Verse (Click for Chapter) New International Version Now the king of Aram was at war with Israel. After conferring with his officers, he said, “I will set up my camp in such and such a place.” New Living Translation When the king of Aram was at war with Israel, he would confer with his officers and say, “We will mobilize our forces at such and such a place.” English Standard Version Once when the king of Syria was warring against Israel, he took counsel with his servants, saying, “At such and such a place shall be my camp.” Berean Standard Bible Now the king of Aram was at war against Israel. After consulting with his servants, he said, “My camp will be in such and such a place.” King James Bible Then the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp. New King James Version Now the king of Syria was making war against Israel; and he consulted with his servants, saying, “My camp will be in such and such a place.” New American Standard Bible Now the king of Aram was making war against Israel; and he consulted with his servants, saying, “In such and such a place shall be my camp.” NASB 1995 Now the king of Aram was warring against Israel; and he counseled with his servants saying, “In such and such a place shall be my camp.” NASB 1977 Now the king of Aram was warring against Israel; and he counseled with his servants saying, “In such and such a place shall be my camp.” Legacy Standard Bible Now the king of Aram was warring against Israel; and he counseled with his servants saying, “In such and such a place shall be my camp.” Amplified Bible Now the king of Aram (Syria) was making war against Israel, and he consulted with his servants, saying, “My camp shall be in such and such a place.” Christian Standard Bible When the king of Aram was waging war against Israel, he conferred with his servants, “My camp will be at such and such a place.” Holman Christian Standard Bible When the king of Aram was waging war against Israel, he conferred with his servants, “My camp will be at such and such a place.” American Standard Version Now the king of Syria was warring against Israel; and he took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp. Aramaic Bible in Plain English And the King of Edom fought with Israel, and he took counsel, he and his Servants, and he said: “Lie in wait and hide in a certain place.” Brenton Septuagint Translation And the king of Syria was at war with Israel: and he consulted with his servants, saying, I will encamp in such a place. Contemporary English Version Time after time, when the king of Syria was at war against the Israelites, he met with his officers and announced, "I've decided where we will set up camp." Douay-Rheims Bible And the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying: In such and such a place let us lay ambushes. English Revised Version Now the king of Syria warred against Israel; and he took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp. GOD'S WORD® Translation Whenever the king of Aram was fighting against Israel, he asked for advice from his officers about where they were to camp. Good News Translation The king of Syria was at war with Israel. He consulted his officers and chose a place to set up his camp. International Standard Version Eventually the king of Aram went to war against Israel, taking counsel with his advisors and concluding, "In such and such a place I'll build my encampment." JPS Tanakh 1917 Now the king of Aram warred against Israel; and he took counsel with his servants, saying: 'In such and such a place shall be my camp.' Literal Standard Version And the king of Aram has been fighting against Israel, and takes counsel with his servants, saying, “At such and such a place [is] my encamping.” Majority Standard Bible Now the king of Aram was at war against Israel. After consulting with his servants, he said, “My camp will be in such and such a place.” New American Bible When the king of Aram was waging war on Israel, he would make plans with his servants: “I will bivouac at such and such a place.” NET Bible Now the king of Syria was at war with Israel. He consulted his advisers, who said, "Invade at such and such a place." New Revised Standard Version Once when the king of Aram was at war with Israel, he took counsel with his officers. He said, “At such and such a place shall be my camp.” New Heart English Bible Now the king of Aram was warring against Israel; and he took counsel with his servants, saying, "My camp will be in such and such a place." Webster's Bible Translation Then the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp. World English Bible Now the king of Syria was at war against Israel; and he took counsel with his servants, saying, “My camp will be in such and such a place.” Young's Literal Translation And the king of Aram hath been fighting against Israel, and taketh counsel with his servants, saying, 'At such and such a place is my encamping.' Additional Translations ... Audio Bible Context Elisha Captures the Blinded Arameans8Now the king of Aram was at war against Israel. After consulting with his servants, he said, “My camp will be in such and such a place.” 9Then the man of God sent word to the king of Israel: “Be careful passing by this place, for the Arameans are going down there.”… Cross References 2 Kings 6:7 "Lift it out," he said, and the man reached out his hand and took it. 2 Kings 6:9 Then the man of God sent word to the king of Israel: "Be careful passing by this place, for the Arameans are going down there." Treasury of Scripture Then the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp. the king 2 Kings 6:24 And it came to pass after this, that Benhadad king of Syria gathered all his host, and went up, and besieged Samaria. 1 Kings 20:1,34 And Benhadad the king of Syria gathered all his host together: and there were thirty and two kings with him, and horses, and chariots: and he went up and besieged Samaria, and warred against it… 1 Kings 22:31 But the king of Syria commanded his thirty and two captains that had rule over his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel. took 1 Kings 20:23 And the servants of the king of Syria said unto him, Their gods are gods of the hills; therefore they were stronger than we; but let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they. Job 5:12,13 He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise… Proverbs 20:18 Every purpose is established by counsel: and with good advice make war. camp. Jump to Previous Aram Army Camp Chiefs Conferring Counsel Counseled Encamping Fighting Israel Making Meeting Officers Once Secret Servants Syria Time Waiting War Warred WarringJump to Next Aram Army Camp Chiefs Conferring Counsel Counseled Encamping Fighting Israel Making Meeting Officers Once Secret Servants Syria Time Waiting War Warred Warring2 Kings 6 1. Elisha, allowing the young prophets to enlarge dwellings, floats an axhead8. He discloses the king of Syria's counsel 13. The army which was sent to Dothan to apprehend Elisha, is blinded 19. Being brought into Samaria, they are dismissed in peace 24. The famine in Samaria causes women to eat their own children 30. The king sends to slay Elisha (8) Then the king of Syria warred.--Rather, Now the king of Syria (Aram) was warring, i.e., continually. The time intended cannot be the reign of Jehoahaz, for here the Syrians achieve nothing of importance. (Comp. 2Kings 6:32.) Took counsel with.--Comp. 2Chronicles 20:21. Such and such.--The compound Hebrew expression (p?loni 'almoni) means "a certain one, I will not mention which;" the Greek, ? ?????. My camp.--Heb., tah?nothi; a difficult expression, found only here. Its form is anomalous, and probably corrupt. The Targum renders "house of my camp:" but the Syriac, "Set ye an ambush, and lurk;" the Vulg., "ponamus insidias:" and similarly the Arabic. This has suggested that the true reading is "hide ye," i.e., lie in ambush (t?h?b-, i.e., t?h?b?-: Thenius). It is, however, a more obvious change to read, "ye shall go down" (tinh?th-: Psalm 38:3). This agrees better with the construction, "Unto ('el) such and such a place shall ye go down," i.e., on a plundering incursion. Verse 8-2 Kings 7:20. - PUBLIC MIRACLES or ELISHA (resumed). Verse 8. - Then the King of Syria warred against Israel. It may seem strange that, so soon after sending an embassy to the court of Samaria, and asking a favor (2 Kings 5:5, 6), Benhadad should resume hostilities, especially as the favor had been obtained (2 Kings 5:14); but the normal relations between the two countries were those of enmity (2 Kings 5:2), and a few years would suffice to dim the memory of what had happened. The gratitude of kings is proverbially short-lived. And took counsel with his servants - i.e., his chief officers - saying, In such and such a place (comp. 1 Samuel 21:2) shall be my camp; or, my encampment. תַּחְחֲנֹח appears to be "a noun in the form of the infinitive." It does not occur elsewhere.Parallel Commentaries ... Hebrew Now the kingוּמֶ֣לֶךְ (ū·me·leḵ) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Aram אֲרָ֔ם (’ă·rām) Noun - proper - feminine singular Strong's 758: Aram -- Syria was הָיָ֥ה (hā·yāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be at war נִלְחָ֖ם (nil·ḥām) Verb - Nifal - Participle - masculine singular Strong's 3898: To feed on, to consume, to battle against Israel. בְּיִשְׂרָאֵ֑ל (bə·yiś·rā·’êl) Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc After consulting וַיִּוָּעַץ֙ (way·yiw·wā·‘aṣ) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3289: To advise, to deliberate, resolve with אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to his servants, עֲבָדָ֣יו (‘ă·ḇā·ḏāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant he said, לֵאמֹ֗ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say “My camp [will be] תַּחֲנֹתִֽי׃ (ta·ḥă·nō·ṯî) Noun - feminine plural construct | first person common singular Strong's 8466: An encamping, encampment in אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to such פְּלֹנִ֥י (pə·lō·nî) Adjective - masculine singular construct Strong's 6423: Such a, one, a specified peccrson and such אַלְמֹנִ֖י (’al·mō·nî) Adjective - masculine singular Strong's 492: Someone, a certain (one) a place.” מְק֛וֹם (mə·qō·wm) Noun - masculine singular construct Strong's 4725: A standing, a spot, a condition Links 2 Kings 6:8 NIV2 Kings 6:8 NLT 2 Kings 6:8 ESV 2 Kings 6:8 NASB 2 Kings 6:8 KJV 2 Kings 6:8 BibleApps.com 2 Kings 6:8 Biblia Paralela 2 Kings 6:8 Chinese Bible 2 Kings 6:8 French Bible 2 Kings 6:8 Catholic Bible OT History: 2 Kings 6:8 Now the king of Syria was warring (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |