Verse (Click for Chapter) New International Version After the people saw the sign Jesus performed, they began to say, “Surely this is the Prophet who is to come into the world.” New Living Translation When the people saw him do this miraculous sign, they exclaimed, “Surely, he is the Prophet we have been expecting!” English Standard Version When the people saw the sign that he had done, they said, “This is indeed the Prophet who is to come into the world!” Berean Standard Bible When the people saw the sign that Jesus had performed, they began to say, “Truly this is the Prophet who is to come into the world.” Berean Literal Bible Therefore the people, having seen what sign He had done, were saying, "This is truly the prophet who is coming into the world." King James Bible Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world. New King James Version Then those men, when they had seen the sign that Jesus did, said, “This is truly the Prophet who is to come into the world.” New American Standard Bible Therefore when the people saw the sign which He had performed, they said, “This is truly the Prophet who is to come into the world.” NASB 1995 Therefore when the people saw the sign which He had performed, they said, “This is truly the Prophet who is to come into the world.” NASB 1977 When therefore the people saw the sign which He had performed, they said, “This is of a truth the Prophet who is to come into the world.” Legacy Standard Bible Therefore when the people saw the sign which He had done, they were saying, “This is truly the Prophet who is to come into the world.” Amplified Bible When the people saw the sign (attesting miracle) that He had done, they began saying, “This is without a doubt the promised Prophet who is to come into the world!” Christian Standard Bible When the people saw the sign he had done, they said, “This truly is the Prophet who is to come into the world.” Holman Christian Standard Bible When the people saw the sign He had done, they said, “This really is the Prophet who was to come into the world!” American Standard Version When therefore the people saw the sign which he did, they said, This is of a truth the prophet that cometh into the world. Aramaic Bible in Plain English But those people who saw the miracle that Yeshua did were saying, “Truly, This is The Prophet who is coming to the world.” Contemporary English Version After the people had seen Jesus work this miracle, they began saying, "This must be the Prophet who is to come into the world!" Douay-Rheims Bible Now those men, when they had seen what a miracle Jesus had done, said: This is of a truth the prophet, that is to come into the world. English Revised Version When therefore the people saw the sign which he did, they said, This is of a truth the prophet that cometh into the world. GOD'S WORD® Translation When the people saw the miracle Jesus performed, they said, "This man is certainly the prophet who is to come into the world." Good News Translation Seeing this miracle that Jesus had performed, the people there said, "Surely this is the Prophet who was to come into the world!" International Standard Version When the people saw the sign that he had done, they kept saying, "Truly this is the Prophet who was to come into the world!" Literal Standard Version The men, then, having seen the sign that Jesus did, said, “This is truly the Prophet who is coming into the world”; Majority Standard Bible When the people saw the sign that Jesus had performed, they began to say, “Truly this is the Prophet who is to come into the world.” New American Bible When the people saw the sign he had done, they said, “This is truly the Prophet, the one who is to come into the world.” NET Bible Now when the people saw the miraculous sign that Jesus performed, they began to say to one another, "This is certainly the Prophet who is to come into the world." New Revised Standard Version When the people saw the sign that he had done, they began to say, “This is indeed the prophet who is to come into the world.” New Heart English Bible When therefore the people saw the sign which he did, they said, "This is truly the Prophet who comes into the world." Webster's Bible Translation Then those men, when they had seen the miracle that Jesus performed, said, This is truly that prophet that should come into the world. Weymouth New Testament Thereupon the people, having seen the miracle He had performed, said, "This is indeed the Prophet who was to come into the world." World English Bible When therefore the people saw the sign which Jesus did, they said, “This is truly the prophet who comes into the world.” Young's Literal Translation The men, then, having seen the sign that Jesus did, said -- 'This is truly the Prophet, who is coming to the world;' Additional Translations ... Audio Bible Context The Feeding of the Five Thousand…13So they collected them and filled twelve baskets with the pieces of the five barley loaves left over by those who had eaten. 14When the people saw the sign that Jesus had performed, they began to say, “Truly this is the Prophet who is to come into the world.” 15Then Jesus, realizing that they were about to come and make Him king by force, withdrew again to a mountain by Himself.… Cross References Matthew 11:3 to ask Him, "Are You the One who was to come, or should we look for someone else?" Matthew 21:11 The crowds replied, "This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee." John 1:21 "Then who are you?" they inquired. "Are you Elijah?" He said, "I am not." "Are you the Prophet?" He answered, "No." John 2:11 Jesus performed this, the first of His signs, at Cana in Galilee. He thus revealed His glory, and His disciples believed in Him. John 4:19 "Sir," the woman said, "I see that You are a prophet. John 6:2 A large crowd followed Him because they saw the signs He was performing on the sick. John 6:26 Jesus replied, "Truly, truly, I tell you, it is not because you saw these signs that you are looking for Me, but because you ate the loaves and had your fill. Treasury of Scripture Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world. This. John 1:21 And they asked him, What then? Art thou Elias? And he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No. John 4:19,25,42 The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet… John 7:40 Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet. Jump to Previous Indeed Jesus Miracle Miraculous Performed Prophet Sign Surely Thereupon Truth WorldJump to Next Indeed Jesus Miracle Miraculous Performed Prophet Sign Surely Thereupon Truth WorldJohn 6 1. Jesus feeds five thousand men with five loaves and two fishes.15. Thereupon the people would have made him king; 16. but withdrawing himself, he walks on the sea to his disciples; 26. reproves the people flocking after him, and all the fleshly hearers of his word; 32. declares himself to be the bread of life to believers. 66. Many disciples depart from him. 68. Peter confesses him. 70. Judas is a devil. (14) Miracle.--Better, sign. (Comp. John 2:11.) That Jesus did.--Better, that He did. The example is instructive, as showing how words were added at the beginning of a portion read in church. See, among other examples in the Book of Common Prayer, the Gospels for St. John the Evangelist's Day (John 21:19), Quinquagesima (Luke 18:31), the Third Sunday in Lent (Luke 11:14), the Fifth Sunday in Lent (John 8:46), the Second Sunday after Easter (John 10:11). . . . Verse 14. - The people (ἄνθρωποι) therefore, when they saw the sign which he wrought - when they witnessed the marvel, admitted that it was a testimony to what was special and authoritative in the great Healer and Life-giver, a "sign" of his higher nature - said, This is verily the Prophet that is coming into the world. This was probably in reference to the great prediction (Deuteronomy 18:18) to which such frequent and solemn reference was made. From John 1:21, 25, we learn that the Sanhedrists distinguished between "the Christ," "the Elijah," and "that Prophet;" but these verses show how the two ideas were blended in the minds of the people. As Jesus fulfilled one or more of the predictions of the Old Testament, and embodied the foreshadowings of his entire career which were given in the temple and the sabbath, in the ritual and the priest, in the prophet and the king, it was gradually revealed to the world that in him all fulness dwelt. At all events, just as in the case of Nathanael, the prophetic gifts of Jesus suggested to the guileless man that he was King of Israel, so here we find a similar connection of ideas.Parallel Commentaries ... Greek [When]οὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. the Οἱ (Hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. people ἄνθρωποι (anthrōpoi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. saw ἰδόντες (idontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. the sign σημεῖον (sēmeion) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 4592: Neuter of a presumed derivative of the base of semaino; an indication, especially ceremonially or supernaturally. that ὃ (ho) Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. [Jesus] had performed, ἐποίησεν (epoiēsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. they began to say, ἔλεγον (elegon) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. “Truly ἀληθῶς (alēthōs) Adverb Strong's 230: Truly, really, certainly, surely. Adverb from alethes; truly. this Οὗτός (Houtos) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. is ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Prophet προφήτης (prophētēs) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 4396: From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet. who ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. is to come ἐρχόμενος (erchomenos) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 2064: To come, go. into εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. world.” κόσμον (kosmon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2889: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally). Links John 6:14 NIVJohn 6:14 NLT John 6:14 ESV John 6:14 NASB John 6:14 KJV John 6:14 BibleApps.com John 6:14 Biblia Paralela John 6:14 Chinese Bible John 6:14 French Bible John 6:14 Catholic Bible NT Gospels: John 6:14 When therefore the people saw the sign (Jhn Jo Jn) |