dbo:abstract
|
- Irworobongdo (Korean: 일월오봉도, Hanja: 日月五峯圖) is a Korean folding screen with a highly stylized landscape painting of a sun and moon, five peaks which always was set behind Eojwa, the king’s royal throne during the Joseon Dynasty. It literally means "Painting of the Sun, Moon and the Five Peaks" and is also called "Irwoldo" ("Painting of the Sun and Moon") or "Irwolgonryundo" ("Painting of the Sun, Moon and Mount Kunlun"). The sun and moon symbolize the king and queen while the five peaks denotes a mythical place. The screen serves to display the majesty of the Joseon royal court. (en)
- L'Irworobongdo (일월오봉도?, 日月五峯圖?, Ir-wor-obongdoLR, IrwŏrobongdoMR; "Dipinto del sole, della luna e delle cinque vette") è un paravento dipinto coreano che rappresenta un paesaggio altamente stilizzato con un sole, una luna e cinque vette, il quale veniva posizionato dietro al trono della fenice durante il periodo Joseon. È uno dei temi più rappresentativi tra i dipinti reali di tale epoca, e indicava l'autorità e la dignità della figura del monarca, nonché l'augurio che la dinastia reale durasse in eterno. È anche conosciuto come "Irwoldo" (일월도?, "Dipinto del sole e della luna"), "Irwolgonryundo" (일월곤륜도?, "Dipinto del sole, della luna e del monte Kunlun") e "Irworoakdo" (일월오악도?). L'immagine del sole, la luna e le cinque vette è stata rappresentata non solo su paravento, ma anche in diversi altri formati; in ciascuno gli elementi simbolici, così come la composizione di base del paesaggio, sono sempre gli stessi, e le eventuali variazioni riguardano solo dettagli minori o la posizione di alcuni elementi. L'illustrazione, inoltre, decora lo sfondo della banconota da diecimila won sudcoreani. (it)
- 일월오봉도(日月五峰圖)란 한자어 그대로 달과 해 앞의 다섯 산을 그린 그림이란 뜻이다. 주로 병풍으로 그려져 조선 시대 어좌의 뒷편에 놓였다. 2007년에 발행된 대한민국의 10000원 지폐 앞면에 세종대왕의 초상화와 함께 그려져 있으며, 조선시대의 병풍으로 흔히 쓰였다. 일단 왼쪽엔 달, 오른쪽엔 해가 떠있는 특이한 배경에다 폭포가 두 줄기 흐르는 다섯 봉우리의 산과 맨 앞에 심어져 있는 소나무로 이루어져 있으며, 이 그림의 특징이라 한다면 ‘좌우대칭형식’으로 매우 장엄한 느낌을 준다. 일월오봉도는 일월오악도(日月五嶽圖) 혹은 일월오악도(日月五岳圖)라고 하며 일월곤륜도(日月崑崙圖)라고 불리기도 한다. 이 그림의 상징성에 대해서는 여러 견해가 있지만 시경의 천보라는 시의 내용을 그린 것이라는 해석이 있다. 이는 조선시대의 왕의 뒤에 놓여 있었는데, 항상 왕의 뒤에 있으며, 죽을 때 또한 같이 묻힌다. 또한 그냥 병풍만이 있을 때에는 완성된 그림이 아니며, 왕이 앉아 있어야만 비로소 그림이 완성된다고 전해진다.근정전,인정전,명정전,숭정전,중화전에 일월오봉도가 있다. 그중 근정전이 가장 큰편이다 (ko)
- 日月五峰図は、文字通り、日と月と5つの峰を描いた、古代韓国の朝鮮王朝の絵である。大韓民国の1万ウォン札で、世宗大王の後にこれが描かれている。李氏朝鮮時代の大王の屏風に多く使われたという。左側には月、右側には日が昇っている特異な背景に、2筋の瀑布が流れる5つ峰と、一番前に植えられた松から成り立っている。この絵は左右対称形式が特徴で、とても荘厳な感じを与える。日月五岳図や日月崑崙図とも呼ばれるが、日月五峰図と呼ばれることが多い。 (ja)
- Ирворобондо́ (кор. 일월오봉도?, 日月五峯圖?, буквально «Ширма солнца, луны и пяти пиков», также Ирвольто́ кор. 일월도?, 日月圖?, Ирво́ль-коллюндо́ кор. 일월곤륜도?, 日月崑崙圖? ) — корейская ширма, с изображением солнца, луны и пяти пиков, которую устанавливали позади трона вана во времена династии Чосон. (ru)
- 日月五峰图,又称日月图、日月昆仑图,朝鲜王朝御座后绘有日、月、五峰(五岳)的屏风图案,是朝鲜王权的象征之一。韩国一万韩圆纸币上世宗头像以该图案和《龙飞御天歌》为背景。 朝鲜王朝具体是从何时开始使用日月五峰图目前还无定论。有观点认为日月五峰图的使用是朝鲜王朝为区别于高丽王朝。但也有观点认为朝鲜是在壬辰倭乱后,为加强君权统治而采纳。韩国国立中央博物馆表示现存最早有关朝鲜宫廷使用日月五峰图的文字记载是在17世纪中叶,但同时也表示朝鲜王朝可能在更早的时期就已经使用日月五峰图以区别于高丽宫廷。韩国目前仅留存有20副朝鲜王朝时期的日月五峰图,分别保存于景福宫、昌德宫、昌庆宫。 (zh)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 6890 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:hangul
| |
dbp:hanja
| |
dbp:img
| |
dbp:mr
|
- Irwŏrobongdo / Irwŏlto / Irwŏlgonnyundo (en)
|
dbp:rr
|
- Irworobongdo / Irwoldo / Irwolgonnyundo (en)
|
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Irworobongdo (Korean: 일월오봉도, Hanja: 日月五峯圖) is a Korean folding screen with a highly stylized landscape painting of a sun and moon, five peaks which always was set behind Eojwa, the king’s royal throne during the Joseon Dynasty. It literally means "Painting of the Sun, Moon and the Five Peaks" and is also called "Irwoldo" ("Painting of the Sun and Moon") or "Irwolgonryundo" ("Painting of the Sun, Moon and Mount Kunlun"). The sun and moon symbolize the king and queen while the five peaks denotes a mythical place. The screen serves to display the majesty of the Joseon royal court. (en)
- 일월오봉도(日月五峰圖)란 한자어 그대로 달과 해 앞의 다섯 산을 그린 그림이란 뜻이다. 주로 병풍으로 그려져 조선 시대 어좌의 뒷편에 놓였다. 2007년에 발행된 대한민국의 10000원 지폐 앞면에 세종대왕의 초상화와 함께 그려져 있으며, 조선시대의 병풍으로 흔히 쓰였다. 일단 왼쪽엔 달, 오른쪽엔 해가 떠있는 특이한 배경에다 폭포가 두 줄기 흐르는 다섯 봉우리의 산과 맨 앞에 심어져 있는 소나무로 이루어져 있으며, 이 그림의 특징이라 한다면 ‘좌우대칭형식’으로 매우 장엄한 느낌을 준다. 일월오봉도는 일월오악도(日月五嶽圖) 혹은 일월오악도(日月五岳圖)라고 하며 일월곤륜도(日月崑崙圖)라고 불리기도 한다. 이 그림의 상징성에 대해서는 여러 견해가 있지만 시경의 천보라는 시의 내용을 그린 것이라는 해석이 있다. 이는 조선시대의 왕의 뒤에 놓여 있었는데, 항상 왕의 뒤에 있으며, 죽을 때 또한 같이 묻힌다. 또한 그냥 병풍만이 있을 때에는 완성된 그림이 아니며, 왕이 앉아 있어야만 비로소 그림이 완성된다고 전해진다.근정전,인정전,명정전,숭정전,중화전에 일월오봉도가 있다. 그중 근정전이 가장 큰편이다 (ko)
- 日月五峰図は、文字通り、日と月と5つの峰を描いた、古代韓国の朝鮮王朝の絵である。大韓民国の1万ウォン札で、世宗大王の後にこれが描かれている。李氏朝鮮時代の大王の屏風に多く使われたという。左側には月、右側には日が昇っている特異な背景に、2筋の瀑布が流れる5つ峰と、一番前に植えられた松から成り立っている。この絵は左右対称形式が特徴で、とても荘厳な感じを与える。日月五岳図や日月崑崙図とも呼ばれるが、日月五峰図と呼ばれることが多い。 (ja)
- Ирворобондо́ (кор. 일월오봉도?, 日月五峯圖?, буквально «Ширма солнца, луны и пяти пиков», также Ирвольто́ кор. 일월도?, 日月圖?, Ирво́ль-коллюндо́ кор. 일월곤륜도?, 日月崑崙圖? ) — корейская ширма, с изображением солнца, луны и пяти пиков, которую устанавливали позади трона вана во времена династии Чосон. (ru)
- 日月五峰图,又称日月图、日月昆仑图,朝鲜王朝御座后绘有日、月、五峰(五岳)的屏风图案,是朝鲜王权的象征之一。韩国一万韩圆纸币上世宗头像以该图案和《龙飞御天歌》为背景。 朝鲜王朝具体是从何时开始使用日月五峰图目前还无定论。有观点认为日月五峰图的使用是朝鲜王朝为区别于高丽王朝。但也有观点认为朝鲜是在壬辰倭乱后,为加强君权统治而采纳。韩国国立中央博物馆表示现存最早有关朝鲜宫廷使用日月五峰图的文字记载是在17世纪中叶,但同时也表示朝鲜王朝可能在更早的时期就已经使用日月五峰图以区别于高丽宫廷。韩国目前仅留存有20副朝鲜王朝时期的日月五峰图,分别保存于景福宫、昌德宫、昌庆宫。 (zh)
- L'Irworobongdo (일월오봉도?, 日月五峯圖?, Ir-wor-obongdoLR, IrwŏrobongdoMR; "Dipinto del sole, della luna e delle cinque vette") è un paravento dipinto coreano che rappresenta un paesaggio altamente stilizzato con un sole, una luna e cinque vette, il quale veniva posizionato dietro al trono della fenice durante il periodo Joseon. È uno dei temi più rappresentativi tra i dipinti reali di tale epoca, e indicava l'autorità e la dignità della figura del monarca, nonché l'augurio che la dinastia reale durasse in eterno. È anche conosciuto come "Irwoldo" (일월도?, "Dipinto del sole e della luna"), "Irwolgonryundo" (일월곤륜도?, "Dipinto del sole, della luna e del monte Kunlun") e "Irworoakdo" (일월오악도?). (it)
|
rdfs:label
|
- Irworobongdo (en)
- Irworobongdo (it)
- 日月五峰図 (ja)
- 일월오봉도 (ko)
- Солнце, луна и пять пиков (ru)
- 日月五峰图 (zh)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |