dbo:abstract
|
- Der 104. Psalm (nach griechischer Zählung der 103.) ist ein Psalm in der Bibel. Er gehört seiner Gattung nach zu den Hymnen eines Einzelnen. (de)
- Le psaume 104 (103 selon la numérotation grecque) est une évocation poétique et une louange de la Création divine. (fr)
- Psalm 104 is the 104th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great". In Latin, it is known as "Benedic anima mea Domino". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and the Latin Vulgate version of the Bible, this psalm is Psalm 103. Psalm 104 is used as a regular part of Jewish, Eastern Orthodox, Catholic, Lutheran, Anglican and other Protestant liturgies. It has often been set to music, including works by John Dowland, Heinrich Schütz, Philip Glass and William Lovelady. (en)
- Mazmur 104 (disingkat Maz 104, Mzm 104 atau Mz 104; penomoran Septuaginta: Mazmur 103) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-4 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Tidak dicatat nama penggubahnya (in)
- Il salmo 104 (103 secondo la numerazione greca) costituisce il centoquattresimo capitolo del Libro dei salmi. È un canto di lode alla creazione divina. (it)
- Сто третий псалом — 103-й псалом из книги Псалтырь (в масоретской нумерации — 104-й). Выделяется из остальных псалмов своей особой темой: 103-й псалом — это песнь о красоте и величии мироздания. (ru)
- Salmo 104 (ou, na numeração grega, Salmo 103) faz parte do Livro de Salmos da Bíblia hebraica. É notável entre os salmos por descrever YHVH (Elohim) explicitamente como a divindade criadora. O filósofo alemão Johann Gottfried von Herder observou: "Vale a pena estudar a língua hebraica durante dez anos para ler o Salmo 104 no original". (pt)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 21886 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:biblepart
| |
dbp:book
| |
dbp:booknum
| |
dbp:caption
| |
dbp:category
| |
dbp:cname
|
- Pieces with text from Psalm 104 (en)
|
dbp:hbiblepart
| |
dbp:hbooknum
| |
dbp:imageUpright
| |
dbp:language
| |
dbp:letname
| |
dbp:name
| |
dbp:nextletter
| |
dbp:nextlink
| |
dbp:otherName
|
- (en)
- Psalm 103 (en)
- "Benedic anima mea Domino" (en)
|
dbp:previousletter
| |
dbp:previouslink
| |
dbp:subtitle
|
- "Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great" (en)
|
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dbp:work
|
- Category:Pieces with text from Psalm 104 (en)
|
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Der 104. Psalm (nach griechischer Zählung der 103.) ist ein Psalm in der Bibel. Er gehört seiner Gattung nach zu den Hymnen eines Einzelnen. (de)
- Le psaume 104 (103 selon la numérotation grecque) est une évocation poétique et une louange de la Création divine. (fr)
- Psalm 104 is the 104th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great". In Latin, it is known as "Benedic anima mea Domino". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and the Latin Vulgate version of the Bible, this psalm is Psalm 103. Psalm 104 is used as a regular part of Jewish, Eastern Orthodox, Catholic, Lutheran, Anglican and other Protestant liturgies. It has often been set to music, including works by John Dowland, Heinrich Schütz, Philip Glass and William Lovelady. (en)
- Mazmur 104 (disingkat Maz 104, Mzm 104 atau Mz 104; penomoran Septuaginta: Mazmur 103) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-4 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Tidak dicatat nama penggubahnya (in)
- Il salmo 104 (103 secondo la numerazione greca) costituisce il centoquattresimo capitolo del Libro dei salmi. È un canto di lode alla creazione divina. (it)
- Сто третий псалом — 103-й псалом из книги Псалтырь (в масоретской нумерации — 104-й). Выделяется из остальных псалмов своей особой темой: 103-й псалом — это песнь о красоте и величии мироздания. (ru)
- Salmo 104 (ou, na numeração grega, Salmo 103) faz parte do Livro de Salmos da Bíblia hebraica. É notável entre os salmos por descrever YHVH (Elohim) explicitamente como a divindade criadora. O filósofo alemão Johann Gottfried von Herder observou: "Vale a pena estudar a língua hebraica durante dez anos para ler o Salmo 104 no original". (pt)
|
rdfs:label
|
- Psalm 104 (de)
- Mazmur 104 (in)
- Psaume 104 (103) (fr)
- Salmo 104 (it)
- Psalm 104 (en)
- Salmo 104 (pt)
- Псалом 103 (ru)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:homepage
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is dbp:title
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |