Verse (Click for Chapter) New International Version An argument developed between some of John’s disciples and a certain Jew over the matter of ceremonial washing. New Living Translation A debate broke out between John’s disciples and a certain Jew over ceremonial cleansing. English Standard Version Now a discussion arose between some of John’s disciples and a Jew over purification. Berean Standard Bible Then a dispute arose between John’s disciples and a certain Jew over the issue of ceremonial washing. Berean Literal Bible Then a debate arose among the disciples of John with a certain Jew about purification. King James Bible Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying. New King James Version Then there arose a dispute between some of John’s disciples and the Jews about purification. New American Standard Bible Then a matter of dispute developed on the part of John’s disciples with a Jew about purification. NASB 1995 Therefore there arose a discussion on the part of John’s disciples with a Jew about purification. NASB 1977 There arose therefore a discussion on the part of John’s disciples with a Jew about purification. Legacy Standard Bible Therefore there arose a debate between John’s disciples and a Jew about purification. Amplified Bible Therefore there arose a controversy between John’s disciples and a Jew in regard to purification (ceremonial washing). Christian Standard Bible Then a dispute arose between John’s disciples and a Jew about purification. Holman Christian Standard Bible Then a dispute arose between John’s disciples and a Jew about purification. American Standard Version There arose therefore a questioning on the part of John's disciples with a Jew about purifying. Aramaic Bible in Plain English But there was a dispute between one of Yohannan's disciples and a certain Judeaen about purification. Contemporary English Version John's followers got into an argument with a Jewish man about a ceremony of washing. Douay-Rheims Bible And there arose a question between some of John's disciples and the Jews concerning purification: English Revised Version There arose therefore a questioning on the part of John's disciples with a Jew about purifying. GOD'S WORD® Translation Some of John's disciples had an argument with a Jew about purification ceremonies. Good News Translation Some of John's disciples began arguing with a Jew about the matter of ritual washing. International Standard Version Then a controversy about ritual purification sprang up between a certain Jew and John's disciples, Literal Standard Version there arose then a question from the disciples of John with [some] Jews about purifying, Majority Standard Bible Then a dispute arose between John’s disciples and a certain Jew over the issue of ceremonial washing. New American Bible Now a dispute arose between the disciples of John and a Jew about ceremonial washings. NET Bible Now a dispute came about between some of John's disciples and a certain Jew concerning ceremonial washing. New Revised Standard Version Now a discussion about purification arose between John’s disciples and a Jew. New Heart English Bible Now a dispute arose between John's disciples with a Jew about purification. Webster's Bible Translation Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews, about purifying. Weymouth New Testament As the result, a discussion having arisen on the part of John's disciples with a Jew about purification, World English Bible Therefore a dispute arose on the part of John’s disciples with some Jews about purification. Young's Literal Translation there arose then a question from the disciples of John with some Jews about purifying, Additional Translations ... Audio Bible Context John's Testimony about Jesus…24(For John had not yet been thrown into prison.) 25Then a dispute arose between John’s disciples and a certain Jew over the issue of ceremonial washing. 26So John’s disciples came to him and said, “Look, Rabbi, the One who was with you beyond the Jordan, the One you testified about—He is baptizing, and everyone is going to Him.”… Cross References John 2:6 Now six stone water jars had been set there for the Jewish rites of purification. Each could hold from twenty to thirty gallons. Hebrews 6:2 instruction about baptisms, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment. Treasury of Scripture Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying. about. John 2:6 And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece. Matthew 3:11 I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire: Mark 7:2-5,8 And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault… Jump to Previous Argument Arisen Ceremonial Developed Disciples Discussion Jew Jews John's Matter Part Purification Purifying Question Questioning Reasoning ResultJump to Next Argument Arisen Ceremonial Developed Disciples Discussion Jew Jews John's Matter Part Purification Purifying Question Questioning Reasoning ResultJohn 3 1. Jesus teaches Nicodemus the necessity of being born again,14. of faith in his death, 16. the great love of God toward the world, 18. and the condemnation for unbelief. 22. Jesus baptizes in Judea. 23. The baptism, witness, and doctrine of John concerning Jesus. (25) Then there arose a question.--For "the Jews," the reading of the better MSS. is, a Jew. The question arose on the side of John's disciples. What the exact nature of it was we do not know, and have no means of judging. It was one of the questions which in every age has arisen about external rites, and has too often been accompanied by a neglect of inner principles. This arose in some way from the fact of the disciples of Jesus baptising near to the place where John was baptising, and doubtless was closely connected with these baptisms. The fact is only preserved as an incidental introduction to the remarkable testimony of the Baptist which follows.Verse 25. - There arose therefore a questioning on the part of John's disciples with a Jew about purifying. Such proximity of two such leaders, teaching and proclaiming the kingdom of heaven, and baptizing into a glorious hope, a Divine future, and a spiritual change, was certain to excite controversy. The word (ζήτησις) "questioning" is used in Acts 15:2 for the dispute at Antioch, and Paul uses the same phrase for dangerous, useless, and angry debate (1 Timothy 6:4; 2 Timothy 2:23; Titus 3:9). It was, perhaps, not the first, and certainly it was not the last, of the controversies which raged over the symbolic purification of the Church. John's disciples appear to have taken up arms against some particular Jew, who was prepared either to question the right of Jesus to baptize, or the essential value of this ordinance. This "Jew" was apparently maintaining a greater potency for the baptism of Jesus than John could claim for his, and was basing his view upon the testimony which John had already borne to Jesus. Purifying was the great theme of Essenic and Pharisaic profession. It was without doubt one of the great symbolic purposes of the Levitical legislation. The purification of the flesh was, however, in Christ's teaching, a very small part of the claim for purity. Nothing less than a spiritual and radical moral change availed, and our Lord insisted on this to the disparagement of the mere ceremonial. This was the first recorded discussion on the nature and value of baptismal purifying. Would that it had been the last! The question arose among those who had been baptized by John, whether another had any right to administer such an ordinance? Could another receive the confession of sins? Was the baptism of John to terminate now that he had come of whom John himself had said, "This is he that baptizeth with the Holy Spirit" Parallel Commentaries ... Greek A disputeζήτησις (zētēsis) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 2214: A question, debate, controversy; a seeking, search. From zeteo; a searching, i.e. A dispute or its theme. arose Ἐγένετο (Egeneto) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. between ἐκ (ek) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. John’s Ἰωάννου (Iōannou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2491: Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites. disciples μαθητῶν (mathētōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil. [and] μετὰ (meta) Preposition Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. [a certain] Jew Ἰουδαίου (Ioudaiou) Adjective - Genitive Masculine Singular Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. over [the issue of] περὶ (peri) Preposition Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. ceremonial washing. καθαρισμοῦ (katharismou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2512: From katharizo; a washing off, i.e. ablution, expiation. Links John 3:25 NIVJohn 3:25 NLT John 3:25 ESV John 3:25 NASB John 3:25 KJV John 3:25 BibleApps.com John 3:25 Biblia Paralela John 3:25 Chinese Bible John 3:25 French Bible John 3:25 Catholic Bible NT Gospels: John 3:25 There arose therefore a questioning (Jhn Jo Jn) |