Verse (Click for Chapter) New International Version Your servant guaranteed the boy’s safety to my father. I said, ‘If I do not bring him back to you, I will bear the blame before you, my father, all my life!’ New Living Translation My lord, I guaranteed to my father that I would take care of the boy. I told him, ‘If I don’t bring him back to you, I will bear the blame forever.’ English Standard Version For your servant became a pledge of safety for the boy to my father, saying, ‘If I do not bring him back to you, then I shall bear the blame before my father all my life.’ Berean Standard Bible Indeed, your servant guaranteed the boy’s safety to my father, saying, ‘If I do not return him to you, I will bear the guilt before you, my father, all my life.’ King James Bible For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear the blame to my father for ever. New King James Version For your servant became surety for the lad to my father, saying, ‘If I do not bring him back to you, then I shall bear the blame before my father forever.’ New American Standard Bible For your servant accepted responsibility for the boy from my father, saying, ‘If I do not bring him back to you, then my father can let me take the blame forever.’ NASB 1995 “For your servant became surety for the lad to my father, saying, ‘If I do not bring him back to you, then let me bear the blame before my father forever.’ NASB 1977 “For your servant became surety for the lad to my father, saying, ‘If I do not bring him back to you, then let me bear the blame before my father forever.’ Legacy Standard Bible For your servant became a guarantee for the boy to my father, saying, ‘If I do not bring him back to you, then I shall bear the sin before my father all my days.’ Amplified Bible For your servant became security for the young man to my father, saying, ‘If I do not bring him back to you, then let me bear the blame before my father forever.’ Christian Standard Bible Your servant became accountable to my father for the boy, saying, ‘If I do not return him to you, I will always bear the guilt for sinning against you, my father.’ Holman Christian Standard Bible Your servant became accountable to my father for the boy, saying, ‘If I do not return him to you, I will always bear the guilt for sinning against you, my father.’ American Standard Version For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then shall I bear the blame to my father for ever. Aramaic Bible in Plain English Because your Servant pledged security for the boy from the presence of our father and I said, ‘If I do not bring him to you, I shall sin against my father always.’ Brenton Septuagint Translation For thy servant has received the boy in charge from his father, saying, If I bring him not to thee, and place him before thee, I shall be guilty towards my father for ever. Contemporary English Version I promised my father that I would bring him safely home. If I don't, I told my father he could blame me the rest of my life. Douay-Rheims Bible Let me be tht proper servant, who took him into my trust, and promised, saying: If I bring him not again, I will be guilty of sin against my father for ever. English Revised Version For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then shall I bear the blame to my father for ever. GOD'S WORD® Translation "I guaranteed my father that the boy would come back. I said, 'If I don't bring him back to you, then you can blame me the rest of my life, Father.' Good News Translation What is more, I pledged my life to my father for the boy. I told him that if I did not bring the boy back to him, I would bear the blame all my life. International Standard Version Also, your servant pledged his own life as a guarantee of the young man's safety. I told my father, 'If I don't bring him back to you, you can blame me forever.' JPS Tanakh 1917 For thy servant became surety for the lad unto my father, saying: If I bring him not unto thee, then shall I bear the blame to my father for ever. Literal Standard Version for your servant obtained the youth by guarantee to my father, saying, If I do not bring him to you—then I have sinned against my father all the days. Majority Standard Bible Indeed, your servant guaranteed the boy’s safety to my father, saying, ‘If I do not return him to you, I will bear the guilt before you, my father, all my life.’ New American Bible Besides, I, your servant, have guaranteed the boy’s safety for my father by saying, ‘If I fail to bring him back to you, father, I will bear the blame before you forever.’ NET Bible Indeed, your servant pledged security for the boy with my father, saying, 'If I do not bring him back to you, then I will bear the blame before my father all my life.' New Revised Standard Version For your servant became surety for the boy to my father, saying, ‘If I do not bring him back to you, then I will bear the blame in the sight of my father all my life.’ New Heart English Bible For your servant became collateral for the boy to my father, saying, 'If I do not bring him to you, then I will bear the blame to my father forever.' Webster's Bible Translation For thy servant became surety for the lad to my father, saying, If I bring him not to thee, then I will bear the blame to my father for ever. World English Bible For your servant became collateral for the boy to my father, saying, ‘If I don’t bring him to you, then I will bear the blame to my father forever.’ Young's Literal Translation for thy servant obtained the youth by surety from my father, saying, If I bring him not in unto thee -- then I have sinned against my father all the days. Additional Translations ... Audio Bible Context Judah Pleads for Benjamin…31sees that the boy is not with us, he will die. Then your servants will have brought the gray hair of your servant our father down to Sheol in sorrow. 32Indeed, your servant guaranteed the boy’s safety to my father, saying, ‘If I do not return him to you, I will bear the guilt before you, my father, all my life.’ 33Now please let your servant stay here as my lord’s slave in place of the boy. Let him return with his brothers.… Cross References Genesis 43:9 I will guarantee his safety. You may hold me personally responsible. If I do not bring him back and set him before you, then may I bear the guilt before you all my life. Genesis 44:33 Now please let your servant stay here as my lord's slave in place of the boy. Let him return with his brothers. Treasury of Scripture For your servant became surety for the lad to my father, saying, If I bring him not to you, then I shall bear the blame to my father for ever. Genesis 43:8,9,16 And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones… Jump to Previous Bear Blame Boy Boy's Collateral Forever Guaranteed Guilty Lad Obtained Safely Safety Servant Sight Sin Sinned Surety YouthJump to Next Bear Blame Boy Boy's Collateral Forever Guaranteed Guilty Lad Obtained Safely Safety Servant Sight Sin Sinned Surety YouthGenesis 44 1. Joseph's policy to stay his brothers.6. The silver cup is found in Benjamin's sack. 14. They are brought before Joseph. 18. Judah's humble supplication to Joseph. Parallel Commentaries ... Hebrew Indeed,כִּ֤י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction your servant עַבְדְּךָ֙ (‘aḇ·də·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant guaranteed עָרַ֣ב (‘ā·raḇ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6148: To braid, intermix, technically, to traffic, give to be security the boy’s safety הַנַּ֔עַר (han·na·‘ar) Article | Noun - masculine singular Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer to מֵעִ֥ם (mê·‘im) Preposition-m Strong's 5973: With, equally with my father, אָבִ֖י (’ā·ḇî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1: Father saying, לֵאמֹ֑ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say ‘If אִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not I do not לֹ֤א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no return אֲבִיאֶ֙נּוּ֙ (’ă·ḇî·’en·nū) Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular | third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go him to you, אֵלֶ֔יךָ (’ê·le·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's 413: Near, with, among, to I will כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every bear the guilt וְחָטָ֥אתִי (wə·ḥā·ṭā·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn before you, my father, לְאָבִ֖י (lə·’ā·ḇî) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1: Father all my life.’ הַיָּמִֽים׃ (hay·yā·mîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 3117: A day Links Genesis 44:32 NIVGenesis 44:32 NLT Genesis 44:32 ESV Genesis 44:32 NASB Genesis 44:32 KJV Genesis 44:32 BibleApps.com Genesis 44:32 Biblia Paralela Genesis 44:32 Chinese Bible Genesis 44:32 French Bible Genesis 44:32 Catholic Bible OT Law: Genesis 44:32 For your servant became collateral (Gen. Ge Gn) |