[go: up one dir, main page]

An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Adoration of the Magi or Adoration of the Kings is the name traditionally given to the subject in the Nativity of Jesus in art in which the three Magi, represented as kings, especially in the West, having found Jesus by following a star, lay before him gifts of gold, frankincense, and myrrh, and worship him. It is related in the Bible by Matthew 2:11: "On entering the house, they saw the child with Mary his mother; and they knelt down and paid him homage. Then, opening their treasure chests, they offered him gifts of gold, frankincense, and myrrh. And having been warned in a dream not to return to Herod, they left for their own country by another path".

Property Value
dbo:abstract
  • L'Adoració dels Reis Mags o simplement Adoració dels Mags és, en la tradició cristiana, l'escena de la Nativitat de Jesús en la qual els Reis d'Orient, varen trobar Jesús seguint una estrella que els va guiar i li varen regalar or, encens, i mirra, i el varen venerar, tal com es narra a Mateu 2:11. Al calendari eclesiàstic del cristianisme occidental, aquest esdeveniment es commemora com la festa de l'Epifania, el 6 de gener. L'Església Ortodoxa commemora l'Adoració dels Mags en la festivitat de la Nativitat, el 25 de desembre. La iconografia cristiana ha desenvolupat considerablement la narració dels Reis Mags d'Orient a partir del segon capítol de l'Evangeli de Mateu (Mateu, 2:1 a 2:22) i ho fa servir per formalitzar el reconeixement de Jesús, com a rei de la terra, des de la seva infantesa. (ca)
  • تمجبد المجوس للطفل يسوع أو تمجبد الملوك للطفل يسوع، هو الاسم المعطى تقليدياً لموضوع ميلاد يسوع في الفن، الذي يظهر فيه المجوس الثلاثة كملوك، خاصة في الغرب. وجدوا يسوع عن طريق اتباع نجم، ووضعوا الهدايا أمامه من الذهب واللبان والمر. رويت هذه القصة في إنجيل متى (2:11) «وَأَتَوْا إِلَى الْبَيْتِ، وَرَأَوْا الصَّبِيَّ مَعَ مَرْيَمَ أُمِّهِ. فَخَرُّوا وَسَجَدُوا لَهُ. ثُمَّ فَتَحُوا كُنُوزَهُمْ وَقَدَّمُوا لَهُ هَدَايَا: ذَهَبًا وَلُبَانًا وَمُرًّا ثُمَّ إِذْ أُوحِيَ إِلَيْهِمْ فِي حُلْمٍ أَنْ لاَ يَرْجِعُوا إِلَى هِيرُودُسَ، انْصَرَفُوا فِي طَرِيق أُخْرَى إِلَى كُورَتِهِمْ..». وسّعت الأيقونات المسيحية الرواية المجردة إلى حد كبير في الفصل الثاني من إنجيل متى (2:1-22) واستُخدمت للتأكيد على أن يسوع اعتُرف به منذ طفولته كملك الأرض. غالباً ما كان المشهد يستخدم لتمثيل ولادة يسوع، وهو إحدى أكثر الحلقات التي لا غنى عنها في حياة مريم العذراء ويسوع. في التقويم الكنسي، يُحتفل بذلك الحدث في المسيحية الغربية باعتباره عيد الغطاس (6 يناير). وتحتفل الكنيسة الأرثوذكسية بتجربة المجوس في عيد الميلاد (25 ديسمبر). تُرجم المصطلح إلى الإنجليزية من عنوان النسخة اللاتينية للإنجيل اللاتيني لهذا المقطع إلى A Magis adoratur. (ar)
  • The Adoration of the Magi or Adoration of the Kings is the name traditionally given to the subject in the Nativity of Jesus in art in which the three Magi, represented as kings, especially in the West, having found Jesus by following a star, lay before him gifts of gold, frankincense, and myrrh, and worship him. It is related in the Bible by Matthew 2:11: "On entering the house, they saw the child with Mary his mother; and they knelt down and paid him homage. Then, opening their treasure chests, they offered him gifts of gold, frankincense, and myrrh. And having been warned in a dream not to return to Herod, they left for their own country by another path". Christian iconography considerably expanded the bare account of the Biblical Magi described in the Gospel of Matthew (2:1–22). By the later Middle Ages this drew from non-canonical sources like the Golden Legend by Jacobus de Voragine. Artists used the expanded Christian iconography to reinforce the idea that Jesus was recognized, from his earliest infancy, as king of the earth. The adoration scene was often used to represent the Nativity, one of the most indispensable episodes in cycles of the Life of the Virgin as well as the Life of Christ. Stories throughout the Middle Ages started circulating, which speculated who exactly were the three kings who were famous for visiting the Christ child. Many people assumed that they came from somewhere in the east. Eventually it was decided that the three kings would represent the three main continents at the time; Europe, Asia, and Africa. The three names that prevailed over the centuries for the three kings were Gaspar (or Caspar), Melchior, and Balthasar. The prominence of this story, as well as the three kings or magi, is due to the great theological significance that the Biblical story holds, their exotic clothes and looks, as well as their great and expensive gifts. In the church calendar, the event is commemorated in Western Christianity as the Feast of the Epiphany (January 6). The Eastern Orthodox Church commemorates the Adoration of the Magi on the Feast of the Nativity (December 25). The term is anglicized from the Vulgate Latin section title for this passage: A Magis adoratur. (en)
  • Adorado de la saĝuloj (greke μάγοι ἀπὸ ἀνατολῶν) estas evangelia rakonto (Mateo 2:1–11) pri saĝuloj venintaj el Oriento por adori la ĵusnakiton Jesuo. Ĝi estas populara temo ikonografia; la kristanoj rememoras ĝin per la festo Epifanio. Aŭgusteno de Hipono kaj Johano la Orbuŝa parolas pri 12 saĝuloj (vd la freskon kapadokian ĉi-dekstre); poste la tradicio de la Okcidento (interalie, ĉe Bede la Honorinda) atribuis al ili la nombron 3 (evidente, laŭ la nombro de la donacoj), la nomojn (Kasparo, Melĥioro kaj Baltazaro), la reĝan rangon kaj specifajn devenlandojn — vd Tri Reĝoj. La Orienta tradicio ĉi tiujn apokrifajn detalojn ne konas. (eo)
  • Die Anbetung des Jesuskindes durch die Heiligen Drei Könige, oder kurz: Anbetung der Könige, ist ein seit der Spätantike bekanntes Motiv in der christlichen Kunst. Dargestellt werden Maria, Josef und das Jesuskind, dem von den drei Weisen aus dem Morgenland mit den drei Geschenken Gold, Weihrauch und Myrrhe gehuldigt wird. Im Hintergrund sind oft Ochs und Esel, am Bildrand Teile der Karawane der Könige und am Himmel der Stern von Betlehem zu sehen. In seltenen Fällen wird die Anbetung der Könige und die Anbetung der Hirten in einer Szene zusammengefasst. Die Anbetung eines Kindes in einer Krippe durch hochrangige oder gebildete Personen wie Könige, Magier, Sterndeuter oder Weise unterstreicht die höherrangige Stellung Jesu. Darüber hinaus werden die drei Weisen als Repräsentanten der nichtjüdischen Welt aufgefasst, oft stellvertretend für die drei damals bekannten Erdteile Europa, Asien und Afrika. Auch das Motiv der fließt in manche Darstellungen mit ein. Die überbrachten Gaben Gold, Weihrauch und Myrrhe werden in verschiedener Weise gedeutet. Ihre Trias motiviert die Dreizahl der vorgestellten Weisen aus dem Morgenland. Die kundigen Magier werden in der Legende ausgestaltet als drei Könige, die in der katholischen Kirche als Heilige Drei Könige verehrt werden. * Anbetung des Jesuskindes durch drei ungekrönte Sterndeuter oder Magier; Sarkophagrelief (4. Jh.) * Anbetung der Heiligen drei Könige; byzantinisches Mosaik in Santa Maria in Trastevere in Rom (um 1250) * Anbetung der Könige; Fresko in der Scrovegni-Kapelle von Giotto di Bondone (um 1303) * Anbetung der Könige; Tafelbild (Strozzi-Altar) von Gentile da Fabriano (um 1423) * Anbetung der Könige; Tafelbild (Zanobi-Altar) von Sandro Botticelli (um 1476) * Anbetung der Könige; Ölskizze von Leonardo da Vinci (um 1481) * Anbetung der Könige; Ölgemälde von Albrecht Dürer (1504) * Anbetung der Könige; Ölgemälde von Jacopo Bassano (um 1563/4) Anbetung der Könige bezeichnet das auf die Legende zurückgehende Motiv einer Darstellung dreier dem neugeborenen Kind Jesus huldigenden Könige, beispielsweise die Anbetung der Könige von Albrecht Dürer; im italienischen Kulturraum ist hierfür die Bezeichnung Adorazione dei Magi üblich. Insbesondere aus der Renaissance sind eine Reihe von Darstellungen dieses Motivs erhalten, so verschiedene Adorazione dei Magi von Giotto di Bondone, von Gentile da Fabriano, von Sandro Botticelli, von Leonardo da Vinci, von Filippino Lippi und anderen. Aus dem spanischen Raum sind Darstellungen der anbetenden Könige oder Magier, eine Adoración de los Reyes Magos, u. a. von El Greco und von Velázquez bekannt; auch niederländische Maler wie Hieronymus Bosch und Peter Paul Rubens haben Interpretationen dieses Motivs in Gemälde umgesetzt. Mit dem Ausdruck „Magier“ wurden im Mittelalter auch Astronomen oder Astrologen bezeichnet. (de)
  • La Adoración de los Reyes es una escena dentro de la historia que hace referencia a estos personajes. En la religión cristiana los Magos son unos personajes que aparecen en el Evangelio de Mateo (Mt 2-12) en el libro del Nuevo Testamento. Sin embargo, no aparecen en el relato de la infancia de Jesucristo que está en el Evangelio de Lucas. Mateo hace un relato muy escueto en el que no aparece ni el número ni el nombre de estos magos. A partir de Orígenes (185-224) y con los Evangelios apócrifos se van añadiendo datos y detalles que la Iglesia va aceptando y los artistas aprovechan en sus obras. La historia de los Reyes Magos ha tenido siempre una gran atracción para las narraciones artísticas. (es)
  • Erregeen gurtza edo Erregeen adorazioa arteak maiz irudikatutako Natibitateko pasarte bat da, askotan artzainen gurtzarekin batera irudikatzen dutena. Errege Magoen pasartea Mateoren Ebanjelioan- Mt 2:11- agertzen da: (eu)
  • L’Adoration des mages d'après un épisode de l'Évangile selon Matthieu (2, 1-12) est un thème iconographique chrétien populaire d'un épisode de la vie du Christ, la visite des rois mages lors de sa nativité. Dans l'Occident chrétien, cette scène est commémorée à l'Épiphanie tandis que l'Église orthodoxe la place le 25 décembre. (fr)
  • Kedatangan Orang-orang Majus (bahasa Inggris: Adoration of the Magi; "Pemujaan orang-orang Majus") atau Kedatangan Raja-raja (Adoration of the Kings) adalah nama tradisional yang diberikan kepada sebuah kisah dalam Kelahiran Yesus dimana orang-orang Majus, menemui Yesus dengan mengikuti bintang, memberikan-Nya emas, mur dan kemenyan, dan menyembah-Nya. Hal tersebut dikaitkan dalam Alkitab pada Matius 2:11: "Maka masuklah mereka ke dalam rumah itu dan melihat Anak itu bersama Maria, ibu-Nya, lalu sujud menyembah Dia. Merekapun membuka tempat harta bendanya dan mempersembahkan persembahan kepada-Nya, yaitu emas, kemenyan dan mur. Dan karena diperingatkan dalam mimpi, supaya jangan kembali kepada Herodes, maka pulanglah mereka ke negerinya melalui jalan lain". Sebagai bagian penting , Ikonografi Kristen telah menyebarkan catatan orang-orang Majus yang diberikan dalam pasal dua dari Injil Matius (2:1–22) dan digunakan sebagai dasar pengakuan Yesus sebagai raja dunia dari masa terawalnya. Adegan tersebut sering kali digunakan untuk mewakili Kisah Kelahiran, salah satu peristiwa paling penting dalam lingkup serta Kehidupan Yesus. Orang-orang Majus itu dalam seni rupa biasanya berjumlah tiga orang, yang digambarkan sebagai raja, khususnya di Barat. Dalam , peristiwa tersebut diperingati dalam Gereja Barat sebagai perayaan Epifani (6 Januari). Gereja Ortodoks merayakan kedatangan orang-orang Majus pada Perayaan Kelahiran (25 Desember). Istilah tersebut di dari judul Latin Vulgate untuk pasal tersebut: A Magis adoratur. (in)
  • De Aanbidding der Koningen (Latijn: A Magis adoratur) is de naam die van oudsher wordt gegeven aan een veelvoorkomend onderwerp in de christelijke beeldende kunst. Het toont de aanbidding van het kindje Jezus door de drie wijzen uit het oosten. Deze wijzen hebben de ster van Bethlehem gevolgd om de geboorteplaats van Jezus te vinden. Ze worden vooral in de westerse wereld van oudsher afgebeeld als koningen. Ook hebben ze goud, wierook en mirre, meegebracht, die zij vervolgens aan Jezus aanbieden. De voorstelling is ontleend aan het Bijbelverhaal over de geboorte van Jezus. In Matteüs 2:11 wordt hierover het volgende geschreven: "Ze gingen het huis binnen en vonden het kind met Maria, zijn moeder. Ze wierpen zich neer om het eer te bewijzen. Daarna openden ze hun kistjes met kostbaarheden en boden het kind geschenken aan: goud en wierook en mirre." Deze gebeurtenis wordt in kerkgemeenschappen in de westerse wereld gevierd op Driekoningen (6 januari). De oorspronkelijke, summiere overlevering in Matteüs 2:1-22 is in de christelijke beeldende kunst omgevormd tot een uitgebreid verhaal met een aantal steeds terugkerende iconografische kenmerken die niet in het oorspronkelijke Bijbelverhaal voorkomen, zoals de ezel en de os. Door de aandacht te vestigen op de koningen en hun onderwerping aan Jezus kon de Kerk benadrukken dat al vanaf zijn geboorte Jezus gezien werd als de koning van de aarde. (nl)
  • L'Adorazione dei Magi è un tema artistico biblico, che raffigura i Re Magi presso la grotta di Betlemme con Gesù bambino, Maria e Giuseppe. L'episodio compare nel Vangelo di Matteo (Mt 2:1-12) nel libro del Nuovo Testamento. Matteo fa un resoconto molto conciso in cui non compare né il numero né il nome di questi maghi. Da Origene (185-224) e con i Vangeli apocrifi si aggiungono dati e dettagli che la Chiesa accetta e di cui gli artisti approfittano nelle loro opere. La storia dei Magi ha sempre avuto una grande attrazione per le narrazioni artistiche. (it)
  • 東方三博士の礼拝(とうほうさんはかせのれいはい、英語: Adoration of the Magi)は、キリスト教のイエス誕生の主題の名前である。マギの礼拝、三王礼拝 とも呼ばれる。 描かれている物語の詳細については東方の三博士を参照。 (ja)
  • Konungarnas tillbedjan kallas inom konsten ett motiv föreställande de Tre vise männen som visar sin vördnad för det nyfödda Jesusbarnet. Inom den kristna konsten är motivet ofta förekommande och har avbildats av många kända konstnärer. (sv)
  • A Adoração dos Reis Magos (do título da seção em latim da Vulgata, A Magis adoratur) é o nome tradicionalmente dado ao tema cristão parte da Natividade, no qual os três reis magos, representados como reis especialmente no ocidente, tendo encontrado Jesus ao seguir a estrela de Belém, colocam aos pés do Menino Jesus presentes de ouro, incenso e mirra. Eles também o adoram como "rei dos judeus". Este evento foi relatado em Mateus 2:11. No calendário da igreja, este evento é comemorado no cristianismo ocidental como a festa da Epifania (nos países lusófonos, o chamado Dia de Reis), em 6 de janeiro. A Igreja Ortodoxa comemora a Adoração dos Magos no Natal, em 25 de dezembro. A expandiu consideravelmente o parco relato dos magos no Evangelho de Mateus, que se passa em Mateus 2:1–11 e o utilizou para sublinhar a questão de que Jesus foi reconhecido, desde o início, como rei de toda a terra. (pt)
  • 三博士来朝是西方藝術作品中常見的主題,內容與耶稣降生有關。在這個主題中,東方三博士通過追随一颗星星(伯利恒之星)找到了耶稣,並把黄金、乳香和沒藥等礼物放在他面前。提到: “他们(東方三博士)进了屋子,看见孩子(耶穌)和他的母亲瑪利亞在一起,就跪下来向他顶礼膜拜。然后,他们打开自己的宝箱,把黄金,乳香和没药送給耶穌”。 在教會年曆中,西方基督教通過主显节(1月6日)来纪念这一事件。東正教會則在圣诞节(12月25日)纪念這件事。 (zh)
  • Поклоне́ние волхво́в (греч. μάγοι ἀπὸ ἀνατολῶν — дословно «маги с Востока») — евангельское краткое упоминание (Мф. 2:1—11) и популярный богословский и иконографический сюжет о мудрецах, пришедших с Востока, чтобы поклониться младенцу Иисусу и принести ему дары; празднуется христианами. Словом «волхвы» было переведено с греческого на церковно-славянский и русский языки слово «маги». У Блаженного Августина (354—430) и Иоанна Златоуста (ок. 347—407) волхвов насчитывалось двенадцать, но, вероятно, от тройственности даров их число свелось к трём, а Беда Достопочтенный (ок. 672/673—735) дал им имена — Каспар, Мельхиор и Валтасар, царское происхождение и родину. В католицизме существует праздник трёх царей, отмечаемый в праздник Богоявления (6 января). Сюжет получил широкую популярность благодаря сборнику итальянца Иакова Ворагинского (ок. 1228/1230—1298) «Золотая легенда», составленному около 1260 года. (ru)
  • Поклоніння волхвів (грец. μάγοι ἀπὸ ἀνατολῶν), у католицькій традиції також Поклоніння царів — популярний богословсько-іконографічний сюжет, заснований на свідченнях Євангелія від Матвія (Мв. 2:1-11) про трьох мудреців, які прийшли зі Сходу до Вифлеєму, щоб поклонитися Немовляті Христу і принести Йому дари. Розповідь Матвія пізніше була доповнена церковними та апокрифічними переказами. Ранньохристиянська література вважала Аравію батьківщиною мудреців, Климент Александрійський називав Персько-Месопотамську область. У авторів Блаженного Августина (354-430) та Івана Золотоустого (близько 347-407) було дванадцять мудреців, а Ориген (184/185 — 253/254) стверджував, що їх кількість відповідає кількості дарів. Теологи пов'язували їх з трьома особами Трійці або з триєдністю людського роду. Преподобний Беда (приблизно 672/673 — 735) дав їм імена Каспар, Мельхіор і Бальтазар, королівське походження та батьківщину. Широкої популярності сюжет набув завдяки збірці «Золота легенда» італійця Якова Ворагінського (бл. 1228/1230—1298), складеній близько 1260 року. У Кельнському соборі зберігаються мощі королів з XIII століття, можливо, тому «Поклоніння королів» було надзвичайно популярно в живописі Північної Європи. В Добу великих географічних відкриттів мудреці стають втіленням білої, жовтої та чорної рас або трьох частин світу – Європи, Азії, Африки. Відзначається християнами. У католицизмі поклоніння волхвам відзначається 6 січня, у свято Богоявлення. У деяких країнах це свято називають святом Трьох Королів. (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 473664 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 17213 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1108979894 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Erregeen gurtza edo Erregeen adorazioa arteak maiz irudikatutako Natibitateko pasarte bat da, askotan artzainen gurtzarekin batera irudikatzen dutena. Errege Magoen pasartea Mateoren Ebanjelioan- Mt 2:11- agertzen da: (eu)
  • L’Adoration des mages d'après un épisode de l'Évangile selon Matthieu (2, 1-12) est un thème iconographique chrétien populaire d'un épisode de la vie du Christ, la visite des rois mages lors de sa nativité. Dans l'Occident chrétien, cette scène est commémorée à l'Épiphanie tandis que l'Église orthodoxe la place le 25 décembre. (fr)
  • L'Adorazione dei Magi è un tema artistico biblico, che raffigura i Re Magi presso la grotta di Betlemme con Gesù bambino, Maria e Giuseppe. L'episodio compare nel Vangelo di Matteo (Mt 2:1-12) nel libro del Nuovo Testamento. Matteo fa un resoconto molto conciso in cui non compare né il numero né il nome di questi maghi. Da Origene (185-224) e con i Vangeli apocrifi si aggiungono dati e dettagli che la Chiesa accetta e di cui gli artisti approfittano nelle loro opere. La storia dei Magi ha sempre avuto una grande attrazione per le narrazioni artistiche. (it)
  • 東方三博士の礼拝(とうほうさんはかせのれいはい、英語: Adoration of the Magi)は、キリスト教のイエス誕生の主題の名前である。マギの礼拝、三王礼拝 とも呼ばれる。 描かれている物語の詳細については東方の三博士を参照。 (ja)
  • Konungarnas tillbedjan kallas inom konsten ett motiv föreställande de Tre vise männen som visar sin vördnad för det nyfödda Jesusbarnet. Inom den kristna konsten är motivet ofta förekommande och har avbildats av många kända konstnärer. (sv)
  • 三博士来朝是西方藝術作品中常見的主題,內容與耶稣降生有關。在這個主題中,東方三博士通過追随一颗星星(伯利恒之星)找到了耶稣,並把黄金、乳香和沒藥等礼物放在他面前。提到: “他们(東方三博士)进了屋子,看见孩子(耶穌)和他的母亲瑪利亞在一起,就跪下来向他顶礼膜拜。然后,他们打开自己的宝箱,把黄金,乳香和没药送給耶穌”。 在教會年曆中,西方基督教通過主显节(1月6日)来纪念这一事件。東正教會則在圣诞节(12月25日)纪念這件事。 (zh)
  • تمجبد المجوس للطفل يسوع أو تمجبد الملوك للطفل يسوع، هو الاسم المعطى تقليدياً لموضوع ميلاد يسوع في الفن، الذي يظهر فيه المجوس الثلاثة كملوك، خاصة في الغرب. وجدوا يسوع عن طريق اتباع نجم، ووضعوا الهدايا أمامه من الذهب واللبان والمر. رويت هذه القصة في إنجيل متى (2:11) «وَأَتَوْا إِلَى الْبَيْتِ، وَرَأَوْا الصَّبِيَّ مَعَ مَرْيَمَ أُمِّهِ. فَخَرُّوا وَسَجَدُوا لَهُ. ثُمَّ فَتَحُوا كُنُوزَهُمْ وَقَدَّمُوا لَهُ هَدَايَا: ذَهَبًا وَلُبَانًا وَمُرًّا ثُمَّ إِذْ أُوحِيَ إِلَيْهِمْ فِي حُلْمٍ أَنْ لاَ يَرْجِعُوا إِلَى هِيرُودُسَ، انْصَرَفُوا فِي طَرِيق أُخْرَى إِلَى كُورَتِهِمْ..». (ar)
  • L'Adoració dels Reis Mags o simplement Adoració dels Mags és, en la tradició cristiana, l'escena de la Nativitat de Jesús en la qual els Reis d'Orient, varen trobar Jesús seguint una estrella que els va guiar i li varen regalar or, encens, i mirra, i el varen venerar, tal com es narra a Mateu 2:11. (ca)
  • The Adoration of the Magi or Adoration of the Kings is the name traditionally given to the subject in the Nativity of Jesus in art in which the three Magi, represented as kings, especially in the West, having found Jesus by following a star, lay before him gifts of gold, frankincense, and myrrh, and worship him. It is related in the Bible by Matthew 2:11: "On entering the house, they saw the child with Mary his mother; and they knelt down and paid him homage. Then, opening their treasure chests, they offered him gifts of gold, frankincense, and myrrh. And having been warned in a dream not to return to Herod, they left for their own country by another path". (en)
  • Die Anbetung des Jesuskindes durch die Heiligen Drei Könige, oder kurz: Anbetung der Könige, ist ein seit der Spätantike bekanntes Motiv in der christlichen Kunst. Dargestellt werden Maria, Josef und das Jesuskind, dem von den drei Weisen aus dem Morgenland mit den drei Geschenken Gold, Weihrauch und Myrrhe gehuldigt wird. Im Hintergrund sind oft Ochs und Esel, am Bildrand Teile der Karawane der Könige und am Himmel der Stern von Betlehem zu sehen. In seltenen Fällen wird die Anbetung der Könige und die Anbetung der Hirten in einer Szene zusammengefasst. * * * * * * * * (de)
  • Adorado de la saĝuloj (greke μάγοι ἀπὸ ἀνατολῶν) estas evangelia rakonto (Mateo 2:1–11) pri saĝuloj venintaj el Oriento por adori la ĵusnakiton Jesuo. Ĝi estas populara temo ikonografia; la kristanoj rememoras ĝin per la festo Epifanio. (eo)
  • La Adoración de los Reyes es una escena dentro de la historia que hace referencia a estos personajes. En la religión cristiana los Magos son unos personajes que aparecen en el Evangelio de Mateo (Mt 2-12) en el libro del Nuevo Testamento. Sin embargo, no aparecen en el relato de la infancia de Jesucristo que está en el Evangelio de Lucas. (es)
  • Kedatangan Orang-orang Majus (bahasa Inggris: Adoration of the Magi; "Pemujaan orang-orang Majus") atau Kedatangan Raja-raja (Adoration of the Kings) adalah nama tradisional yang diberikan kepada sebuah kisah dalam Kelahiran Yesus dimana orang-orang Majus, menemui Yesus dengan mengikuti bintang, memberikan-Nya emas, mur dan kemenyan, dan menyembah-Nya. Hal tersebut dikaitkan dalam Alkitab pada Matius 2:11: (in)
  • De Aanbidding der Koningen (Latijn: A Magis adoratur) is de naam die van oudsher wordt gegeven aan een veelvoorkomend onderwerp in de christelijke beeldende kunst. Het toont de aanbidding van het kindje Jezus door de drie wijzen uit het oosten. Deze wijzen hebben de ster van Bethlehem gevolgd om de geboorteplaats van Jezus te vinden. Ze worden vooral in de westerse wereld van oudsher afgebeeld als koningen. Ook hebben ze goud, wierook en mirre, meegebracht, die zij vervolgens aan Jezus aanbieden. De voorstelling is ontleend aan het Bijbelverhaal over de geboorte van Jezus. In Matteüs 2:11 wordt hierover het volgende geschreven: (nl)
  • A Adoração dos Reis Magos (do título da seção em latim da Vulgata, A Magis adoratur) é o nome tradicionalmente dado ao tema cristão parte da Natividade, no qual os três reis magos, representados como reis especialmente no ocidente, tendo encontrado Jesus ao seguir a estrela de Belém, colocam aos pés do Menino Jesus presentes de ouro, incenso e mirra. Eles também o adoram como "rei dos judeus". Este evento foi relatado em Mateus 2:11. (pt)
  • Поклоніння волхвів (грец. μάγοι ἀπὸ ἀνατολῶν), у католицькій традиції також Поклоніння царів — популярний богословсько-іконографічний сюжет, заснований на свідченнях Євангелія від Матвія (Мв. 2:1-11) про трьох мудреців, які прийшли зі Сходу до Вифлеєму, щоб поклонитися Немовляті Христу і принести Йому дари. Розповідь Матвія пізніше була доповнена церковними та апокрифічними переказами. В Добу великих географічних відкриттів мудреці стають втіленням білої, жовтої та чорної рас або трьох частин світу – Європи, Азії, Африки. (uk)
  • Поклоне́ние волхво́в (греч. μάγοι ἀπὸ ἀνατολῶν — дословно «маги с Востока») — евангельское краткое упоминание (Мф. 2:1—11) и популярный богословский и иконографический сюжет о мудрецах, пришедших с Востока, чтобы поклониться младенцу Иисусу и принести ему дары; празднуется христианами. Словом «волхвы» было переведено с греческого на церковно-славянский и русский языки слово «маги». Сюжет получил широкую популярность благодаря сборнику итальянца Иакова Ворагинского (ок. 1228/1230—1298) «Золотая легенда», составленному около 1260 года. (ru)
rdfs:label
  • Adoration of the Magi (en)
  • تمجيد المجوس للطفل يسوع (ar)
  • Adoració dels Reis Mags (ca)
  • Anbetung der Könige (de)
  • Adorado de la saĝuloj (eo)
  • Adoración de los Reyes Magos (es)
  • Erregeen gurtza (eu)
  • Kedatangan orang-orang Majus (in)
  • Adorazione dei Magi (it)
  • Adoration des mages (fr)
  • 東方三博士の礼拝 (ja)
  • Aanbidding der Koningen (kunst) (nl)
  • Adoração dos Magos (pt)
  • Поклонение волхвов (ru)
  • Konungarnas tillbedjan (sv)
  • 三博士来朝 (zh)
  • Поклоніння волхвів (uk)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:caption of
is dbp:subject of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License