[go: up one dir, main page]

About: Interglossa

An Entity of Type: language, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Interglossa (lit. "between + language") is a constructed language devised by biologist Lancelot Hogben during World War II, as an attempt to put the international lexicon of science and technology, mainly of Greek and Latin origin, into a language with a purely isolating grammar. Interglossa was published in 1943 as just a draft of an auxiliary. Hogben applied semantic principles to provide a reduced vocabulary of just over 880 words which might suffice for basic conversation among peoples of different nationality.

Property Value
dbo:abstract
  • Interglossa (ISO 639-3: igs) és una llengua auxiliar internacional dissenyada pel científic Lancelot Hogben durant la Segona Guerra Mundial. Aquesta llengua utilitzava el lèxic internacional de les ciències i les tecnologies, principalment termes d'origen grec i llatí, amb la gramàtica simple pròpia d'una llengua aïllant. Interglossa fou publicada l'any 1943 com un esborrany (el títol és: a draft of an auxiliary). Hogben va aplicar principis semàntics per a seleccionar un vocabulari reduït de 880 paraules que en principi bastarien per a la conversa bàsica entre pobles de diferent nacionalitat. Si bé aquest número era ampliable. (ca)
  • Interglossa ist das Ergebnis des Plansprachenprojektes Interglossa, das der englische Zoologe und Schriftsteller Lancelot Hogben 1943 durchführte. Die Wörter stammen aus der griechischen und lateinischen Sprache, die Aussprache ist regelmäßig und orientiert sich am Italienischen. Dasselbe Wort kann als Verb, Substantiv, Adjektiv oder Präposition verwendet werden. Geschrieben wird mit dem lateinischen Alphabet. Eine Weiterentwicklung von Interglossa wurde 1981 mit der Plansprache Glosa veröffentlicht. (de)
  • Intergloso, Interglosa aŭ Interglossa estas planlingvo proponita de Lancelot Hogben (1895-1975) en la libro Interglossa en 1943. Ĝi havas vortaron plejparte grekdevenan kun gramatiko angleca/ĉineca/piĝineca. En 1963, Hogben proponis Esencan Mondan Anglan kaj forlasis intergloson. Ĉirkaŭ 1981 and relanĉis la lingvon, kun kelkaj ŝanĝoj, kiel Gloson (Glosa). (eo)
  • Interglossa (ISO 639-3: igs) es una lengua auxiliar internacional diseñada por el científico Lancelot Hogben durante la Segunda Guerra Mundial. Esta lengua utilizaba el léxico internacional de las ciencias y tecnologías, principalmente términos de origen griego y latín, con la gramática simple propia de una lengua aislante. Interglossa fue publicada en 1943 como un simple borrador (a draft of an auxiliary).​ Hogben aplicó principios semánticos para seleccionar un vocabulario reducido de 880 palabras que en principio bastarían para la conversación básica entre pueblos de diferente nacionalidad. Aunque este número era ampliable. (es)
  • Interglossa (lit. "between + language") is a constructed language devised by biologist Lancelot Hogben during World War II, as an attempt to put the international lexicon of science and technology, mainly of Greek and Latin origin, into a language with a purely isolating grammar. Interglossa was published in 1943 as just a draft of an auxiliary. Hogben applied semantic principles to provide a reduced vocabulary of just over 880 words which might suffice for basic conversation among peoples of different nationality. A descendant of Interglossa is Glosa (1970s–), which expanded and made changes to the words of the language. (en)
  • La langue auxiliaire Interglossa (ISO 639-3: igs) a été conçue par le scientifique Lancelot Hogben à Aberdeen (Écosse) durant la Seconde Guerre mondiale. Cette langue a pour but d'utiliser le lexique international de la science et de la technologie (principalement des termes d'origine grecque et latine), avec une grammaire simple (langue isolante analytique). L'interglossa a été publiée en 1943 en tant que "brouillon d'une langue auxiliaire" (a draft of an auxiliary) c'est-à-dire, un projet préliminaire qui doit être complété. Hogben appliquait des principes sémantiques aux fins de sélectionner un vocabulaire réduit de 880 mots qui pourraient suffire pour une conversation basique entre gens de nationalités différentes. (fr)
  • Interglossa è un progetto di lingua artificiale ideato nel 1943 dal biologo inglese (1895-1975). (it)
  • A língua auxiliar internacional Interglossa (ISO 639-3: igs) foi projectada pelo cientista Lancelot Hogben em Aberdeen (Escócia) durante a Segunda Guerra Mundial. Esta língua era um tentar simples de introduzir o vocabulário internacional de ciência e a tecnologia, principalmente termos de origem grega e latina, numa língua com gramática simples adequada de uma língua analítica. O interglossa foi publicado em 1943 como só "uma redação de um auxiliar", (a draft of an auxiliary) em outras palavras, um projecto preliminar que teve que ser completado. Hogben aplicou princípios semânticos para seleccionar um vocabulário reduzido de 880 palavras que poderiam bastar para conversa básica entre as pessoas de nacionalidades diferentes. (pt)
  • Інтерглосса (Interglossa) — міжнародна , розроблений в 1943 (Lancelot Hogben). Є попередником мови . (uk)
  • Интергло́сса (Interglossa) — международный вспомогательный язык, разработанный в 1943 году Ланселотом Хогбеном. Является предшественником языка глоса. (ru)
dbo:iso6393Code
  • igs
dbo:languageFamily
dbo:wikiPageID
  • 3094268 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 37793 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1123776503 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:created
  • 1943 (xsd:integer)
dbp:creator
dbp:fam
dbp:glotto
  • inte1261 (en)
dbp:glottorefname
  • Interglossa (en)
dbp:iso
  • igs (en)
dbp:linglist
  • igs (en)
dbp:name
  • Interglossa (en)
dbp:posteriori
  • Latin and Greek (en)
dbp:setting
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Interglossa (ISO 639-3: igs) és una llengua auxiliar internacional dissenyada pel científic Lancelot Hogben durant la Segona Guerra Mundial. Aquesta llengua utilitzava el lèxic internacional de les ciències i les tecnologies, principalment termes d'origen grec i llatí, amb la gramàtica simple pròpia d'una llengua aïllant. Interglossa fou publicada l'any 1943 com un esborrany (el títol és: a draft of an auxiliary). Hogben va aplicar principis semàntics per a seleccionar un vocabulari reduït de 880 paraules que en principi bastarien per a la conversa bàsica entre pobles de diferent nacionalitat. Si bé aquest número era ampliable. (ca)
  • Interglossa ist das Ergebnis des Plansprachenprojektes Interglossa, das der englische Zoologe und Schriftsteller Lancelot Hogben 1943 durchführte. Die Wörter stammen aus der griechischen und lateinischen Sprache, die Aussprache ist regelmäßig und orientiert sich am Italienischen. Dasselbe Wort kann als Verb, Substantiv, Adjektiv oder Präposition verwendet werden. Geschrieben wird mit dem lateinischen Alphabet. Eine Weiterentwicklung von Interglossa wurde 1981 mit der Plansprache Glosa veröffentlicht. (de)
  • Intergloso, Interglosa aŭ Interglossa estas planlingvo proponita de Lancelot Hogben (1895-1975) en la libro Interglossa en 1943. Ĝi havas vortaron plejparte grekdevenan kun gramatiko angleca/ĉineca/piĝineca. En 1963, Hogben proponis Esencan Mondan Anglan kaj forlasis intergloson. Ĉirkaŭ 1981 and relanĉis la lingvon, kun kelkaj ŝanĝoj, kiel Gloson (Glosa). (eo)
  • Interglossa (ISO 639-3: igs) es una lengua auxiliar internacional diseñada por el científico Lancelot Hogben durante la Segunda Guerra Mundial. Esta lengua utilizaba el léxico internacional de las ciencias y tecnologías, principalmente términos de origen griego y latín, con la gramática simple propia de una lengua aislante. Interglossa fue publicada en 1943 como un simple borrador (a draft of an auxiliary).​ Hogben aplicó principios semánticos para seleccionar un vocabulario reducido de 880 palabras que en principio bastarían para la conversación básica entre pueblos de diferente nacionalidad. Aunque este número era ampliable. (es)
  • La langue auxiliaire Interglossa (ISO 639-3: igs) a été conçue par le scientifique Lancelot Hogben à Aberdeen (Écosse) durant la Seconde Guerre mondiale. Cette langue a pour but d'utiliser le lexique international de la science et de la technologie (principalement des termes d'origine grecque et latine), avec une grammaire simple (langue isolante analytique). L'interglossa a été publiée en 1943 en tant que "brouillon d'une langue auxiliaire" (a draft of an auxiliary) c'est-à-dire, un projet préliminaire qui doit être complété. Hogben appliquait des principes sémantiques aux fins de sélectionner un vocabulaire réduit de 880 mots qui pourraient suffire pour une conversation basique entre gens de nationalités différentes. (fr)
  • Interglossa è un progetto di lingua artificiale ideato nel 1943 dal biologo inglese (1895-1975). (it)
  • A língua auxiliar internacional Interglossa (ISO 639-3: igs) foi projectada pelo cientista Lancelot Hogben em Aberdeen (Escócia) durante a Segunda Guerra Mundial. Esta língua era um tentar simples de introduzir o vocabulário internacional de ciência e a tecnologia, principalmente termos de origem grega e latina, numa língua com gramática simples adequada de uma língua analítica. O interglossa foi publicado em 1943 como só "uma redação de um auxiliar", (a draft of an auxiliary) em outras palavras, um projecto preliminar que teve que ser completado. Hogben aplicou princípios semânticos para seleccionar um vocabulário reduzido de 880 palavras que poderiam bastar para conversa básica entre as pessoas de nacionalidades diferentes. (pt)
  • Інтерглосса (Interglossa) — міжнародна , розроблений в 1943 (Lancelot Hogben). Є попередником мови . (uk)
  • Интергло́сса (Interglossa) — международный вспомогательный язык, разработанный в 1943 году Ланселотом Хогбеном. Является предшественником языка глоса. (ru)
  • Interglossa (lit. "between + language") is a constructed language devised by biologist Lancelot Hogben during World War II, as an attempt to put the international lexicon of science and technology, mainly of Greek and Latin origin, into a language with a purely isolating grammar. Interglossa was published in 1943 as just a draft of an auxiliary. Hogben applied semantic principles to provide a reduced vocabulary of just over 880 words which might suffice for basic conversation among peoples of different nationality. (en)
rdfs:label
  • Interglossa (ca)
  • Interglossa (de)
  • Intergloso (eo)
  • Interglossa (es)
  • Interglossa (fr)
  • Interglossa (en)
  • Interglossa (it)
  • Interglossa (pt)
  • Интерглосса (ru)
  • Інтерглоса (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Interglossa (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:posteriori of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License