[go: up one dir, main page]

1.Timotheus 2:7
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
dazu ich gesetzt bin als Prediger und Apostel (ich sage die Wahrheit in Christo und lüge nicht), als Lehrer der Heiden im Glauben und in der Wahrheit.

Textbibel 1899
wofür ich gesetzt worden bin zum Botschafter und Apostel, ich sage die Wahrheit, ich lüge nicht, als Lehrer der Heiden in Glauben und Wahrheit.

Modernisiert Text
dazu ich gesetzt bin ein Prediger und Apostel (ich sage die Wahrheit in Christo und lüge nicht), ein Lehrer der Heiden im Glauben und in der Wahrheit.

De Bibl auf Bairisch
Und für dös bin i als Auskündder und Postl eingsötzt, gwiß waar, als Leerer, wo yn de Haidn önn Glaaubn und d Waaret naahbringt.

King James Bible
Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, and lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity.

English Revised Version
whereunto I was appointed a preacher and an apostle (I speak the truth, I lie not), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
Biblische Schatzkammer

I am.

1.Timotheus 1:11,12
nach dem herrlichen Evangelium des seligen Gottes, welches mir anvertrauet ist.…

a preacher.

Prediger 1:1,2,12
Dies sind die Reden des Predigers, des Sohnes Davids, des Königs zu Jerusalem.…

Prediger 7:27
Schau, das habe ich gefunden, spricht der Prediger, eins nach dem andern, daß ich Erkenntnis fände.

Prediger 12:8-10
Es ist alles ganz eitel, sprach der Prediger, ganz eitel.…

Roemer 10:14
Wie sollen sie aber den anrufen, an den sie nicht glauben? Wie sollen sie aber an den glauben, von dem sie nichts gehört haben? wie sollen sie aber hören ohne Prediger?

Epheser 3:7,8
dessen Diener ich geworden bin nach der Gabe aus der Gnade Gottes, die mir nach seiner mächtigen Kraft gegeben ist;…

2.Timotheus 1:11
für welches ich gesetzt bin als Prediger und Apostel der Heiden.

2.Petrus 2:5
und hat nicht verschont die vorige Welt, sondern bewahrte Noah, den Prediger der Gerechtigkeit, selbacht und führte die Sintflut über die Welt der Gottlosen;

I speak.

Roemer 1:9
Denn Gott ist mein Zeuge, welchem ich diene in meinem Geist am Evangelium von seinem Sohn, daß ich ohne Unterlaß euer gedenke

Roemer 9:1
Ich sage die Wahrheit in Christus und lüge nicht, wie mir Zeugnis gibt mein Gewissen in dem Heiligen Geist,

2.Korinther 11:31
Gott und der Vater unsers HERRN Jesu Christi, welcher sei gelobt in Ewigkeit, weiß, daß ich nicht lüge.

Galater 1:20
Was ich euch aber schreibe, siehe, Gott weiß, ich lüge nicht!

a teacher.

Johannes 7:35
Da sprachen die Juden untereinander: Wo soll dieser hin gehen, daß wir ihn nicht finden sollen? Will er zu den Zerstreuten unter den Griechen gehen und die Griechen lehren?

Apostelgeschichte 9:15
Der HERR sprach zu ihm: Gehe hin; denn dieser ist mir ein auserwähltes Rüstzeug, daß er meinen Namen trage vor den Heiden und vor den Königen und vor den Kindern von Israel.

Apostelgeschichte 22:21
Und er sprach zu mir: Gehe hin; denn ich will dich ferne unter die Heiden senden!

Apostelgeschichte 26:17,18,20
und ich will dich erretten von dem Volk und von den Heiden, unter welche ich dich jetzt sende,…

Roemer 11:13
Mit euch Heiden rede ich; denn dieweil ich der Heiden Apostel bin, will ich mein Amt preisen,

Roemer 15:16
daß ich soll sein ein Diener Christi unter den Heiden, priesterlich zu warten des Evangeliums Gottes, auf daß die Heiden ein Opfer werden, Gott angenehm, geheiligt durch den heiligen Geist.

Galater 1:16
daß er seinen Sohn offenbarte in mir, daß ich ihn durchs Evangelium verkündigen sollte unter den Heiden: alsobald fuhr ich zu und besprach mich nicht darüber mit Fleisch und Blut,

Galater 2:9
und da sie erkannten die Gnade, die mir gegeben war, Jakobus und Kephas und Johannes, die für Säulen angesehen waren, gaben sie mir und Barnabas die rechte Hand und wurden mit uns eins, daß wir unter die Heiden, sie aber unter die Juden gingen,

in faith.

Apostelgeschichte 14:27
Da sie aber hinkamen, versammelten sie die Gemeinde und verkündigten, wieviel Gott mit ihnen getan hatte und wie er den Heiden hätte die Tür des Glaubens aufgetan.

Galater 2:16
doch weil wir wissen, daß der Mensch durch des Gesetzes Werke nicht gerecht wird, sondern durch den Glauben an Jesum Christum, so glauben wir auch an Christum Jesum, auf daß wir gerecht werden durch den Glauben an Christum und nicht durch des Gesetzes Werke; denn durch des Gesetzeswerke wird kein Fleisch gerecht.

Galater 3:9
Also werden nun, die des Glaubens sind, gesegnet mit dem gläubigen Abraham.

verity.

Psalm 111:7
Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.

Links
1.Timotheus 2:7 Interlinear1.Timotheus 2:7 Mehrsprachig1 Timoteo 2:7 Spanisch1 Timothée 2:7 Französisch1 Timotheus 2:7 Deutsch1.Timotheus 2:7 Chinesisch1 Timothy 2:7 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Timotheus 2
6der sich selbst gegeben hat für alle zur Erlösung, daß solches zu seiner Zeit gepredigt würde; 7dazu ich gesetzt bin als Prediger und Apostel (ich sage die Wahrheit in Christo und lüge nicht), als Lehrer der Heiden im Glauben und in der Wahrheit. 8So will ich nun, daß die Männer beten an allen Orten und aufheben heilige Hände ohne Zorn und Zweifel.
Querverweise
Apostelgeschichte 9:15
Der HERR sprach zu ihm: Gehe hin; denn dieser ist mir ein auserwähltes Rüstzeug, daß er meinen Namen trage vor den Heiden und vor den Königen und vor den Kindern von Israel.

Roemer 9:1
Ich sage die Wahrheit in Christus und lüge nicht, wie mir Zeugnis gibt mein Gewissen in dem Heiligen Geist,

1.Korinther 9:1
Bin ich nicht ein Apostel? Bin ich nicht frei? Habe ich nicht unsern HERRN Jesus Christus gesehen? Seid ihr nicht mein Werk in dem HERRN?

Epheser 3:8
mir, dem allergeringsten unter allen Heiligen, ist gegeben diese Gnade, unter den Heiden zu verkündigen den unausforschlichen Reichtum Christi

1.Timotheus 1:11
nach dem herrlichen Evangelium des seligen Gottes, welches mir anvertrauet ist.

2.Timotheus 1:11
für welches ich gesetzt bin als Prediger und Apostel der Heiden.

1.Timotheus 2:6
Seitenanfang
Seitenanfang