Verse (Click for Chapter) New International Version But avoid foolish controversies and genealogies and arguments and quarrels about the law, because these are unprofitable and useless. New Living Translation Do not get involved in foolish discussions about spiritual pedigrees or in quarrels and fights about obedience to Jewish laws. These things are useless and a waste of time. English Standard Version But avoid foolish controversies, genealogies, dissensions, and quarrels about the law, for they are unprofitable and worthless. Berean Standard Bible But avoid foolish controversies, genealogies, arguments, and quarrels about the law, because these things are pointless and worthless. Berean Literal Bible But avoid foolish controversies and genealogies and arguments and quarrels about the Law; for they are unprofitable and worthless. King James Bible But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain. New King James Version But avoid foolish disputes, genealogies, contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and useless. New American Standard Bible But avoid foolish controversies and genealogies and strife and disputes about the Law, for they are useless and worthless. NASB 1995 But avoid foolish controversies and genealogies and strife and disputes about the Law, for they are unprofitable and worthless. NASB 1977 But shun foolish controversies and genealogies and strife and disputes about the Law; for they are unprofitable and worthless. Legacy Standard Bible But avoid foolish controversies and genealogies and strife and conflicts about the Law, for they are unprofitable and worthless. Amplified Bible But avoid foolish and ill-informed and stupid controversies and genealogies and dissensions and quarrels about the Law, for they are unprofitable and useless. Christian Standard Bible But avoid foolish debates, genealogies, quarrels, and disputes about the law, because they are unprofitable and worthless. Holman Christian Standard Bible But avoid foolish debates, genealogies, quarrels, and disputes about the law, for they are unprofitable and worthless. American Standard Version but shun foolish questionings, and genealogies, and strifes, and fightings about the law; for they are unprofitable and vain. Aramaic Bible in Plain English But abstain from foolish debates, from tales of genealogies, from contentions and from the contests of The Scribes, for there is no profit in them and such things are worthless. Contemporary English Version But don't have anything to do with stupid arguments about ancestors. And stay away from disagreements and quarrels about the Law of Moses. Such arguments are useless and senseless. Douay-Rheims Bible But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law. For they are unprofitable and vain. English Revised Version but shun foolish questionings, and genealogies, and strifes, and fightings about the law; for they are unprofitable and vain. GOD'S WORD® Translation Avoid foolish controversies, arguments about genealogies, quarrels, and fights about Moses' Teachings. This is useless and worthless. Good News Translation But avoid stupid arguments, long lists of ancestors, quarrels, and fights about the Law. They are useless and worthless. International Standard Version But avoid foolish controversies, arguments about genealogies, quarrels, and fights about the Law. These things are useless and worthless. Literal Standard Version but stand away from foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about law—for they are unprofitable and vain. Majority Standard Bible But avoid foolish controversies, genealogies, arguments, and quarrels about the law, because these things are pointless and worthless. New American Bible Avoid foolish arguments, genealogies, rivalries, and quarrels about the law, for they are useless and futile. NET Bible But avoid foolish controversies, genealogies, quarrels, and fights about the law, because they are useless and empty. New Revised Standard Version But avoid stupid controversies, genealogies, dissensions, and quarrels about the law, for they are unprofitable and worthless. New Heart English Bible but shun foolish questionings, genealogies, strife, and disputes about the law; for they are unprofitable and vain. Webster's Bible Translation But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain. Weymouth New Testament But hold yourself aloof from foolish controversies and pedigrees and discussions and wrangling about the Law, for they are useless and vain. World English Bible but shun foolish questionings, genealogies, strife, and disputes about the law; for they are unprofitable and vain. Young's Literal Translation and foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about law, stand away from -- for they are unprofitable and vain. Additional Translations ... Audio Bible Context Avoiding Divisions8This saying is trustworthy. And I want you to emphasize these things, so that those who have believed God will take care to devote themselves to good deeds. These things are excellent and profitable for the people. 9But avoid foolish controversies, genealogies, arguments, and quarrels about the law, because these things are pointless and worthless. 10Reject a divisive man after a first and second admonition,… Cross References 1 Timothy 1:4 or devote themselves to myths and endless genealogies, which promote speculation rather than the stewardship of God's work, which is by faith. 2 Timothy 2:14 Remind the believers of these things, charging them before God to avoid quarreling over words, which succeeds only in leading the listeners to ruin. 2 Timothy 2:16 But avoid irreverent, empty chatter, which will only lead to more ungodliness, 2 Timothy 2:23 But reject foolish and ignorant speculation, for you know that it breeds quarreling. James 4:1 What causes conflicts and quarrels among you? Don't they come from the passions at war within you? Treasury of Scripture But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain. avoid. Titus 1:14 Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth. 1 Timothy 1:3-7 As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine, … 1 Timothy 4:7 But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself rather unto godliness. unprofitable. Job 15:3 Should he reason with unprofitable talk? or with speeches wherewith he can do no good? 1 Corinthians 8:1 Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth. 1 Corinthians 13:2 And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing. Jump to Previous Aloof Arguments Avoid Contentions Controversies Discussions Disputes Dissensions Fights Foolish Futile Genealogies Generations Hold Law Pedigrees Quarrels Questionings Questions Shun Stand Strife Strifes Strivings Stupid Unprofitable Useless Vain Worthless WranglingJump to Next Aloof Arguments Avoid Contentions Controversies Discussions Disputes Dissensions Fights Foolish Futile Genealogies Generations Hold Law Pedigrees Quarrels Questionings Questions Shun Stand Strife Strifes Strivings Stupid Unprofitable Useless Vain Worthless WranglingTitus 3 1. Titus is further directed by Paul concerning the things that he should teach and not teach.10. He is to reject obstinate heretics. 12. Paul appoints him time and place wherein he should come unto him. (9) But avoid foolish questions, and genealogies.--The "questions" and "genealogies" have been discussed above (1Timothy 1:4). The Apostle characterises them as "foolish," because they were of an utterly unpractical nature, and consumed time and powers which were needed for other and better things. The "contentions" were disputes and wranglings which arose out of arguments advanced by different teachers upon the "questions" and "genealogies." The "strivings about the law" were, most probably, arguments suggested by disputed and intricate points connected with the law of Moses. In the Talmud we possess unnumbered instances of all these strange and curious inquiries about which men then gravely disputed and wrangled, but none of which could in any way teach men how to make life more beautiful and loving, more like that fair pattern which St. Paul's Master loved. St. Paul, well versed--thanks to his early and elaborate training--in all this useless, curious lore, once and for all would expel from orthodox Christian teaching everything which seemed to bear upon this favourite Jewish theology--so called. It had, cancer-like, eaten the life out of Judaism; it should not, if he could prevent it, poison in like manner the young life of Christianity.Verse 9. - Shun for avoid, A.V.; questionings for questions, A.V.; strifes for contentions, A.V.; fightings for strivings, A.V. Shun (περάτασο); see 2 Timothy 2:16. Foolish questionings; as 2 Timothy 2:23. Genealogies; as 1 Timothy 1:4. Strifes (ἔρεις); as 1 Timothy 6:4. Fightings about the Law (μάχας νομικάς); such as St. Paul alludes to in 1 Timothy 1, and are probably included in the λογομαχίαιof 1 Timothy 6:4. Unprofitable (ἀνωφελεῖς); only here and Hebrews 7:18; but it is found in the LXX. and other Greek Versions, and in classical Greek (compare, for the sense, 2 Timothy 2:14). Vain (μάταιοι); compare the use of ματαιολόγοι, "vain talkers" (Titus 1:10), and ματαιολογία "vain talking" (1 Timothy 1:6). The whole picture is unmistakably one of the perverse Jewish mind. Parallel Commentaries ... Greek Butδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. avoid περιΐστασο (periistaso) Verb - Present Imperative Middle - 2nd Person Singular Strong's 4026: From peri and histemi; to stand all around, i.e. to be a bystander, or to keep away from. foolish Μωρὰς (Mōras) Adjective - Accusative Feminine Plural Strong's 3474: Probably from the base of musterion; dull or stupid, i.e. Heedless, blockhead, absurd. controversies, ζητήσεις (zētēseis) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 2214: A question, debate, controversy; a seeking, search. From zeteo; a searching, i.e. A dispute or its theme. genealogies, γενεαλογίας (genealogias) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 1076: Genealogy. From the same as genealogeo; tracing by generations, i.e. 'genealogy'. arguments, ἔρεις (ereis) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 2054: Contention, strife, wrangling. Of uncertain affinity; a quarrel, i.e. wrangling. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. quarrels μάχας (machas) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 3163: From machomai; a battle, i.e. controversy. about [the] Law, νομικὰς (nomikas) Adjective - Accusative Feminine Plural Strong's 3544: From nomos; according to law, i.e. Legal; as noun, an expert in the law. because γὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. [these things] are εἰσὶν (eisin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. pointless ἀνωφελεῖς (anōpheleis) Adjective - Nominative Feminine Plural Strong's 512: Useless, unprofitable. Useless or inutility. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. worthless. μάταιοι (mataioi) Adjective - Nominative Feminine Plural Strong's 3152: Vain, unreal, ineffectual, unproductive; practically: godless. From the base of maten; empty, i.e. profitless, or, an idol. Links Titus 3:9 NIVTitus 3:9 NLT Titus 3:9 ESV Titus 3:9 NASB Titus 3:9 KJV Titus 3:9 BibleApps.com Titus 3:9 Biblia Paralela Titus 3:9 Chinese Bible Titus 3:9 French Bible Titus 3:9 Catholic Bible NT Letters: Titus 3:9 But shun foolish questionings genealogies strife (Ti. Tt.) |