Ave
Облик
Аве (на латински: Ave или на латински: Aue) – латинска фраза, която римляните използвали в качеството ѝ на приветствия. В превод означава „здравей“ или „сбогом“».[1] Фразата е повелителна форма на глагола aveo (превежда се като „бъди здрав“).[1][2]
Класическото латинско произношение е – IPA: [ˈaweː], в църковния латински – IPA: [ˈave].
- Думата се използвала като приветствия към Юлий Цезар или други чиновници. Гай Светоний Транквил пише, че римския гладиатори преди бой се обръщали към Цезар с думите „Ave Caesar! Morituri te salutant!“ (в превод от латински „Аве Цезаре, отиващите на смърт те приветстват!“).
- Немският аналог на „Аве“ – „Хайл“ се използвал от нацистите също като приветствие. Освен фонетичната разлика, тук вече има и разлика в жеста с ръка (римляните вдигат ръка от лакъта, а в Германия вдигат изпъната ръка)
- Текстът на католическата молитва към Дева Мария започва с думите „Ave Maria“. В православието на тази молитва съответства „Песента на Пресвета Богородица“, започваща с думите „Богородице Дево, радвай се“.[3]
Източници
[редактиране | редактиране на кода]- ↑ а б Латинско-руски речник // Архивиран от оригинала на 2017-11-15. Посетен на 2010-03-26.
- ↑ Латинско-английски речник, архив на оригинала от 15 април 2012, https://web.archive.org/web/20120415010545/http://catholic.archives.nd.edu/cgi-bin/lookup.pl?stem=aveo&ending=, посетен на 26 март 2010
- ↑ Православен молитвослов