dbo:abstract
|
- Der Herr aus San Francisco (russisch Господин из Сан-Франциско, Gospodin is San Francisco) ist eine Erzählung des russischen Nobelpreisträgers für Literatur Iwan Bunin, die 1915 entstand und im Oktober desselben Jahres im 5. Band der Anthologie Slowo in Moskau erschien. (de)
- "The Gentleman from San Francisco" (Russian: Господи́н из Сан-Франци́ско, romanized: Gospodín iz San-Frantsísko) is a short story by the Nobel Prize-winning Russian author Ivan Bunin, written in 1915 and published the same year in Moscow, in the 5th volume of Slovo (Word) anthology. Translated into English by D. H. Lawrence (with Samuil Koteliansky), the story is one of Bunin's best known and regarded as classic. (en)
- «Господи́н из Сан-Франци́ско» (эпиграф: «„Горе тебе, Вавилон, город крепкий!“ — Апокалипсис» (позже был снят)) — рассказ Ивана Алексеевича Бунина, написанный в 1915 году и впервые опубликованный в том же году в сборнике «Слово». Рассказ представляет собой притчу, повествующую о ничтожности богатства и власти перед лицом смерти. Главной идеей рассказа выступает осмысление сущности бытия человека: жизнь человека хрупка и тленна, поэтому она становится отвратительной, если в ней отсутствует подлинность и красота. Автор писал: «Главное, что я здесь развил, — это… „симфонизм“ <…> не столько логическое, сколько музыкальное построение прозы… с переменами ритма <…> переходами из одного ключа в другой». (ru)
- «Пан із Сан-Франциско» — оповідання Івана Олексійовича Буніна. Являє собою притчу, яка розповідає про нікчемність багатства і влади перед обличчям смерті. Головною ідеєю розповіді виступає осмислення суті буття людини: життя людини крихке і тлінне, тому воно стає огидним, якщо в ньому відсутні справжність і краса. Вперше опублікована в 1915 році в збірнику «Слово» в Російській імперії. (uk)
|
dbo:author
| |
dbo:country
| |
dbo:language
| |
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 6895 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:author
| |
dbp:caption
|
- Cover to the 1922 English edition (en)
|
dbp:country
| |
dbp:englishPubDate
| |
dbp:language
| |
dbp:name
|
- The Gentleman from San Francisco (en)
|
dbp:noitalics
| |
dbp:pubDate
| |
dbp:publicationType
| |
dbp:publishedIn
| |
dbp:standardEbooksUrl
|
- https://standardebooks.org/ebooks/ivan-bunin/short-fiction/s-s-koteliansky_d-h-lawrence_leonard-woolf_bernard-guilbert-guerney_the-russian-review_natalie-a-duddington|Display Name=An omnibus collection of Bunin's short fiction (en)
|
dbp:titleOrig
|
- Господин из Сан-Франциско (en)
|
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Der Herr aus San Francisco (russisch Господин из Сан-Франциско, Gospodin is San Francisco) ist eine Erzählung des russischen Nobelpreisträgers für Literatur Iwan Bunin, die 1915 entstand und im Oktober desselben Jahres im 5. Band der Anthologie Slowo in Moskau erschien. (de)
- "The Gentleman from San Francisco" (Russian: Господи́н из Сан-Франци́ско, romanized: Gospodín iz San-Frantsísko) is a short story by the Nobel Prize-winning Russian author Ivan Bunin, written in 1915 and published the same year in Moscow, in the 5th volume of Slovo (Word) anthology. Translated into English by D. H. Lawrence (with Samuil Koteliansky), the story is one of Bunin's best known and regarded as classic. (en)
- «Пан із Сан-Франциско» — оповідання Івана Олексійовича Буніна. Являє собою притчу, яка розповідає про нікчемність багатства і влади перед обличчям смерті. Головною ідеєю розповіді виступає осмислення суті буття людини: життя людини крихке і тлінне, тому воно стає огидним, якщо в ньому відсутні справжність і краса. Вперше опублікована в 1915 році в збірнику «Слово» в Російській імперії. (uk)
- «Господи́н из Сан-Франци́ско» (эпиграф: «„Горе тебе, Вавилон, город крепкий!“ — Апокалипсис» (позже был снят)) — рассказ Ивана Алексеевича Бунина, написанный в 1915 году и впервые опубликованный в том же году в сборнике «Слово». Рассказ представляет собой притчу, повествующую о ничтожности богатства и власти перед лицом смерти. Главной идеей рассказа выступает осмысление сущности бытия человека: жизнь человека хрупка и тленна, поэтому она становится отвратительной, если в ней отсутствует подлинность и красота. (ru)
|
rdfs:label
|
- Der Herr aus San Francisco (de)
- The Gentleman from San Francisco (en)
- Господин из Сан-Франциско (ru)
- Пан із Сан-Франциско (uk)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
foaf:name
|
- The Gentleman from San Francisco (en)
- Господин из Сан-Франциско (en)
|
is dbo:notableWork
of | |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |