dbo:abstract
|
- La Damoiselle élue (Die Erwählte, englisch: The Blessed Damozel), L. 62, ist eine weltliche Kantate von Claude Debussy. Er vertonte 1887 bis 1888 die französische Übersetzung eines Gedichts von Dante Gabriel Rossetti, „The Blessed Damozel“, und setzte die Musik für zwei Solistinnen, Frauenchor und Orchester. Die Uraufführung fand 1893 in Paris statt und war die erste öffentliche Aufführung eines Orchesterwerks von Debussy. (de)
- La Damoiselle élue (The Blessed Damozel), L. 62, is a cantata for soprano soloist, 2-part children's choir, 2-part female (contralto) choir (with contralto solo), and orchestra, composed by Claude Debussy in 1887–1888 based on a text by Dante Gabriel Rossetti. It premiered in Paris in 1893. (en)
- La Damoiselle élue est un poème lyrique pour 2 voix de femme solo, chœur et orchestre composé par Claude Debussy en 1887-1888 sur un texte de Dante Gabriel Rossetti, traduit par Gabriel Sarrazin.. (fr)
- 『選ばれし乙女』(えらばれしおとめ、仏: La Damoiselle élue)作品L62は、クロード・ドビュッシーによってソプラノ、アルトの独唱と女声合唱および管弦楽のために作曲されたカンタータで、ポエム・リリック(音楽付の詩)と銘打たれている。『選ばれた乙女』とも訳される。イギリスのラファエル前派の画家ダンテ・ゲイブリエル・ロセッティの絵画『』(The Blessed Damozel)から着想を得て作曲された。詩人でもあるロセッティは、絵画のテーマの基になった詩を自ら作っており、それをがフランス語に翻訳したものがテキストに使われている。 (ja)
- La Damoiselle élue è un poema lirico per due soprani, coro femminile e orchestra scritto da Claude Debussy fra il 1887 e il 1888. Il testo è tratto da un poemetto di Dante Gabriel Rossetti tradotto in francese da Gabriel Sarrazin; un verso della poesia è di sottotitolo alla composizione: La Damoiselle élue s'appuyait sur la barrière d'or du ciel. (it)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 9856 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:caption
|
- Dante Gabriel Rossetti, The Blessed Damozel (en)
|
dbp:catalogue
| |
dbp:composed
| |
dbp:composer
| |
dbp:dedication
| |
dbp:imageUpright
| |
dbp:language
| |
dbp:name
| |
dbp:performed
| |
dbp:published
| |
dbp:scoring
|
- (en)
- choir (en)
- orchestra (en)
- soprano (en)
- mezzo-soprano (en)
|
dbp:text
|
- "The Blessed Damozel" by Dante Gabriel Rossetti (en)
|
dbp:type
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- La Damoiselle élue (Die Erwählte, englisch: The Blessed Damozel), L. 62, ist eine weltliche Kantate von Claude Debussy. Er vertonte 1887 bis 1888 die französische Übersetzung eines Gedichts von Dante Gabriel Rossetti, „The Blessed Damozel“, und setzte die Musik für zwei Solistinnen, Frauenchor und Orchester. Die Uraufführung fand 1893 in Paris statt und war die erste öffentliche Aufführung eines Orchesterwerks von Debussy. (de)
- La Damoiselle élue (The Blessed Damozel), L. 62, is a cantata for soprano soloist, 2-part children's choir, 2-part female (contralto) choir (with contralto solo), and orchestra, composed by Claude Debussy in 1887–1888 based on a text by Dante Gabriel Rossetti. It premiered in Paris in 1893. (en)
- La Damoiselle élue est un poème lyrique pour 2 voix de femme solo, chœur et orchestre composé par Claude Debussy en 1887-1888 sur un texte de Dante Gabriel Rossetti, traduit par Gabriel Sarrazin.. (fr)
- 『選ばれし乙女』(えらばれしおとめ、仏: La Damoiselle élue)作品L62は、クロード・ドビュッシーによってソプラノ、アルトの独唱と女声合唱および管弦楽のために作曲されたカンタータで、ポエム・リリック(音楽付の詩)と銘打たれている。『選ばれた乙女』とも訳される。イギリスのラファエル前派の画家ダンテ・ゲイブリエル・ロセッティの絵画『』(The Blessed Damozel)から着想を得て作曲された。詩人でもあるロセッティは、絵画のテーマの基になった詩を自ら作っており、それをがフランス語に翻訳したものがテキストに使われている。 (ja)
- La Damoiselle élue è un poema lirico per due soprani, coro femminile e orchestra scritto da Claude Debussy fra il 1887 e il 1888. Il testo è tratto da un poemetto di Dante Gabriel Rossetti tradotto in francese da Gabriel Sarrazin; un verso della poesia è di sottotitolo alla composizione: La Damoiselle élue s'appuyait sur la barrière d'or du ciel. (it)
|
rdfs:label
|
- La Damoiselle élue (de)
- La Damoiselle élue (fr)
- La Damoiselle élue (it)
- La Damoiselle élue (en)
- 選ばれし乙女 (ja)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |