Verse (Click for Chapter) New International Version This enraged the king of Aram. He summoned his officers and demanded of them, “Tell me! Which of us is on the side of the king of Israel?” New Living Translation The king of Aram became very upset over this. He called his officers together and demanded, “Which of you is the traitor? Who has been informing the king of Israel of my plans?” English Standard Version And the mind of the king of Syria was greatly troubled because of this thing, and he called his servants and said to them, “Will you not show me who of us is for the king of Israel?” Berean Standard Bible For this reason the king of Aram became enraged and called his servants to demand of them, “Tell me, which one of us is on the side of the king of Israel?” King James Bible Therefore the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not shew me which of us is for the king of Israel? New King James Version Therefore the heart of the king of Syria was greatly troubled by this thing; and he called his servants and said to them, “Will you not show me which of us is for the king of Israel?” New American Standard Bible Now the heart of the king of Aram was enraged over this matter; and he called his servants and said to them, “Will you not tell me which of us is for the king of Israel?” NASB 1995 Now the heart of the king of Aram was enraged over this thing; and he called his servants and said to them, “Will you tell me which of us is for the king of Israel?” NASB 1977 Now the heart of the king of Aram was enraged over this thing; and he called his servants and said to them, “Will you tell me which of us is for the king of Israel?” Legacy Standard Bible Then the heart of the king of Aram was enraged over this thing; and he called his servants and said to them, “Will you not tell me which of us is for the king of Israel?” Amplified Bible Now the heart of the king of Aram (Syria) was enraged over this thing. He called his servants and said to them, “Will you not tell me which of us is helping the king of Israel?” Christian Standard Bible The king of Aram was enraged because of this matter, and he called his servants and demanded of them, “Tell me, which one of us is for the king of Israel? ” Holman Christian Standard Bible The king of Aram was enraged because of this matter, and he called his servants and demanded of them, “Tell me, which one of us is for the king of Israel?” American Standard Version And the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not show me which of us is for the king of Israel? Aramaic Bible in Plain English And the heart of the King of Edom was troubled because of this matter, and he called his Servants and said to them: “Will you not show me who of ours is for the King of Israel?!” Brenton Septuagint Translation And the mind of the king of Syria was very much disturbed concerning this thing; and he called his servants, and said to them, Will ye not tell me who betrays me to the king of Israel? Contemporary English Version The king of Syria was furious when he found out what was happening. He called in his officers and asked, "Which one of you has been telling the king of Israel our plans?" Douay-Rheims Bible And the heart of the king of Syria was troubled for this thing. And calling together his servants, he said: Why do you not tell me who it is that betrays me to the king of Israel? English Revised Version And the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not shew me which of us is for the king of Israel? GOD'S WORD® Translation The king of Aram was very angry about this. He called his officers and asked them, "Won't you tell me who among us is [a spy] for the king of Israel?" Good News Translation The Syrian king became greatly upset over this; he called in his officers and asked them, "Which one of you is on the side of the king of Israel?" International Standard Version The king of Aram flew into a rage over this, so he called in his advisors and asked them, "Will you please tell me which of us has joined the king of Israel?" JPS Tanakh 1917 And the heart of the king of Aram was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them: 'Will ye not tell me which of us is for the king of Israel?' Literal Standard Version And the heart of the king of Aram is tossed about concerning this thing, and he calls to his servants and says to them, “Do you not declare to me who of us [is] for the king of Israel?” Majority Standard Bible For this reason the king of Aram became enraged and called his servants to demand of them, “Tell me, which one of us is on the side of the king of Israel?” New American Bible Greatly disturbed over this, the king of Aram called together his officers and asked them, “Will you not tell me who among us is for the king of Israel?” NET Bible This made the king of Syria upset. So he summoned his advisers and said to them, "One of us must be helping the king of Israel." New Revised Standard Version The mind of the king of Aram was greatly perturbed because of this; he called his officers and said to them, “Now tell me who among us sides with the king of Israel?” New Heart English Bible The heart of the king of Aram was very troubled about this. He called his servants, and said to them, "Won't you show me which of us is for the king of Israel?" Webster's Bible Translation Therefore the heart of the king of Syria was greatly troubled for this thing; and he called his servants, and said to them, Will ye not show me which of us is for the king of Israel? World English Bible The king of Syria’s heart was very troubled about this. He called his servants, and said to them, “Won’t you show me which of us is for the king of Israel?” Young's Literal Translation And the heart of the king of Aram is tossed about concerning this thing, and he calleth unto his servants, and saith unto them, 'Do ye not declare to me who of us is for the king of Israel?' Additional Translations ... Audio Bible Context Elisha Captures the Blinded Arameans…10So the king of Israel sent word to the place the man of God had pointed out. Time and again Elisha warned the king, so that he was on his guard in such places. 11For this reason the king of Aram became enraged and called his servants to demand of them, “Tell me, which one of us is on the side of the king of Israel?” 12But one of his servants replied, “No one, my lord the king. For Elisha, the prophet in Israel, tells the king of Israel the very words you speak in your bedroom.”… Cross References 2 Kings 6:10 So the king of Israel sent word to the place the man of God had pointed out. Time and again Elisha warned the king, so that he was on his guard in such places. 2 Kings 6:12 But one of his servants replied, "No one, my lord the king. For Elisha, the prophet in Israel, tells the king of Israel the very words you speak in your bedroom." Treasury of Scripture Therefore the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said to them, Will you not show me which of us is for the king of Israel? Therefore 1 Samuel 28:21 And the woman came unto Saul, and saw that he was sore troubled, and said unto him, Behold, thine handmaid hath obeyed thy voice, and I have put my life in my hand, and have hearkened unto thy words which thou spakest unto me. Job 18:7-11 The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down… Psalm 48:4,5 For, lo, the kings were assembled, they passed by together… Will ye not 1 Samuel 22:8 That all of you have conspired against me, and there is none that sheweth me that my son hath made a league with the son of Jesse, and there is none of you that is sorry for me, or sheweth unto me that my son hath stirred up my servant against me, to lie in wait, as at this day? Jump to Previous Aram Clear Declare Demanded Enraged Greatly Heart Helping Israel Mind Officers Servants Shew Show Side Sore Summoned Syria Tossed Troubled Won'tJump to Next Aram Clear Declare Demanded Enraged Greatly Heart Helping Israel Mind Officers Servants Shew Show Side Sore Summoned Syria Tossed Troubled Won't2 Kings 6 1. Elisha, allowing the young prophets to enlarge dwellings, floats an axhead8. He discloses the king of Syria's counsel 13. The army which was sent to Dothan to apprehend Elisha, is blinded 19. Being brought into Samaria, they are dismissed in peace 24. The famine in Samaria causes women to eat their own children 30. The king sends to slay Elisha (11) Troubled.--Literally, storm-tost. The phrase is not found elsewhere in the Old Testament. (Comp. the use of the same verb in Jonah 1:11; Jonah 1:13; Isaiah 54:11.) Which of us is for the king of Israel?--"Which of us?" is an expression only found here (mishshell?n-). Pointed differently, the word would give the sense of the LXX., ??? ????????? ?? ??????? ?????? --"Who betrays me to the king of Israel?"--malshin?n-, "our betrayer," an Aramaic term. (Comp. Prov. XXX. 10.) Better still is B�ttcher's correction: "Who leads us astray unto the king of Israel?" (mashl?n-). This would be the natural supposition of the Syrian king when he found himself unexpectedly confronting an armed Israelitish force, and harmonises well enough with the LXX. and Vulg. The received text, which the Targum, Syriac, and Arabic support, can only mean, "Which of those who belong to us inclines to the king of Israel?" (Comp. Psalm 123:2.) The Syriac follows the Hebrew exactly; the Targum and Arabic add a verb--"reveals secrets"--before "to the king of Israel." Verse 11. - Therefore the heart of the King of Syria was sore troubled for this thing. Keil says, "The King of the Syrians was enraged at this;" but סָעַר exactly expresses "trouble," "disturbance," not "rage," being used of the tossing of the sea, in Jonah 1:11. And he called his servants, and said unto them, Will ye not show me which of us is for the king of Israel? Benhadad not unnaturally suspected treachery among his own subjects. How otherwise could the King of Israel become, over and over again, aware of his intentions? Some one or other of his officers must, he thought, betray his plans to the enemy. Cannot the others point out the traitor?Parallel Commentaries ... Hebrew Forעַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against this הַזֶּ֑ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that reason, הַדָּבָ֖ר (had·dā·ḇār) Article | Noun - masculine singular Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause the king מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Aram אֲרָ֔ם (’ă·rām) Noun - proper - feminine singular Strong's 758: Aram -- Syria became enraged וַיִּסָּעֵר֙ (way·yis·sā·‘êr) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5590: To rush upon, to toss and called וַיִּקְרָ֤א (way·yiq·rā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read his servants עֲבָדָיו֙ (‘ă·ḇā·ḏāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant to demand וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say of them, אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to “Tell me, תַּגִּ֣ידוּ (tag·gî·ḏū) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural Strong's 5046: To be conspicuous which one מִ֥י (mî) Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix of us מִשֶּׁלָּ֖נוּ (miš·šel·lā·nū) Preposition-m, Pronoun - relative | Preposition | first person common plural Strong's 7945: On account of, whatsoever, whichsoever [is] on the side אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to of the king מֶ֥לֶךְ (me·leḵ) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Israel?” יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc Links 2 Kings 6:11 NIV2 Kings 6:11 NLT 2 Kings 6:11 ESV 2 Kings 6:11 NASB 2 Kings 6:11 KJV 2 Kings 6:11 BibleApps.com 2 Kings 6:11 Biblia Paralela 2 Kings 6:11 Chinese Bible 2 Kings 6:11 French Bible 2 Kings 6:11 Catholic Bible OT History: 2 Kings 6:11 The heart of the king of Syria (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |