Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und es geschah schnell ein Brausen vom Himmel wie eines gewaltigen Windes und erfüllte das ganze Haus, da sie saßen. Textbibel 1899 und es kam plötzlich ein Brausen vom Himmel wie wenn ein Sturmwind daherfährt, und erfüllte das ganze Haus wo sie saßen, Modernisiert Text Und es geschah schnell ein Brausen vom Himmel als eines gewaltigen Windes und erfüllete das ganze Haus, da sie saßen. De Bibl auf Bairisch Daa gabraust s urbyrig von n Himml abher wie bei aynn unbaertn Sturm und gerfüllt dös gantze Haus, daa wo sö si versammlt hietnd. King James Bible And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting. English Revised Version And suddenly there came from heaven a sound as of the rushing of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting. Biblische Schatzkammer suddenly. Apostelgeschichte 16:25,26 Jesaja 65:24 Maleachi 3:1 Lukas 2:13 as. 1.Koenige 19:11 Psalm 18:10 Hohelied 4:16 Hesekiel 3:12,13 Hesekiel 37:9,10 Johannes 3:8 it. Apostelgeschichte 4:31 Links Apostelgeschichte 2:2 Interlinear • Apostelgeschichte 2:2 Mehrsprachig • Hechos 2:2 Spanisch • Actes 2:2 Französisch • Apostelgeschichte 2:2 Deutsch • Apostelgeschichte 2:2 Chinesisch • Acts 2:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 2 1Und als der Tag der Pfingsten erfüllt war, waren sie alle einmütig beieinander. 2Und es geschah schnell ein Brausen vom Himmel wie eines gewaltigen Windes und erfüllte das ganze Haus, da sie saßen. 3Und es erschienen ihnen Zungen, zerteilt, wie von Feuer; und er setzte sich auf einen jeglichen unter ihnen;… Querverweise Hesekiel 3:12 Und ein Wind hob mich auf, und ich hörte hinter mir ein Getön wie eines großen Erdbebens: Gelobt sei die Herrlichkeit des HERRN an ihrem Ort! Apostelgeschichte 2:3 Und es erschienen ihnen Zungen, zerteilt, wie von Feuer; und er setzte sich auf einen jeglichen unter ihnen; Apostelgeschichte 2:6 Da nun diese Stimme geschah, kam die Menge zusammen und wurden bestürzt; denn es hörte ein jeglicher, daß sie mit seiner Sprache redeten. Apostelgeschichte 4:31 Und da sie gebetet hatten, bewegte sich die Stätte, da sie versammelt waren; und sie wurden alle voll des Heiligen Geistes und redeten das Wort Gottes mit Freudigkeit. 1.Petrus 1:12 welchen es offenbart ist. Denn sie haben's nicht sich selbst, sondern uns dargetan, was euch nun verkündigt ist durch die, so euch das Evangelium verkündigt haben durch den heiligen Geist, der vom Himmel gesandt ist; was auch die Engel gelüstet zu schauen. |