Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ein Gartenbrunnen bist du, ein Born lebendiger Wasser, die vom Libanon fließen. Textbibel 1899 Eine Gartenquelle bist du, ein Brunnen lebendigen Wassers und vom Libanon rinnende Bäche. Modernisiert Text Wie ein Gartenbrunn, wie ein Born lebendiger Wasser, die vom Libanon fließen. De Bibl auf Bairisch Du bist de Quelln drinn; dö bseiht niemaals; als kaem s von n Weissnberg, wuedlt s dyrhin." King James Bible A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon. English Revised Version Thou art a fountain of gardens, a well of living waters, and flowing streams from Lebanon. Biblische Schatzkammer fountain Hohelied 4:12 Prediger 2:6 a well Psalm 36:8,9 Psalm 46:4 Jeremia 2:13 Jeremia 17:13 Johannes 4:10,14 Johannes 7:38 Offenbarung 22:1 streams Jeremia 18:13,14 Links Hohelied 4:15 Interlinear • Hohelied 4:15 Mehrsprachig • Cantares 4:15 Spanisch • Cantique des Cantiqu 4:15 Französisch • Hohelied 4:15 Deutsch • Hohelied 4:15 Chinesisch • Song of Solomon 4:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hohelied 4 …14Narde und Safran, Kalmus und Zimt, mit allerlei Bäumen des Weihrauchs, Myrrhen und Aloe mit allen besten Würzen. 15Ein Gartenbrunnen bist du, ein Born lebendiger Wasser, die vom Libanon fließen. Querverweise Johannes 4:10 Jesus antwortete und sprach zu ihr: Wenn du erkenntest die Gabe Gottes und wer der ist, der zu dir sagt: "Gib mir zu trinken!", du bätest ihn, und er gäbe dir lebendiges Wasser. Sprueche 5:16 Laß deine Brunnen herausfließen und die Wasserbäche auf die Gassen. Sprueche 5:18 Dein Born sei gesegnet, und freue dich des Weibes deiner Jugend. Jesaja 58:11 und der HERR wird dich immerdar führen und deine Seele sättigen in der Dürre und deine Gebeine stärken; und du wirst sein wie ein gewässerter Garten und wie eine Wasserquelle, welcher es nimmer an Wasser fehlt; Sacharja 14:8 Zu der Zeit werden lebendige Wasser aus Jerusalem fließen, die Hälfte zum Meer gegen Morgen und die andere Hälfte zum Meer gegen Abend; und es wird währen des Sommers und des Winters. |