Verse (Click for Chapter) New International Version Listen to what the LORD says: “Stand up, plead my case before the mountains; let the hills hear what you have to say. New Living Translation Listen to what the LORD is saying: “Stand up and state your case against me. Let the mountains and hills be called to witness your complaints. English Standard Version Hear what the LORD says: Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice. Berean Standard Bible Hear now what the LORD says: “Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice. King James Bible Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice. New King James Version Hear now what the LORD says: “Arise, plead your case before the mountains, And let the hills hear your voice. New American Standard Bible Hear now what the LORD is saying, “Arise, plead your case before the mountains, And let the hills hear your voice. NASB 1995 Hear now what the LORD is saying, “Arise, plead your case before the mountains, And let the hills hear your voice. NASB 1977 Hear now what the LORD is saying, “Arise, plead your case before the mountains, And let the hills hear your voice. Legacy Standard Bible Listen now to what Yahweh is saying, “Arise, plead your case before the mountains, And let the hills listen to your voice. Amplified Bible Hear now what the LORD is saying, “Arise, plead your case before the mountains, And let the hills [as witnesses] hear your voice. Christian Standard Bible Now listen to what the LORD is saying: Rise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your complaint. Holman Christian Standard Bible Now listen to what the LORD is saying: Rise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice. American Standard Version Hear ye now what Jehovah saith: Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice. Aramaic Bible in Plain English Hear therefore the thing that LORD JEHOVAH said: “Arise, judge with the mountains and the hills shall hear your voice Brenton Septuagint Translation Hear now a word: the Lord God has said; Arise, plead with the mountains, and let the hills hear thy voice. Contemporary English Version The LORD said to his people: Come and present your case to the hills and mountains. Douay-Rheims Bible Hear ye what the Lord saith: Arise, contend thou in judgment against the mountains, and let the hills hear thy voice. English Revised Version Hear ye now what the LORD saith: Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice. GOD'S WORD® Translation Now listen to what the LORD is saying, "Stand up! Plead your case in front of the mountains, and let the hills listen to your request. Good News Translation Listen to the LORD's case against Israel. Arise, O LORD, and present your case; let the mountains and the hills hear what you say. International Standard Version Please hear what the LORD says: "Get up and make your case before the mountains, and let the hills listen to your voice. JPS Tanakh 1917 Hear ye now what the LORD saith: Arise, contend thou before the mountains, And let the hills hear thy voice. Literal Standard Version Now hear that which YHWH is saying: “Rise—strive with the mountains, | And cause the hills to hear your voice. Majority Standard Bible Hear now what the LORD says: “Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice. New American Bible Hear, then, what the LORD says: Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice! NET Bible Listen to what the LORD says: "Get up! Defend yourself before the mountains! Present your case before the hills!" New Revised Standard Version Hear what the LORD says: Rise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice. New Heart English Bible Listen now to what the LORD says: "Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear what you have to say. Webster's Bible Translation Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice. World English Bible Listen now to what Yahweh says: “Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear what you have to say. Young's Literal Translation Hear, I pray you, that which Jehovah is saying: 'Rise -- strive thou with the mountains, And cause thou the hills to hear thy voice.' Additional Translations ... Audio Bible Context The Case Against Israel1Hear now what the LORD says: “Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice. 2Hear, O mountains, the LORD’s indictment, you enduring foundations of the earth. For the LORD has a case against His people, and He will argue it against Israel:… Cross References 1 Samuel 12:7 Now present yourselves, so that I may confront you before the LORD with all the righteous acts He has done for you and your fathers. Micah 5:15 I will take vengeance in anger and wrath upon the nations that have not obeyed Me." Micah 6:2 Hear, O mountains, the LORD's indictment, you enduring foundations of the earth. For the LORD has a case against His people, and He will argue it against Israel: Treasury of Scripture Hear you now what the LORD said; Arise, contend you before the mountains, and let the hills hear your voice. ye. Micah 1:2 Hear, all ye people; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord GOD be witness against you, the Lord from his holy temple. 1 Samuel 15:16 Then Samuel said unto Saul, Stay, and I will tell thee what the LORD hath said to me this night. And he said unto him, Say on. Jeremiah 13:15 Hear ye, and give ear; be not proud: for the LORD hath spoken. Arise. Micah 6:1 Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice. Micah 6:2 Hear ye, O mountains, the LORD'S controversy, and ye strong foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel. Micah 6:3-5 O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me… contend. Deuteronomy 4:26 I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye go over Jordan to possess it; ye shall not prolong your days upon it, but shall utterly be destroyed. Deuteronomy 32:1 Give ear, O ye heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth. Psalm 50:1,4 A Psalm of Asaph. The mighty God, even the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof… before. Micah 1:4 And the mountains shall be molten under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, and as the waters that are poured down a steep place. Isaiah 2:12-14 For the day of the LORD of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low: … let. Ezekiel 37:4 Again he said unto me, Prophesy upon these bones, and say unto them, O ye dry bones, hear the word of the LORD. Jump to Previous Arise Case Cause Contend Ear Forward Hear Hills Mountains Plead Rise Sounding Stand Strive Voice WordsJump to Next Arise Case Cause Contend Ear Forward Hear Hills Mountains Plead Rise Sounding Stand Strive Voice WordsMicah 6 1. God's punishment for ingratitude;6. for ignorance, 10. for injustice; 16. and for idolatry. VI. (1) Hear ye now what the Lord saith.--The third portion of Micah's prophecy opens with a solemn appeal to Nature to hear the Lord pleading with His people. A similar summons is found in Deuteronomy 32:1 : "Give ear, O ye heavens, and hear, O earth, the words of my mouth." Verse 1-ch. 7:20. - Part III. In this address, which is later than the preceding parts, the prophet sets forth the way of salvation: PUNISHMENT IS THE CONSEQUENCE OF SIN; REPENTANCE IS THE ONLY GROUND FOR HOPE OF PARTICIPATING IN THE COVENANT MERCIES. Verses 1-5. - 1. God's controversy with his people for their ingratitude. Verse 1. - Hear ye now. The whole nation is addressed and bidden to give heed to God's pleading. Arise, contend thou. These are God's words to Micah, bidding him put himself in his people's place, and plead as advocate before the great inanimate tribunal. Before the mountains; i.e. in the presence of the everlasting hills, which have as it were witnessed God's gracious dealings with his people from old time and Israel's long ingratitude (comp. Micah 1:2).Parallel Commentaries ... Hebrew Hearשִׁמְעוּ־ (šim·‘ū-) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 8085: To hear intelligently now נָ֕א (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' what אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel says: אֹמֵ֑ר (’ō·mêr) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 559: To utter, say “Arise, ק֚וּם (qūm) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 6965: To arise, stand up, stand plead your case רִ֣יב (rîḇ) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 7378: To toss, grapple, to wrangle, controversy, to defend before אֶת־ (’eṯ-) Preposition Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among the mountains, הֶהָרִ֔ים (he·hā·rîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 2022: Mountain, hill, hill country and let the hills הַגְּבָע֖וֹת (hag·gə·ḇā·‘ō·wṯ) Article | Noun - feminine plural Strong's 1389: A hillock hear וְתִשְׁמַ֥עְנָה (wə·ṯiš·ma‘·nāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person feminine plural Strong's 8085: To hear intelligently your voice. קוֹלֶֽךָ׃ (qō·w·le·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 6963: A voice, sound Links Micah 6:1 NIVMicah 6:1 NLT Micah 6:1 ESV Micah 6:1 NASB Micah 6:1 KJV Micah 6:1 BibleApps.com Micah 6:1 Biblia Paralela Micah 6:1 Chinese Bible Micah 6:1 French Bible Micah 6:1 Catholic Bible OT Prophets: Micah 6:1 Listen now to what Yahweh says: Arise (Mc Mic. Mi) |