[go: up one dir, main page]

Wielka Brytania: ruszyły badania nad lekiem zwalczającym długi COVID-19

Walka z COVID-19 nie kończy się wraz z wyzdrowieniem. Przybywa dowodów, że znaczne grupy pacjentów zmagają się ze skutkami infekcji wiele miesięcy po wyjściu ze szpitala. Określa się je jako "długi COVID". Doświadczają go również ci, którzy przeszli chorobę łagodnie. Pojawia się lek, który może temu zaradzić.

Więcej podobnych tematów na stronie głównej Gazeta.pl

Ponad połowa z 236 milionów ludzi, którzy przeszli COVID-19, może doświadczać tzw. syndromu postcovidowego przez sześć miesięcy lub dłużej. Objawy "długiego COVID" to m.in:

Zobacz wideo Dlaczego Polacy nie chcą się szczepić na COVID-19

W Wielkiej Brytanii rozpoczęto pierwszą próbę leku, który ma zwalczać objawy "długiego COVID". Jest to również pierwsza próba leku u pacjentów, którzy nie byli hospitalizowani. Lek o nazwie AXA1125 jest skierowany na mitochondria, które, jak się uważa, mogą być dysfunkcyjne w grupie pacjentów cierpiących na "długi COVID". Jeśli wyniki badania będą pozytywne utoruje to drogę do podobnych badań u pacjentów z innymi formami zmęczenia powirusowego, w tym z mialgicznym zapaleniem mózgu i zespołem przewlekłego zmęczenia (ME/CFS).

Jak wirus przejmuje kontrolę nad komórkami naszego organizmu 

Mitochondria to mini struktury o bardzo zaawansowanych funkcjach. Mitochondria pełnią rolę fabryk energii dostarczanej do naszych komórek. Pobierają składniki odżywcze, które dostarczamy z jedzeniem, rozkładają je na czynniki pierwsze i wytwarzają energię konieczną do działania narządów. Proces ten znany jest jako oddychanie komórkowe. W efekcie tego procesu powstają związki o nazwie ATP, będące nośnikami energii. ATP krążą po całym ciele, dostarczając ją tam, gdzie akurat jest potrzebna. Najwięcej dostarczają jej sercu i mózgowi, narządom, w których przez całą dobę odbywają się skomplikowane i energochłonne procesy. To właśnie w tych narządach gromadzi się najwięcej mitochondriów. Będąc blisko, mogą szybko reagować na ewentualne braki energii.

Jest coraz więcej dowodów, że Sars-CoV-2 może przejąć kontrolę nad mitochondriami komórek, pobudzając replikację wirusa, i zaburzając w tym procesie produkcję ATP.

Szacuje się, że 56 proc. doświadczających "długiego COVID" cierpi z powodu zmęczenia, a wielu z nich ma trudności z ćwiczeniami. - Początkowo myśleliśmy, że te objawy są związane z zapaleniem narządów. Ale sześć miesięcy później odkryliśmy, że chociaż serce i płuca wracały do zdrowia, ci ludzie nadal nie byli w stanie ćwiczyć  - powiedziała dr Betty Raman z Uniwersytetu Oksfordzkiego, która bada wpływ Covid-19 na kondycję zdrowotną.

Dalsze badania wykazały, że w mięśniach tych osób kwas mlekowy gromadził się szybciej niż u osób zdrowych. To znak dysfunkcji mitochondriów. - U normalnej, zdrowej osoby mitochondria są bardzo aktywne w uzupełnianiu ATP w celu utrzymania poziomu energii - powiedziała dr Raman.

Lek - AXA1125 jest przeznaczony do normalizacji metabolizmu mitochondriów.  Do tej pory został przebadany u pacjentów z niealkoholową chorobą stłuszczeniową wątroby. Wyniki są obiecujące.

Raman rozpoczyna badanie z udziałem 40 pacjentów z "długim COVID", aby sprawdzić, czy lek poprawi u nich tolerancję wysiłku, zmniejszy zmęczenie i poprawi metabolizm mitochondrialny w tkance mięśniowej. Połowa badanych otrzyma AXA1125 przez 28 dni, a druga połowa lek placebo. Wyniki spodziewane są do połowy 2022 roku.

- Nie sądzę, że ten jeden lek będzie rozwiązaniem wszystkiego, ponieważ "długi COVID" jest złożoną chorobą, ale jeśli zadziała, przyniesie korzyści znacznej części pacjentów - powiedziała Raman.

Profesor Amitava Banerjee z University College London, który kieruje oddzielnym badaniem na temat leczenia "długiego COVID" powiedział: „Naprawdę dobrze jest testować różne leki i różne mechanizmy. Dysfunkcja mitochondrialna związana ze zmęczeniem jest czymś, o czym pisano i badano od jakiegoś czasu, ale nie wiemy, jak powszechna jest w tej populacji pacjentów ani jak jest powiązana z nasileniem ich objawów".

Profesor Banerjee czeka na zgodę na rozpoczęcie badania leków przeciwhistaminowych i aspiryny, u pacjentów z "długim COVID", którzy nie byli hospitalizowani. Trwają już badania mające na celu zidentyfikowanie metod leczenia, które mają przyspieszyć powrót do zdrowia po wypisaniu pacjentów z Covid-19 ze szpitala. - Wiemy, że dziesiątki tysięcy ludzi czekają na wizytę lub już są w klinikach. Wszelkie nowe metody leczenia muszą być możliwe do szybkiego zastosowania - dodał prof. Banerjee.

Nadzieja dla cierpiących na zespól przewlekłego zmęczenia

Jeśli AXA1125 pomaga zmniejszyć zmęczenie w długim COVID-19, może to mieć również istotne znaczenie  dla osób z zespołem przewlekłego zmęczenia (ME/CFS). - Mamy wiele dowodów naukowych wskazujących, że ME/CFS występuje dysfunkcja mitochondriów, a jej wpływ na metabolizm energii mięśniowej wydaje się być istotnym czynnikiem przyczyniającym się do wystąpienia zmęczenia wywołanego aktywnością - powiedział dr Charles Shepherd, doradca medyczny ze Stowarzyszenia ME.  ME Association - to brytyjska organizacja charytatywna, która pomaga osobom dotkniętym ME/CFS, ich rodzinom, oraz zbiera fundusze na badania nad zespołem przewlekłego zmęczenia.

Źródło: The Guardian

Więcej o: