you, and that My name might be proclaimed in all the earth. Psalm 76:10 Even the wrath of man shall praise You; with the survivors of wrath You will clothe Yourself. Isaiah 19:12 Where are your wise men now? Let them tell you and reveal what the LORD of Hosts has planned against Egypt. Treasury of Scripture For the scripture said to Pharaoh, Even for this same purpose have I raised you up, that I might show my power in you, and that my name might be declared throughout all the earth. For. Romans 11:4 But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal. Galatians 3:8,22 And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham, saying, In thee shall all nations be blessed… Galatians 4:30 Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman. Even. Exodus 9:16 And in very deed for this cause have I raised thee up, for to shew in thee my power; and that my name may be declared throughout all the earth. I raised. 1 Samuel 2:7,8 The LORD maketh poor, and maketh rich: he bringeth low, and lifteth up… Esther 4:14 For if thou altogether holdest thy peace at this time, then shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for such a time as this? Isaiah 10:5,6 O Assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation… that. Exodus 10:1,2 And the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I might shew these my signs before him: … Exodus 14:17,18 And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen… Exodus 15:14,15 The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina… that my. John 17:26 And I have declared unto them thy name, and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them. Jump to Previous Abroad Amongst Caused Declared Earth Far High Holy Lifted Manifest Pharaoh Power Proclaimed Published Purpose Raise Raised Scripture Shew Show Showing Throughout Whole WritingsJump to Next Abroad Amongst Caused Declared Earth Far High Holy Lifted Manifest Pharaoh Power Proclaimed Published Purpose Raise Raised Scripture Shew Show Showing Throughout Whole WritingsRomans 9 1. Paul is sorry for the Jews.7. All of Abraham not of the promise. 18. God's sovereignty. 25. The calling of the Gentiles and rejecting of the Jews, foretold. 32. The cause of their stumbling. (17) The converse proposition is also true, that God also uses the wickedness of men as a means of exhibiting His power and justice. Raised thee up.--Brought into the world and on to the scene of history. Show my power.--By the plagues of Egypt and by the overthrow of Pharaoh and his host in the Red Sea. Verses 17, 18. - For the Scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose (rather, for this very purpose) did I raise thee up, that I might show in thee my power, and that my Name might be declared throughout all the earth. The conclusion follows: So then he hath mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardeneth. The passage quoted in ver. 17, taken (as it is intended to be) in conjunction with the whole history as given in Exodus - and especially with the passages in which God himself is said to have hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go - shows that not only the deliverance of Israel, but also the obduration of Pharaoh, was due to the determination of God that it should be so, in accordance with his own righteous purpose, which cannot be called in question by man. The particular declaration of Exodus 9:16 appears to be selected for quotation because of its relevancy to the case in hand, which it is intended to illustrate; viz. the present rejection of the majority of the Jews from gospel privileges. How this is will appear below. Now, this whole passage has been used in support of Calvinistic views of the original absolute reprobation of individuals irrespectively of their deserts. Calvin himself draws this conclusion from it, very decidedly, thus: "Neque enim praevideri ruinam impiorum a Domino Paulus tradit, sed ejus consilio et voluntate ordinari; quemadmodum et Solomon docet (Proverbs 16:4) non mode praecognitum fuisse impiorum interitum, sed impios ipsos fuisse destinato creates, ut perirent" ('In Epist. Pauli ad Romans,' on Romans 9:18). It is, therefore, important to consider carefully both the original meaning of the verse, quoted from Exodus, and the apostle's application of it. First, with reference to Pharaoh himself, what is meant by "I raised thee up (ἐξήγειρα)"? Not "created thee;" nor (as in the Vulgate, and as Augustine, Calvin, and some others interpret) excitavi te, i.e. "stirred thee up" to resist my will, that I might exhibit my power in confounding thee. Whether or not St. Paul's ἐξήγειρα would bear this sense, it is quite inadmissible in the LXX. (from which, in this expression, he varies), and also in the Hebrew, of which the proper rendering is, "I made thee to stand." The LXX. has ἕνεκεν τούτου διετηρήθης, meaning that Pharaoh had been kept alive instead of being at once cut off, that God's power might be displayed in him. (The idea thus expressed, it may be observed, accords closely with that of ver. 22 below, where the case of Pharaoh is still in view; "endured with much long-suffering," etc. Thus, though the rendering διετηρήθης may be incorrect, and varied by St. Paul, yet he still seems to recognize the idea which it expresses.) St. Paul's rendering, which is closer to the Hebrew than the LXX., seems to mean, "raised thee to thy present position of power and greatness" (or possibly, as Meyer explains, "caused thee to emerge," i.e. in history: "Thy whole historical appearance has been brought about by me, in order that," etc.). Thus the expression cannot mean, either that God had brought Pharaoh originally into existence for the sole purpose of destroying him, or that he had from the first irresistibly incited him to obduracy in order to condemn him, and so destroy him. The Lord says in effect to him, "Thou art now great and powerful; but it is! that made thee so, or still keep thee so: and this, not that thou mayest accomplish thine own will, but subserve mine, and that my power to work out my own purposes of mercy or of judgment may be the more notably displayed." For how is God's purpose in so raising Pharaoh up defined? "That I might show in thee my power, and that my Name might be declared throughout all the earth;" i.e., as is evident from the history, by the deliverance of Israel in spite of Pharaoh's opposition through the judgments sent on him and his people to that end. There is plainly nothing in the original history to imply Pharaoh's individual reprobation with regard to his own eternal salvation, but only his discomfiture in his opposition to the Divine purpose of mercy to Israel. But still, with a view to such execution of his purposes, God himself is said to have hardened Pharaoh's heart; and it is to this that the apostle draws special attention in conclusion, as denoting that which it is his design to show. It is thus certainly declared that this hardening was from God. But even so, it is nowhere said that God had made Pharaoh's heart hard from the first, so that he had been all along incapable of acting otherwise than he did. The inference rather is that, after wilful resistance to appeals, final obduracy was sent on him as a judgment. And it is further to be observed that in some verses in Exodus (Exodus 8:15, 19, 32; 9:34) Pharaoh is said to have hardened his own heart, with the addition, in Exodus 9:34, of "he sinned yet more;" while in others (Exodus 7:14, 22; Exodus 9:7, 35) it is only said generally that "his heart was hardened." The two forms of expression seem to denote two aspects of final obduracy in man - according to one as being self-induced, according to the other as judicial. Thus also in 1 Kings 22. the Lord himself is said to have sent the lying spirit into the heart of Ahab's prophets, in order that he might rush to his ruin, though it was obviously due to his own sins that he was thus finally doomed. A striking instance of the two aspects of human obduracy is found in Isaiah 6:9, etc., and the reference to the passage by our Lord in Matthew 13:15. In Isaiah it is, "Make the heart of this people fat," etc.; but in our Lord's reference, "For this people's heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed;" as if the closing had been their own doing (cf. Mark 4:12; Luke 8:10). The following lines express a like conception of judicial blindness-"For when we in our viciousness grow hard (O misery on't!), Greek Forγὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. the ἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Scripture γραφὴ (graphē) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 1124: (a) a writing, (b) a passage of scripture; plur: the scriptures. A document, i.e. Holy Writ. says λέγει (legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. to τῷ (tō) Article - Dative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Pharaoh: Φαραὼ (Pharaō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 5328: Pharaoh, the title of ancient Egyptian kings. Of foreign origin; Pharao, an Egyptian king. “I raised you up ἐξήγειρά (exēgeira) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1825: To raise up, arouse. From ek and egeiro; to rouse fully, i.e. to resuscitate, release. for Εἰς (Eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. this very αὐτὸ (auto) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. [purpose], τοῦτο (touto) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3778: This; he, she, it. that ὅπως (hopōs) Conjunction Strong's 3704: From hos and pos; what(-ever) how, i.e. In the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual). I might display ἐνδείξωμαι (endeixōmai) Verb - Aorist Subjunctive Middle - 1st Person Singular Strong's 1731: To show forth, prove. From en and deiknuo; to indicate. My μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. power δύναμίν (dynamin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1411: From dunamai; force; specially, miraculous power. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. you, σοὶ (soi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. that ὅπως (hopōs) Conjunction Strong's 3704: From hos and pos; what(-ever) how, i.e. In the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual). My μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. name ὄνομά (onoma) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 3686: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a 'name'. might be proclaimed διαγγελῇ (diangelē) Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular Strong's 1229: From dia and the base of aggelos; to herald thoroughly. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. all πάσῃ (pasē) Adjective - Dative Feminine Singular Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. the τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. earth.� γῇ (gē) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. Links Romans 9:17 NIVRomans 9:17 NLT Romans 9:17 ESV Romans 9:17 NASB Romans 9:17 KJV Romans 9:17 BibleApps.com Romans 9:17 Biblia Paralela Romans 9:17 Chinese Bible Romans 9:17 French Bible Romans 9:17 Catholic Bible NT Letters: Romans 9:17 For the Scripture says to Pharaoh (Rom. Ro) |