dbo:abstract
|
- الرجل القوي هو نوع سلطوي من الزعماء السياسيين. يعرف عالما السياسة برايان لاي ودان سلاتر حكم الرجل القوي كشكل من أشكال الحكم الاستبدادي الذي يتميز بالديكتاتوريات العسكرية الاستبدادية، وهو يختلف عن ثلاث فئات أخرى من الحكم الاستبدادي، وتحديداً الآلة (الديكتاتوريات الحزبية الأوليغارشية)، والتسلط (الديكتاتوريات الحزبية الأوتوقراطية)، والخونتات (الديكتاتوريات العسكرية الأوليغارشية). وجدت دراسة نشرت عام 2014 في أن الرجال الأقوياء والمجلس العسكري هم أكثر عرضة للانخراط في انتهاكات حقوق الإنسان والحروب الأهلية من الديكتاتوريات المدنية. ومع ذلك ، فإن القادة العسكريين الأقوياء أكثر عدوانية من الأنظمة العسكرية أو الديكتاتوريات المدنية — أي أنهم أكثر عرضة لبدء نزاع مسلح بين الدول، ويُفترض أن هذا يرجع إلى أن الرجال الأقوياء لديهم أسباب أكبر للخوف من الاغتيال أو السجن أو النفي بعد الإطاحة بهم من السلطة. من المرجح أيضًا أن ينتهي حكم العسكريين الأقوياء من خلال تمرد أو انتفاضة شعبية أو غزو؛ وعلى نقيض ذلك، يُرجح أن ينتهي حكم الأنظمة العسكرية والديكتاتوريات المدنية بالدمقرطة. من بين القادة الاستبداديون المصنفون من قبل علماء السياسة كرجال أقوياء خوان دومينغو بيرون (الأرجنتين)، وماو تسي تونغ (جمهورية الصين الشعبية)، وشيانغ كاي شيك (جمهورية الصين)، وفيدل كاسترو (كوبا)، وجمال عبد الناصر (مصر)، ويوانيس ميتاكساس (اليونان)، وأيوب خان (باكستان) ، وسياد بري (الصومال)، وصلاح جديد (سوريا)، وحافظ الأسد (سوريا)، وعيدي أمين (أوغندا)، وكذلك هون سن (كمبوديا)، وسوهارتو (إندونيسيا)، وكل من عمر توريخوس ومانويل نورييغا في بنما. (ar)
- Un home fort és un líder polític que governa per la força un règim autoritari. El terme s'utilitza sovint de manera intercanviable amb "dictador", però es diferencia d'un "senyor de la guerra". Un home fort no és necessàriament sempre un cap d'Estat oficial o cap de govern; de vegades els periodistes usen el terme per descriure una figura militar o política que exerceix més influència sobre el govern de la que permet una Constitució. El general Manuel Noriega, per exemple, va ser sovint anomenat l'"home fort de Panamà" per l'enorme quantitat de poder polític que exercia sobre Panamà, tot i que ell no era el president formal de l'Estat. De la mateixa manera, no totes les anàlisis sobre un "lideratge fort" (o tota promesa de proporcionar tal lideratge) albiren el govern per un home fort. (ca)
- A strongman is a type of an authoritarian political leader. Political scientists Brian Lai and Dan Slater identify strongman rule as a form of authoritarian rule characterized by autocratic dictatorships depending on military enforcement, as distinct from three other categories of authoritarian rule, specifically machine (oligarchic party dictatorships); bossism (autocratic party dictatorships); and juntas (oligarchic military dictatorships). A 2014 study published in the Annual Review of Political Science journal found that strongmen and juntas are both more likely to engage in human rights violations and civil wars than civilian dictatorships. However, military strongmen are more belligerent than military regimes or civilian dictatorships—i.e., they are more likely to initiate interstate armed conflict. It is theorized that this is because strongmen have greater reason to fear assassination, imprisonment, or exile after being removed from power. The rule of military strongmen is more likely to end through an insurgency, popular uprising, or invasion; by contrast, the rule of military regimes and civilian dictatorships are more likely to end in democratization. (en)
- En politique, un homme fort est un dirigeant politique appliquant ses mesures par force et conduisant la plupart du temps un État autoritaire ou totalitaire. Un homme fort n'est pas nécessairement un chef de l'État ni peut posséder des fonctions administratives ou politiques au sein d'un gouvernement ou d'un État : les journalistes usent de ce terme pour qualifier un individu politique ou militaire charismatique qui exerce une influence envers le gouvernement bien supérieure à ce que la constitution nationale autorise. Le général Manuel Noriega, par exemple, était souvent nommé « l'homme fort du Panama » en raison de l'influence extraordinaire qu'il avait sur le gouvernement panaméen, en dépit du fait qu'il n'était pas président. De la même manière, un régime dur, fort, ne signifie pas qu'il est dirigé par un homme fort. (fr)
- 철권통치자(鐵拳統治者) 또는 스트롱맨(영어: Strongman)은 폭력적·강압적 수단을 사용하여 권위주의 정권을 유지하는 국가 지도자를 뜻한다. 흔히 독재자(dictator)와 혼용되어 쓰이나, 군벌(warlord)과는 다른 말이다. 권위주의 폭력 정치를 행하는 뿐 아니라, 자신의 입헌적 권리를 넘어서는 범위까지 영향력을 미치는 군사적, 정치적 인물 역시 ‘철권통치자’라고 칭하기도 한다. 예컨대 마누엘 노리에가는 파나마 대통령이 아니었지만, 대통령보다 더 큰 영향력을 가졌기에 파나마의 독재자로 간주되었다. 파키스탄의 장군 역시 계엄사령관으로서 "발루치스탄의 철권통치자"라는 평가를 들었다. (ko)
- Een sterke man is iemand die in een land de feitelijke, maar niet de wettelijke macht in handen heeft. Dit verschijnsel komt vaak voor in zogeheten bananenrepublieken. Sterke mannen regeren door middel van stromannen. Meestal zijn ze feitelijk dictatoren. Enkele bekende 'sterke mannen' zijn:
* Flavius Stilicho (Romeinse Rijk)
* Lodewijk Ernst van Brunswijk-Wolfenbüttel, beter bekend als "de dikke hertog" (Republiek der Zeven Verenigde Nederlanden, tijdens het bewind van stadhouder Willem V)
* Plutarco Elías Calles (Mexico), is aanvankelijk een paar jaar officieel president geweest
* Fulgencio Batista (Cuba), werd later officieel president
* Vladimir Poetin (Rusland), president, bepaalde ook tijdens zijn premierschap onder president Dmitri Medvedev het beleid
* Manuel Noriega (Panama)
* Moammar al-Qadhafi, leider van Libië. De term wordt soms ook wel gebruikt voor een dictator die wel officieel leider is van een land. Ook wordt de term wel gebruikt voor minder dictatoriale leiders. (nl)
- Um homem-forte (em inglês: strongman) é um líder político que governa pela força e conduz um regime autoritário. O termo é muitas vezes usado como sinônimo de "ditador" no mundo ocidental, mas difere de um "senhor da guerra" e geralmente não tem as conotações negativas, especialmente em alguns países da Europa Oriental e Ásia Central. Um homem forte não é necessariamente sempre um chefe de Estado ou chefe de governo formal; às vezes jornalistas usam o termo para descrever uma figura militar ou política que exerce muito mais influência sobre um governo do que uma constituição local o permitiria. O General Manuel Noriega, por exemplo, foi muitas vezes apelidado de o "homem-forte do Panamá" pela enorme quantidade de poder político, que exercia sobre o Panamá, apesar do fato de não ser o presidente formal do Estado. Da mesma forma, nem toda discussão de "liderança forte" (ou toda promessa de fornecer tais) prevê o domínio por um homem-forte. (pt)
- 強人(英語:Strongman)在國際政治學當中,是指一個在威權主義或極權主義政體中實行鐵腕統治的政治領袖。這個詞彙通常與西方世界學者口中的“獨裁者”互不抵觸,但其性質與“軍閥”不同,特別是在東歐和亞洲一些國家,多數作為貶義之用。強人不一定是該國是正式的國家元首或政府首腦。有時候,會用這個詞彙來描述一個比當地憲法允許的對政府影響力更大的軍人或政治人物。例如,曼努埃爾·諾列加將軍經常被譽為“巴拿馬的強人”,因為他對巴拿馬行使的巨大实際政治權力,儘管他不是國家的正式總統或總理。在事實中,他的角色是獨裁者的角色;中國共產黨第二代領導人鄧小平帶領中國進行改革開放,雖然他不是國家元首或政府首腦,但被視為20世紀80年代中國的最高領導人,其地位亦得到官方認可。同樣,並不是每一個關於“強而有力的領導”(或者是提供這樣的的所有承諾的設想)都是由一個強人來統治的。有些性格放荡不羁、做事风火雷厲且干净利落並凡事强烈追求极至和绝对的政治強人,更時常被戲稱為政治「狂人」。許多共和政體強人,往往把大權傳諸子弟,變成家族獨裁,近年的例子有朝鮮民主主義人民共和國的金日成家族和新加坡共和国的李光耀家族。 (zh)
- «Стронґмен» (з англ. strongman, дослівно — «силач», «сильний чоловік») — термін, яким у політології позначають авторитарного політичного лідера, якому притаманні нехтування верховенством права і репресії проти політичних опонентів, популізм та культ особистості. Американська дослідниця визначає стронґменів як «підгрупу авторитарних лідерів, які вимагають повної лояльності, адаптовують демократію до [своїх] власних потреб і використовують різні форми мачизму для взаємодії зі своїм народом та іншими правителями». Британський журналіст виділяє чотири характеристики сучасних стронґменів:
* спроби сформувати культ особистості, ославлення фізичної сили лідера, його розуму та моральності;
* нехтування верховенством права, як-то ;
* популізм, зокрема вивищення «реального народу» над «елітами»;
* «політика, керована страхом та націоналізмом», зокрема ностальгічним націоналізмом (наприклад, заклик Дональда Трампа «зробити Америку великою знову»). За теорією Рахмана, стронґмени існують і в демократичних політичних системах (зокрема, він відносить до списку сучасних стронґменів прем'єр-міністра Угорщини Віктора Орбана та президента Бразилії Жаїра Болсонару). Рахман стверджує, що архетипом сучасного стронґмена є президент Росії Володимир Путін, котрий прийшов до влади у 2000 році. Водночас політологи Браян Лай та Ден Слейтер у своїй категоризації авторитарних режимів визначають «стронґменівські» режими як персоналізовану владу, що спирається на підтримку війська — на противагу «босизму» (англ. bossism) як персоналізованого режиму, що спирається на підтримку партії (а також олігархічних режимів, де авторитарна влада належить групі людей — та військової хунти). Як приклади «стронґменівських» режимів Лай та Слейтер наводять правління Августо Піночета в Чилі, Зія-уль-Хака Мохаммада у Пакистані, Мобуту Сесе Секо у Демократичній Республіці Конго та Мануеля Нор'єги в Панамі). Ґідеон Рахман пояснює «кризу лібералізму» 2010-их та 2020-их років і зростання популярності стронґменів чотирма факторами: 1.
* економічні (глобальна фінансова криза 2008 року, вплив глобалізації, економічна нерівність); 2.
* соціальні (страх панівної більшості бути витісненою мігрантами, зокрема страх мусульманських імігрантів у Європі, США та Азії; зневага до та фемінізму); 3.
* технологічні (зростання соціальних мереж, які дозволили стронґменам на кшталт Дональда Трампа та Родріго Дутерте залучити нових прихильників; поява нових способів стеження за громадянами з допомогою технологій, як-то ); 4.
* геополітичні («занепад економічного та політичного впливу Заходу» та зростання Азії, зокрема швидкий ріст авторитарного Китаю як альтернативи західним демократіям). (uk)
|
rdfs:comment
|
- 철권통치자(鐵拳統治者) 또는 스트롱맨(영어: Strongman)은 폭력적·강압적 수단을 사용하여 권위주의 정권을 유지하는 국가 지도자를 뜻한다. 흔히 독재자(dictator)와 혼용되어 쓰이나, 군벌(warlord)과는 다른 말이다. 권위주의 폭력 정치를 행하는 뿐 아니라, 자신의 입헌적 권리를 넘어서는 범위까지 영향력을 미치는 군사적, 정치적 인물 역시 ‘철권통치자’라고 칭하기도 한다. 예컨대 마누엘 노리에가는 파나마 대통령이 아니었지만, 대통령보다 더 큰 영향력을 가졌기에 파나마의 독재자로 간주되었다. 파키스탄의 장군 역시 계엄사령관으로서 "발루치스탄의 철권통치자"라는 평가를 들었다. (ko)
- 強人(英語:Strongman)在國際政治學當中,是指一個在威權主義或極權主義政體中實行鐵腕統治的政治領袖。這個詞彙通常與西方世界學者口中的“獨裁者”互不抵觸,但其性質與“軍閥”不同,特別是在東歐和亞洲一些國家,多數作為貶義之用。強人不一定是該國是正式的國家元首或政府首腦。有時候,會用這個詞彙來描述一個比當地憲法允許的對政府影響力更大的軍人或政治人物。例如,曼努埃爾·諾列加將軍經常被譽為“巴拿馬的強人”,因為他對巴拿馬行使的巨大实際政治權力,儘管他不是國家的正式總統或總理。在事實中,他的角色是獨裁者的角色;中國共產黨第二代領導人鄧小平帶領中國進行改革開放,雖然他不是國家元首或政府首腦,但被視為20世紀80年代中國的最高領導人,其地位亦得到官方認可。同樣,並不是每一個關於“強而有力的領導”(或者是提供這樣的的所有承諾的設想)都是由一個強人來統治的。有些性格放荡不羁、做事风火雷厲且干净利落並凡事强烈追求极至和绝对的政治強人,更時常被戲稱為政治「狂人」。許多共和政體強人,往往把大權傳諸子弟,變成家族獨裁,近年的例子有朝鮮民主主義人民共和國的金日成家族和新加坡共和国的李光耀家族。 (zh)
- الرجل القوي هو نوع سلطوي من الزعماء السياسيين. يعرف عالما السياسة برايان لاي ودان سلاتر حكم الرجل القوي كشكل من أشكال الحكم الاستبدادي الذي يتميز بالديكتاتوريات العسكرية الاستبدادية، وهو يختلف عن ثلاث فئات أخرى من الحكم الاستبدادي، وتحديداً الآلة (الديكتاتوريات الحزبية الأوليغارشية)، والتسلط (الديكتاتوريات الحزبية الأوتوقراطية)، والخونتات (الديكتاتوريات العسكرية الأوليغارشية). (ar)
- Un home fort és un líder polític que governa per la força un règim autoritari. El terme s'utilitza sovint de manera intercanviable amb "dictador", però es diferencia d'un "senyor de la guerra". Un home fort no és necessàriament sempre un cap d'Estat oficial o cap de govern; de vegades els periodistes usen el terme per descriure una figura militar o política que exerceix més influència sobre el govern de la que permet una Constitució. El general Manuel Noriega, per exemple, va ser sovint anomenat l'"home fort de Panamà" per l'enorme quantitat de poder polític que exercia sobre Panamà, tot i que ell no era el president formal de l'Estat. (ca)
- A strongman is a type of an authoritarian political leader. Political scientists Brian Lai and Dan Slater identify strongman rule as a form of authoritarian rule characterized by autocratic dictatorships depending on military enforcement, as distinct from three other categories of authoritarian rule, specifically machine (oligarchic party dictatorships); bossism (autocratic party dictatorships); and juntas (oligarchic military dictatorships). (en)
- En politique, un homme fort est un dirigeant politique appliquant ses mesures par force et conduisant la plupart du temps un État autoritaire ou totalitaire. Un homme fort n'est pas nécessairement un chef de l'État ni peut posséder des fonctions administratives ou politiques au sein d'un gouvernement ou d'un État : les journalistes usent de ce terme pour qualifier un individu politique ou militaire charismatique qui exerce une influence envers le gouvernement bien supérieure à ce que la constitution nationale autorise. Le général Manuel Noriega, par exemple, était souvent nommé « l'homme fort du Panama » en raison de l'influence extraordinaire qu'il avait sur le gouvernement panaméen, en dépit du fait qu'il n'était pas président. De la même manière, un régime dur, fort, ne signifie pas qu' (fr)
- Een sterke man is iemand die in een land de feitelijke, maar niet de wettelijke macht in handen heeft. Dit verschijnsel komt vaak voor in zogeheten bananenrepublieken. Sterke mannen regeren door middel van stromannen. Meestal zijn ze feitelijk dictatoren. Enkele bekende 'sterke mannen' zijn: De term wordt soms ook wel gebruikt voor een dictator die wel officieel leider is van een land. Ook wordt de term wel gebruikt voor minder dictatoriale leiders. (nl)
- Um homem-forte (em inglês: strongman) é um líder político que governa pela força e conduz um regime autoritário. O termo é muitas vezes usado como sinônimo de "ditador" no mundo ocidental, mas difere de um "senhor da guerra" e geralmente não tem as conotações negativas, especialmente em alguns países da Europa Oriental e Ásia Central. Da mesma forma, nem toda discussão de "liderança forte" (ou toda promessa de fornecer tais) prevê o domínio por um homem-forte. (pt)
- «Стронґмен» (з англ. strongman, дослівно — «силач», «сильний чоловік») — термін, яким у політології позначають авторитарного політичного лідера, якому притаманні нехтування верховенством права і репресії проти політичних опонентів, популізм та культ особистості. Американська дослідниця визначає стронґменів як «підгрупу авторитарних лідерів, які вимагають повної лояльності, адаптовують демократію до [своїх] власних потреб і використовують різні форми мачизму для взаємодії зі своїм народом та іншими правителями». Британський журналіст виділяє чотири характеристики сучасних стронґменів: (uk)
|