dbo:abstract
|
- Genesis 1:5 is the fifth verse in the first chapter of the Book of Genesis, part of the Genesis creation narrative. In this verse, God names the newly created day and night. Interpretation of this passage hinges on the interpretation of Genesis 1:4. "Evening and morning" bring the narrative of the first day of Creation to a close, and there are also multiple interpretations of this phrase. (en)
- Génesis 1:5 es el quinto versículo del primer capítulo del Libro de Génesis. En este versículo, Dios nombra el día y la noche recién creados. La interpretación de este pasaje depende de la interpretación del versículo anterior. «Tarde y mañana» cierra la narración del primer día de la Creación, y también hay múltiples interpretaciones de esta frase. (es)
- Kejadian 1:5 adalah ayat kelima dari pasal pertama Kitab Kejadian, yaitu kitab pertama dalam Alkitab Ibrani maupun Alkitab Kristen. Memuat catatan penciptaan terang oleh Allah. Dan Allah menamai terang itu siang, dan gelap itu malam. Jadilah petang dan jadilah pagi, itulah hari pertama. Kejadian 1:5 (Terjemahan Baru) (in)
- Gênesis 1:5 é o quinto versículo do de Gênesis, que é o primeiro livro da Bíblia Hebraica ou Bíblia cristã. da luz por Deus. (pt)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 7294 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:biblepart
| |
dbp:book
| |
dbp:booknum
| |
dbp:caption
|
- Stained-glass depiction of the first day of Creation, Sainte-Madeleine Church, Troyes. (en)
|
dbp:filename
| |
dbp:hbiblepart
| |
dbp:hbooknum
| |
dbp:letname
| |
dbp:nextletter
| |
dbp:nextlink
| |
dbp:previousletter
| |
dbp:previouslink
| |
dbp:size
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Genesis 1:5 is the fifth verse in the first chapter of the Book of Genesis, part of the Genesis creation narrative. In this verse, God names the newly created day and night. Interpretation of this passage hinges on the interpretation of Genesis 1:4. "Evening and morning" bring the narrative of the first day of Creation to a close, and there are also multiple interpretations of this phrase. (en)
- Génesis 1:5 es el quinto versículo del primer capítulo del Libro de Génesis. En este versículo, Dios nombra el día y la noche recién creados. La interpretación de este pasaje depende de la interpretación del versículo anterior. «Tarde y mañana» cierra la narración del primer día de la Creación, y también hay múltiples interpretaciones de esta frase. (es)
- Kejadian 1:5 adalah ayat kelima dari pasal pertama Kitab Kejadian, yaitu kitab pertama dalam Alkitab Ibrani maupun Alkitab Kristen. Memuat catatan penciptaan terang oleh Allah. Dan Allah menamai terang itu siang, dan gelap itu malam. Jadilah petang dan jadilah pagi, itulah hari pertama. Kejadian 1:5 (Terjemahan Baru) (in)
- Gênesis 1:5 é o quinto versículo do de Gênesis, que é o primeiro livro da Bíblia Hebraica ou Bíblia cristã. da luz por Deus. (pt)
|
rdfs:label
|
- Genesis 1:5 (en)
- Génesis 1:5 (es)
- Kejadian 1:5 (in)
- Gênesis 1:5 (pt)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |