[go: up one dir, main page]

Genesis 44:32
New International Version
Your servant guaranteed the boy’s safety to my father. I said, ‘If I do not bring him back to you, I will bear the blame before you, my father, all my life!’

New Living Translation
My lord, I guaranteed to my father that I would take care of the boy. I told him, ‘If I don’t bring him back to you, I will bear the blame forever.’

English Standard Version
For your servant became a pledge of safety for the boy to my father, saying, ‘If I do not bring him back to you, then I shall bear the blame before my father all my life.’

Berean Standard Bible
Indeed, your servant guaranteed the boy’s safety to my father, saying, ‘If I do not return him to you, I will bear the guilt before you, my father, all my life.’

King James Bible
For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear the blame to my father for ever.

New King James Version
For your servant became surety for the lad to my father, saying, ‘If I do not bring him back to you, then I shall bear the blame before my father forever.’

New American Standard Bible
For your servant accepted responsibility for the boy from my father, saying, ‘If I do not bring him back to you, then my father can let me take the blame forever.’

NASB 1995
“For your servant became surety for the lad to my father, saying, ‘If I do not bring him back to you, then let me bear the blame before my father forever.’

NASB 1977
“For your servant became surety for the lad to my father, saying, ‘If I do not bring him back to you, then let me bear the blame before my father forever.’

Legacy Standard Bible
For your servant became a guarantee for the boy to my father, saying, ‘If I do not bring him back to you, then I shall bear the sin before my father all my days.’

Amplified Bible
For your servant became security for the young man to my father, saying, ‘If I do not bring him back to you, then let me bear the blame before my father forever.’

Christian Standard Bible
Your servant became accountable to my father for the boy, saying, ‘If I do not return him to you, I will always bear the guilt for sinning against you, my father.’

Holman Christian Standard Bible
Your servant became accountable to my father for the boy, saying, ‘If I do not return him to you, I will always bear the guilt for sinning against you, my father.’

American Standard Version
For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then shall I bear the blame to my father for ever.

Aramaic Bible in Plain English
Because your Servant pledged security for the boy from the presence of our father and I said, ‘If I do not bring him to you, I shall sin against my father always.’

Brenton Septuagint Translation
For thy servant has received the boy in charge from his father, saying, If I bring him not to thee, and place him before thee, I shall be guilty towards my father for ever.

Contemporary English Version
I promised my father that I would bring him safely home. If I don't, I told my father he could blame me the rest of my life.

Douay-Rheims Bible
Let me be tht proper servant, who took him into my trust, and promised, saying: If I bring him not again, I will be guilty of sin against my father for ever.

English Revised Version
For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then shall I bear the blame to my father for ever.

GOD'S WORD® Translation
"I guaranteed my father that the boy would come back. I said, 'If I don't bring him back to you, then you can blame me the rest of my life, Father.'

Good News Translation
What is more, I pledged my life to my father for the boy. I told him that if I did not bring the boy back to him, I would bear the blame all my life.

International Standard Version
Also, your servant pledged his own life as a guarantee of the young man's safety. I told my father, 'If I don't bring him back to you, you can blame me forever.'

JPS Tanakh 1917
For thy servant became surety for the lad unto my father, saying: If I bring him not unto thee, then shall I bear the blame to my father for ever.

Literal Standard Version
for your servant obtained the youth by guarantee to my father, saying, If I do not bring him to you—then I have sinned against my father all the days.

Majority Standard Bible
Indeed, your servant guaranteed the boy’s safety to my father, saying, ‘If I do not return him to you, I will bear the guilt before you, my father, all my life.’

New American Bible
Besides, I, your servant, have guaranteed the boy’s safety for my father by saying, ‘If I fail to bring him back to you, father, I will bear the blame before you forever.’

NET Bible
Indeed, your servant pledged security for the boy with my father, saying, 'If I do not bring him back to you, then I will bear the blame before my father all my life.'

New Revised Standard Version
For your servant became surety for the boy to my father, saying, ‘If I do not bring him back to you, then I will bear the blame in the sight of my father all my life.’

New Heart English Bible
For your servant became collateral for the boy to my father, saying, 'If I do not bring him to you, then I will bear the blame to my father forever.'

Webster's Bible Translation
For thy servant became surety for the lad to my father, saying, If I bring him not to thee, then I will bear the blame to my father for ever.

World English Bible
For your servant became collateral for the boy to my father, saying, ‘If I don’t bring him to you, then I will bear the blame to my father forever.’

Young's Literal Translation
for thy servant obtained the youth by surety from my father, saying, If I bring him not in unto thee -- then I have sinned against my father all the days.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Judah Pleads for Benjamin
31sees that the boy is not with us, he will die. Then your servants will have brought the gray hair of your servant our father down to Sheol in sorrow. 32Indeed, your servant guaranteed the boy’s safety to my father, saying, ‘If I do not return him to you, I will bear the guilt before you, my father, all my life.’ 33Now please let your servant stay here as my lord’s slave in place of the boy. Let him return with his brothers.…

Cross References
Genesis 43:9
I will guarantee his safety. You may hold me personally responsible. If I do not bring him back and set him before you, then may I bear the guilt before you all my life.

Genesis 44:33
Now please let your servant stay here as my lord's slave in place of the boy. Let him return with his brothers.


Treasury of Scripture

For your servant became surety for the lad to my father, saying, If I bring him not to you, then I shall bear the blame to my father for ever.

Genesis 43:8,9,16
And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones…

Jump to Previous
Bear Blame Boy Boy's Collateral Forever Guaranteed Guilty Lad Obtained Safely Safety Servant Sight Sin Sinned Surety Youth
Jump to Next
Bear Blame Boy Boy's Collateral Forever Guaranteed Guilty Lad Obtained Safely Safety Servant Sight Sin Sinned Surety Youth
Genesis 44
1. Joseph's policy to stay his brothers.
6. The silver cup is found in Benjamin's sack.
14. They are brought before Joseph.
18. Judah's humble supplication to Joseph.
















Parallel Commentaries ...


Hebrew
Indeed,
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

your servant
עַבְדְּךָ֙ (‘aḇ·də·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

guaranteed
עָרַ֣ב (‘ā·raḇ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6148: To braid, intermix, technically, to traffic, give to be security

the boy’s safety
הַנַּ֔עַר (han·na·‘ar)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer

to
מֵעִ֥ם (mê·‘im)
Preposition-m
Strong's 5973: With, equally with

my father,
אָבִ֖י (’ā·ḇî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 1: Father

saying,
לֵאמֹ֑ר (lê·mōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 559: To utter, say

‘If
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

I do not
לֹ֤א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

return
אֲבִיאֶ֙נּוּ֙ (’ă·ḇî·’en·nū)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular | third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

him to you,
אֵלֶ֔יךָ (’ê·le·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 413: Near, with, among, to

I will
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

bear the guilt
וְחָטָ֥אתִי (wə·ḥā·ṭā·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn

before you, my father,
לְאָבִ֖י (lə·’ā·ḇî)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 1: Father

all my life.’
הַיָּמִֽים׃ (hay·yā·mîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 3117: A day


Links
Genesis 44:32 NIV
Genesis 44:32 NLT
Genesis 44:32 ESV
Genesis 44:32 NASB
Genesis 44:32 KJV

Genesis 44:32 BibleApps.com
Genesis 44:32 Biblia Paralela
Genesis 44:32 Chinese Bible
Genesis 44:32 French Bible
Genesis 44:32 Catholic Bible

OT Law: Genesis 44:32 For your servant became collateral (Gen. Ge Gn)
Genesis 44:31
Top of Page
Top of Page