[go: up one dir, main page]

Micah 6:3
New International Version
“My people, what have I done to you? How have I burdened you? Answer me.

New Living Translation
“O my people, what have I done to you? What have I done to make you tired of me? Answer me!

English Standard Version
“O my people, what have I done to you? How have I wearied you? Answer me!

Berean Standard Bible
‘My people, what have I done to you? Testify against Me how I have wearied you!

King James Bible
O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.

New King James Version
“O My people, what have I done to you? And how have I wearied you? Testify against Me.

New American Standard Bible
“My people, what have I done to you, And how have I wearied you? Answer Me.

NASB 1995
“My people, what have I done to you, And how have I wearied you? Answer Me.

NASB 1977
“My people, what have I done to you, And how have I wearied you? Answer Me.

Legacy Standard Bible
My people, what have I done to you, And how have I wearied you? Answer Me.

Amplified Bible
“O My people, what have I done to you [since you have turned away from Me]? And how have I wearied you? Answer Me.

Christian Standard Bible
My people, what have I done to you, or how have I wearied you? Testify against me!

Holman Christian Standard Bible
My people, what have I done to you, or how have I wearied you? Testify against Me!

American Standard Version
O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.

Aramaic Bible in Plain English
My people, what have I done to you, or in what have I grieved you? Testify to me!

Brenton Septuagint Translation
O my people, what have I done to thee? or wherein have I grieved thee? or wherein have I troubled thee? answer me.

Contemporary English Version
My people, have I wronged you in any way at all? Please tell me.

Douay-Rheims Bible
O my people, what have I done to thee, or in what have I molested thee? answer thou me.

English Revised Version
O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.

GOD'S WORD® Translation
"My people, what have I done to you? How have I tried your patience? Answer me!

Good News Translation
The LORD says, "My people, what have I done to you? How have I been a burden to you? Answer me.

International Standard Version
"My people, what have I done to you, and how have I offended you? Answer me!

JPS Tanakh 1917
O My people, what have I done unto thee? And wherein have I wearied thee? Testify against Me.

Literal Standard Version
O My people, what have I done to you? And how have I wearied you? Testify against Me.

Majority Standard Bible
‘My people, what have I done to you? Testify against Me how I have wearied you!

New American Bible
My people, what have I done to you? how have I wearied you? Answer me!

NET Bible
"My people, how have I wronged you? How have I wearied you? Answer me!

New Revised Standard Version
“O my people, what have I done to you? In what have I wearied you? Answer me!

New Heart English Bible
My people, what have I done to you? How have I burdened you? Answer me.

Webster's Bible Translation
O my people, what have I done to thee? and wherein have I wearied thee? testify against me,

World English Bible
My people, what have I done to you? How have I burdened you? Answer me!

Young's Literal Translation
O My people, what have I done to thee? And what -- have I wearied thee? Testify against Me.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Case Against Israel
2Hear, O mountains, the LORD’s indictment, you enduring foundations of the earth. For the LORD has a case against His people, and He will argue it against Israel: 3‘My people, what have I done to you? Testify against Me how I have wearied you! 4For I brought you up from the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery. I sent Moses before you, as well as Aaron and Miriam.…

Cross References
Psalm 50:7
"Hear, O My people, and I will speak, O Israel, and I will testify against you: I am God, your God.

Isaiah 5:4
What more could I have done for My vineyard than I already did for it? Why, when I expected sweet grapes, did it bring forth sour fruit?

Isaiah 43:22
But you have not called on Me, O Jacob, because you have grown weary of Me, O Israel.

Isaiah 43:23
You have not brought Me sheep for burnt offerings, nor honored Me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, nor wearied you with frankincense.

Jeremiah 2:5
This is what the LORD says: "What fault did your fathers find in Me that they strayed so far from Me, and followed worthless idols, and became worthless themselves?


Treasury of Scripture

O my people, what have I done to you? and wherein have I wearied you? testify against me.

O my.

Micah 6:5
O my people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim unto Gilgal; that ye may know the righteousness of the LORD.

Psalm 50:7
Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God.

Psalm 81:8,13
Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me; …

what.

Jeremiah 2:5,31
Thus saith the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain? …

wherein.

Isaiah 43:22,23
But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel…

testify.

Psalm 51:4
Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.

Romans 3:4,5,19
God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged…

Jump to Previous
Burdened Testify Wearied Weariness Wherein
Jump to Next
Burdened Testify Wearied Weariness Wherein
Micah 6
1. God's punishment for ingratitude;
6. for ignorance,
10. for injustice;
16. and for idolatry.














Verse 3. - O my people. The controversy takes the form of a loving expostulation; and thus in his wonderful condescension Jehovah opens the suit. What have I done unto thee? What has occasioned thy fall from me? Hast thou aught to accuse me of, that thou art wearied of me? Have my requirements been too hard, or have I not kept my promises to thee (comp. Isaiah 43:23, etc.; Jeremiah 2:5)? Testify. A judicial term; make a formal defence or reply to judicial interrogatories; depose (Numbers 35:30) (Pusey).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
My people,
עַמִּ֛י (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

what
מֶה־ (meh-)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

have I done
עָשִׂ֥יתִי (‘ā·śî·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 6213: To do, make

to you?
לְךָ֖ (lə·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew

Testify
עֲנֵ֥ה (‘ă·nêh)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 6030: To answer, respond

against Me
בִּֽי׃‪‬ (ḇî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

how
וּמָ֣ה (ū·māh)
Conjunctive waw | Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

I have wearied you!
הֶלְאֵתִ֑יךָ (hel·’ê·ṯî·ḵā)
Verb - Hifil - Perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strong's 3811: To tire, to be, disgusted


Links
Micah 6:3 NIV
Micah 6:3 NLT
Micah 6:3 ESV
Micah 6:3 NASB
Micah 6:3 KJV

Micah 6:3 BibleApps.com
Micah 6:3 Biblia Paralela
Micah 6:3 Chinese Bible
Micah 6:3 French Bible
Micah 6:3 Catholic Bible

OT Prophets: Micah 6:3 My people what have I done (Mc Mic. Mi)
Micah 6:2
Top of Page
Top of Page