Parallel Verse Lutherbibel 1912 Was hattet ihr nun zu der Zeit für Frucht? Welcher ihr euch jetzt schämet; denn ihr Ende ist der Tod. Textbibel 1899 Was hattet ihr nun damals für Frucht? solche, daß ihr euch jetzt darüber schämt; denn das Ende davon ist der Tod. Modernisiert Text Was hattet ihr nun zu der Zeit für Frucht? Welcher ihr euch jetzt schämet; denn das Ende derselbigen ist der Tod. De Bibl auf Bairisch Und; was brang enk dös dyrselbn? Ietz wolltß nix meer dyrvon wissn, weil s End von n Lied dyr Tood gwösn wär. King James Bible What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death. English Revised Version What fruit then had ye at that time in the things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death. Biblische Schatzkammer What. Roemer 7:5 Sprueche 1:31 Sprueche 5:10-13 Sprueche 9:17,18 Jesaja 3:10 Jeremia 17:10 Jeremia 44:20-24 Galater 6:7,8 whereof. Esra 9:6 Hiob 40:4 Hiob 42:6 Jeremia 3:3 Jeremia 8:12 Jeremia 31:19 Hesekiel 16:61-63 Hesekiel 36:31,32 Hesekiel 43:11 Daniel 9:7,8 Daniel 12:2 Lukas 15:17-21 2.Korinther 7:11 1.Johannes 2:28 for the. Roemer 6:23 Roemer 1:32 5.Mose 17:6 5.Mose 21:22 2.Samuel 12:5-7 1.Koenige 2:26 Psalm 73:17 Sprueche 14:12 Sprueche 16:25 Philipper 3:19 Hebraeer 6:8 Hebraeer 10:29 Jakobus 1:15 Jakobus 5:20 1.Petrus 4:17 Offenbarung 16:6 Offenbarung 20:14 Links Roemer 6:21 Interlinear • Roemer 6:21 Mehrsprachig • Romanos 6:21 Spanisch • Romains 6:21 Französisch • Roemer 6:21 Deutsch • Roemer 6:21 Chinesisch • Romans 6:21 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Roemer 6 …20Denn da ihr der Sünde Knechte wart, da wart ihr frei von der Gerechtigkeit. 21Was hattet ihr nun zu der Zeit für Frucht? Welcher ihr euch jetzt schämet; denn ihr Ende ist der Tod. 22Nun ihr aber seid von der Sünde frei und Gottes Knechte geworden, habt ihr eure Frucht, daß ihr heilig werdet, das Ende aber ist das ewige Leben.… Querverweise Hiob 33:27 Er wird vor den Leuten bekennen und sagen: "Ich hatte gesündigt und das Recht verkehrt; aber es ist mir nicht vergolten worden. Sprueche 14:12 Es gefällt manchem ein Weg wohl; aber endlich bringt er ihn zum Tode. Jeremia 12:13 Sie säen Weizen, aber Disteln werden sie ernten; sie lassen's sich sauer werden, aber sie werden's nicht genießen; sie werden ihres Einkommens nicht froh werden vor dem grimmigen Zorn des HERRN. Hesekiel 16:63 auf daß du daran gedenkst und dich schämst und vor Schande nicht mehr deinen Mund auftun dürfest, wenn ich dir alles vergeben werde, was du getan hast, spricht der HERR HERR. Roemer 1:32 Sie wissen Gottes Gerechtigkeit, daß, die solches tun, des Todes würdig sind, und tun es nicht allein, sondern haben auch Gefallen an denen, die es tun. Roemer 5:12 Derhalben, wie durch einen Menschen die Sünde ist gekommen in die Welt und der Tod durch die Sünde, und ist also der Tod zu allen Menschen durchgedrungen, dieweil sie alle gesündigt haben; Roemer 6:16 Wisset ihr nicht: welchem ihr euch begebet zu Knechten in Gehorsam, des Knechte seid ihr, dem ihr gehorsam seid, es sei der Sünde zum Tode oder dem Gehorsam zur Gerechtigkeit? Roemer 6:23 Denn der Tod ist der Sünde Sold; aber die Gabe Gottes ist das ewige Leben in Christo Jesu, unserm HERRN. Roemer 7:5 Denn da wir im Fleisch waren, da waren die sündigen Lüste, welche durchs Gesetz sich erregten, kräftig in unsern Gliedern, dem Tode Frucht zu bringen. Roemer 8:6 Aber fleischlich gesinnt sein ist der Tod, und geistlich gesinnt sein ist Leben und Friede. Roemer 8:13 Denn wo ihr nach dem Fleisch lebet, so werdet ihr sterben müssen; wo ihr aber durch den Geist des Fleisches Geschäfte tötet, so werdet ihr leben. 2.Korinther 4:2 sondern meiden auch heimliche Schande und gehen nicht mit Schalkheit um, fälschen auch nicht Gottes Wort; sondern mit Offenbarung der Wahrheit beweisen wir uns wohl an aller Menschen Gewissen vor Gott. Galater 6:8 Wer auf sein Fleisch sät, der wird von dem Fleisch das Verderben ernten; wer aber auf den Geist sät, der wird von dem Geist das ewige Leben ernten. Philipper 3:19 welcher Ende ist die Verdammnis, welchen der Bauch ihr Gott ist, und deren Ehre zu Schanden wird, die irdisch gesinnt sind. |