[go: up one dir, main page]

About: Abul-Abbas

An Entity of Type: person, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Abul-Abbas (c. 770s or 780s – 810) was an Asian elephant brought back to the Carolingian emperor Charlemagne by his diplomat Isaac the Jew. The gift was from the Abbasid caliph Harun al-Rashid and symbolizes the beginning of Abbasid–Carolingian relations. The elephant's name and events from his life are recorded in the Carolingian Annales regni Francorum, and he is mentioned in Einhard's Vita Karoli Magni. However, no references to the gift or to interactions with Charlemagne have been found in Abbasid records.

Property Value
dbo:abstract
  • أبو العباس (باللاتينية: Abul Abaz) وأيضا (باللاتينية: Abulabaz) هو فيل آسيوي أهداه الخليفة العباسي هارون الرشيد للإمبراطور شارلمان ملك الفرنجة. وقد ظهر اسم ذلك الفيل وسُجِّلت أحداث تدور حول حياته في الإمبراطورية الكارولنجية في (باللاتينية: Annales regni Francorum) ، ويطلق عليها أيضا حوليات الفرنج الملكية وأيضا يذكر الفَقِيه الفرنجي - وهو أحد رجال الحاشية الملكية - الفيل في كتابه (باللاتينية: Vita Karoli Magni).. على الرغم من ذلك، لم يتم العثور على مراجع تذكر تلك الهدية في السجلات العباسية، ولا ذكر لأي تفاعلات مع شارلمان، ربما لأن الرشيد اعتبر حاكم الفرنج أقل من أن يذكره. (ar)
  • Abul-Abbas (c. 770s or 780s – 810) was an Asian elephant brought back to the Carolingian emperor Charlemagne by his diplomat Isaac the Jew. The gift was from the Abbasid caliph Harun al-Rashid and symbolizes the beginning of Abbasid–Carolingian relations. The elephant's name and events from his life are recorded in the Carolingian Annales regni Francorum, and he is mentioned in Einhard's Vita Karoli Magni. However, no references to the gift or to interactions with Charlemagne have been found in Abbasid records. (en)
  • Abul Abbas (auch Abul Abaz; † 810) war ein Elefant, der dem fränkischen Kaiser Karl dem Großen von Kalif Hārūn ar-Raschīd geschenkt wurde. Er war der erste namentlich und urkundlich belegte Elefant nördlich der Alpen. (de)
  • Abul Abbas (mortis en 810) estis elefanto, kiun donacis al la franka imperiestro Karolo la Granda la kalifo Harun ar-Raŝid. Ĝi estis la unua elefanto dokumentita nome norde de la Alpoj. (eo)
  • Abul-Abbas est un éléphant blanc connu pour avoir été offert en cadeau diplomatique à l'empereur Charlemagne par le calife abbasside Hâroun ar-Rachîd. Très célèbre en son temps, il vécut entre Augsbourg et Aix-la-Chapelle de l'an 802 jusqu'à sa mort, huit ans plus tard. (fr)
  • Abul-Abbas (Califato abasí; c. 770 - Reino de los francos; 810) fue un elefante asiático, el primer elefante del que se sabe que estuvo en el norte de Europa, propiedad del emperador Carlomagno. (es)
  • Abul-Abbas, juga dikenal sebagai Abul Abaz atau Abulabaz, adalah gajah Asia yang diberikan oleh khalifah Baghdad, Harun al-Rashid, kepada Karel yang Agung pada tahun 797. Nama gajah dan peristiwa-peristiwa mengenainya semasa di Kekaisaran Karoling dicatat dalam , dan . Namun, tidak ada catatan mengenai penyerahan hadiah ini di Abbasiyah. Hubungan dengan Karel yang Agung juga sama sekali tidak disebutkan; kemungkinan Rashid menganggap orang-orang Frank sebagai penguasa kecil. Abul-Abbas dibawa dari Baghdad, Abbasiyah, oleh Yahudi Frank yang bernama Isaac. Ia bersama dengan dua utusan lainnya, Lanterfrid dan Sigimund, dikirim ke kekhalifahan atas perintah Karel yang Agung. Isaac merupakan satu-satunya yang selamat di antara mereka bertiga, dan pulang dengan membawa gajah. Mereka kembali melalui pantai Mesir dan Ifriqiya (Aljazair dan Tunisia modern). Kemungkinan dengan bantuan (penguasa Ifriqiya yang membeli tanah dari al-Rashid seharga 40.000 dinar per tahun), Isaac dan Abul-Abbas berlayar dari kota Kairouan ke Eropa. Mereka mendarat di Genova pada Oktober 801. Isaac dan Abul-Abbas menghabiskan musim dingin di Vercelli, dan pada musim semi mereka menyeberangi Pegunungan Alpen hingga mencapai kediaman Kaisar di Aachen pada 1 Juli 802. Abul-Abbas dipamerkan dalam berbagai acara, dan ditempatkan di Augsburg (kini Bayern selatan). Pada tahun 810, ketika berusia empat puluhan, Abul-Abbas meninggal akibat pneumonia, kemungkinan karena berenang di sungai Rhine. Tulang gajah ini disimpan di Lippenham hingga abad ke-18. Beberapa sumber menyatakan bahwa Abul-Abbas mengalami albino. Menurut legenda, ia juga digunakan sebagai gajah perang pada tahun 804, ketika raja Denmark menyerang desa dagang di dekat Denmark dan memindahkan penduduknya dengan paksa ke desa dagang yang baru di . Karel yang Agung mengirim pasukannya melawan Denmark, dan legenda menyatakan bahwa gajah ini terlibat dalam pertempuran. Namun, beberapa sumber kontemporer tidak menyebutkan baik warna gajah maupun perannya dalam perang. Dalam annales regni franco hanya tertulis laporan singkat mengenai pengantaran Abul-Abbas (801), pengirimannya ke Kaisar (802) dan kematiannya (810). (in)
  • Abū l-ʿAbbās (in arabo: أبو العباس‎) era il nome dell'elefante albino asiatico che Carlo Magno ricevette in dono dal califfo di Baghdad, Hārūn al-Rashīd, nel 798. Nel 797, Carlo Magno inviò un'ambasciata presso il califfo di Bagdad guidata da un ebreo nord-africano di nome Isacco, conoscitore della lingua araba. Dopo un viaggio durato cinque anni che toccò Gerusalemme e costeggiò le rive del Mediterraneo fino a Cartagine, con al seguito i numerosi doni del califfo, tra cui l'elefante, Isacco si diresse verso Marsiglia. Approdò a Portovenere agli inizi di ottobre, per poi dirigersi verso Vercelli, dove l'elefante passò l'inverno. A primavera iniziò il viaggio attraverso le Alpi, fino alla corte dell'imperatore presso Aquisgrana, dove arrivò il 1º luglio dell'anno 802. Isacco recava con sé numerosi doni per l'incoronazione di Carlo Magno, tra cui una clessidra ad acqua e numerosi oggetti emblematici della tecnologia e della civiltà araba, ma il dono che più impressionò Carlo Magno fu l'elefante, probabilmente il primo a giungere nel nord Europa. Dalle descrizioni pervenuteci, si trattava probabilmente di un elefante bianco, affetto da un raro esempio di albinismo e considerato in Asia di valore inestimabile e prerogativa esclusiva dei re e dei principi. Più volte Carlo Magno mostrò l'elefante ai propri ospiti e si sa che lo fece custodire presso Augusta, nella Baviera. Quando nell'804 il re Goffredo di Danimarca attaccò un villaggio, Carlo Magno non esitò ad usare Abū l-ʿAbbās nella battaglia contro i Danesi. Abū l-ʿAbbās aveva già una quarantina d'anni quando giunse in Europa e non si adattò al clima nordico. Probabilmente, dopo aver attraversato il Reno, si ammalò di polmonite e morì nell'810. (it)
  • アブル=アッバース (英語: Abul-Abbas, ラテン語: Abul Abaz, Abulabaz)は、フランク王国カロリング朝の西ローマ皇帝、カール大帝(シャルルマーニュ)が、ときのアッバース朝のカリフ、ハールーン・アッ=ラシードより贈られたとされる象の名。 この象の呼び名を含め、その贈与のいきさつについては、同時代に編纂されたと思われるフランク王国年代記に詳しい。また、アインハルトの『』にも「象」の贈物について、事実を違えて略述されている。また、『カール大帝行伝』(Gesta Caroli Magni)にも記述があるが、これはより後年に編纂された作品である)。ただ、アッバース朝側の記録には、そうした一連の事実は伝わっていない。 (ja)
  • Abul-Abbas, ook wel Abul Abaz of Abulabaz genoemd, was een Indische olifant die in 797 door Haroen ar-Rashid werd geschonken aan Karel de Grote. De naam en de activiteiten van de witte olifant binnen het Karolingische rijk staan beschreven in de Annales Regni Francorum. Ook in Einhards Vita Karoli Magni wordt melding gemaakt van het dier. In de Abbasidische annalen is echter geen bewijs te vinden voor het geschenk of zelfs van enige interactie met Karel de Grote, mogelijk omdat Rashid hem als een onbelangrijk heerser beschouwde. In 797 zond Karel de Grote de Joodse gezant genaamd Isaac naar Haroen ar-Rashid, de kalief van Bagdad. Vijf jaar later, op 20 juli 802, keerde hij te Aken terug van zijn reis. Hij bracht als geschenken een wateruurwerk, zijden stoffen en olifant Abul-Abbas mee. Abul-Abbas werd gestald te Augsburg (in wat tegenwoordig Beieren is). In 804 viel de Deense koning Gudfred een handelsdorpje nabij Denemarken aan. Karel de Grote zond troepen en ook Abul-Abbas zou bij deze gevechten als krijgsolifant meegevochten hebben. Abul-Abbas stierf in 810 aan de gevolgen van een longontsteking, waarschijnlijk nadat hij in de Rijn had gezwommen. In de kathedraal van Aken wordt nog een ivoren hoorn bewaard, waarvan er gezegd wordt dat die afkomstig zou zijn van Abul. Volgens enkele bronnen was Abul-Abbas een albino. (nl)
  • Abul-Abbas var den första elefanten på nordeuropeisk jord efter romartid, en vit asiatisk elefant som tidigare tillhört en indisk raja. Kalifen av Bagdad, Harun al-Rashid, gav denna elefant i gåva till kejsar Karl den store av Frankerriket 801 e.Kr. Abul-Abbas resa till Europa började med skepp över Medelhavet som i oktober 801 landade i Porto Venere vid La Spezia med elefantens skötare, en judisk nordafrikan som hette Isak. Efter att ha tillbringat vintern i staden Vercelli påbörjades den långa marschen över Alperna när snön smält. Kejsarens residens i Aachen nåddes i juli år 802. Troligen blev han en uppskattad gåva. Abul-Abbas medverkade vid en del imponerande hovceremonier men skickades av någon anledning senare till staden Augsburg i det sydligare, nuvarande Bayern. 804 gjorde kung Godfred av Danmark revolt mot kejsaren. Han överföll en slavisk handelsplats nära Danmark och tvångsförflyttade allt folk till sin nybyggda marknadsplats i Hedeby för att därigenom försäkra sig om handelstullar och ge Danmark större inblandning i nordisk handel. Kejsaren skickade genast en här mot kung Godfred och kallade in sin elefant till krigstjänstgöring. Abul-Abbas var vid denna tid omkring fyrtio år och säkert inte i bästa hälsa, samt icke fullt acklimatiserad till europeiskt klimat. Han avled i lunginflammation efter att, förmodligen simmande, ha korsat Rhen. (sv)
  • Абу́ль-Абба́с (лат. Abul Abaz, также Abulabaz от араб. أبو العباس‎ — букв. «отец Аббаса») — слон (скорее всего, африканский), подаренный Карлу Великому багдадским халифом Харуном ар-Рашидом. Имя слона и записи о событиях из его жизни в империи Каролингов сохранились в Annales regni Francorum (ARF; «Анналы королевства франков»); «Жизнь Карла Великого» (Vita Karoli Magni) Эйнхарда также содержит упоминания о слоне. Тем не менее в источниках Аббасидов не найдено никаких упоминаний ни о таком подарке, ни вообще о каком-либо контакте с Карлом Великим — возможно, по той причине, что Харун ар-Рашид считал властителя франков неким малозначимым правителем. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 187686 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 17802 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1109854959 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:birthPlace
dbp:caption
  • A twelfth century depiction of Abul-Abbas from Spain (en)
dbp:deathDate
  • 810 (xsd:integer)
dbp:deathPlace
  • likely near Münster or Wesel, Germany (en)
dbp:gender
  • Male (en)
dbp:name
  • Abul-Abbas (en)
dbp:species
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • أبو العباس (باللاتينية: Abul Abaz) وأيضا (باللاتينية: Abulabaz) هو فيل آسيوي أهداه الخليفة العباسي هارون الرشيد للإمبراطور شارلمان ملك الفرنجة. وقد ظهر اسم ذلك الفيل وسُجِّلت أحداث تدور حول حياته في الإمبراطورية الكارولنجية في (باللاتينية: Annales regni Francorum) ، ويطلق عليها أيضا حوليات الفرنج الملكية وأيضا يذكر الفَقِيه الفرنجي - وهو أحد رجال الحاشية الملكية - الفيل في كتابه (باللاتينية: Vita Karoli Magni).. على الرغم من ذلك، لم يتم العثور على مراجع تذكر تلك الهدية في السجلات العباسية، ولا ذكر لأي تفاعلات مع شارلمان، ربما لأن الرشيد اعتبر حاكم الفرنج أقل من أن يذكره. (ar)
  • Abul-Abbas (c. 770s or 780s – 810) was an Asian elephant brought back to the Carolingian emperor Charlemagne by his diplomat Isaac the Jew. The gift was from the Abbasid caliph Harun al-Rashid and symbolizes the beginning of Abbasid–Carolingian relations. The elephant's name and events from his life are recorded in the Carolingian Annales regni Francorum, and he is mentioned in Einhard's Vita Karoli Magni. However, no references to the gift or to interactions with Charlemagne have been found in Abbasid records. (en)
  • Abul Abbas (auch Abul Abaz; † 810) war ein Elefant, der dem fränkischen Kaiser Karl dem Großen von Kalif Hārūn ar-Raschīd geschenkt wurde. Er war der erste namentlich und urkundlich belegte Elefant nördlich der Alpen. (de)
  • Abul Abbas (mortis en 810) estis elefanto, kiun donacis al la franka imperiestro Karolo la Granda la kalifo Harun ar-Raŝid. Ĝi estis la unua elefanto dokumentita nome norde de la Alpoj. (eo)
  • Abul-Abbas est un éléphant blanc connu pour avoir été offert en cadeau diplomatique à l'empereur Charlemagne par le calife abbasside Hâroun ar-Rachîd. Très célèbre en son temps, il vécut entre Augsbourg et Aix-la-Chapelle de l'an 802 jusqu'à sa mort, huit ans plus tard. (fr)
  • Abul-Abbas (Califato abasí; c. 770 - Reino de los francos; 810) fue un elefante asiático, el primer elefante del que se sabe que estuvo en el norte de Europa, propiedad del emperador Carlomagno. (es)
  • アブル=アッバース (英語: Abul-Abbas, ラテン語: Abul Abaz, Abulabaz)は、フランク王国カロリング朝の西ローマ皇帝、カール大帝(シャルルマーニュ)が、ときのアッバース朝のカリフ、ハールーン・アッ=ラシードより贈られたとされる象の名。 この象の呼び名を含め、その贈与のいきさつについては、同時代に編纂されたと思われるフランク王国年代記に詳しい。また、アインハルトの『』にも「象」の贈物について、事実を違えて略述されている。また、『カール大帝行伝』(Gesta Caroli Magni)にも記述があるが、これはより後年に編纂された作品である)。ただ、アッバース朝側の記録には、そうした一連の事実は伝わっていない。 (ja)
  • Абу́ль-Абба́с (лат. Abul Abaz, также Abulabaz от араб. أبو العباس‎ — букв. «отец Аббаса») — слон (скорее всего, африканский), подаренный Карлу Великому багдадским халифом Харуном ар-Рашидом. Имя слона и записи о событиях из его жизни в империи Каролингов сохранились в Annales regni Francorum (ARF; «Анналы королевства франков»); «Жизнь Карла Великого» (Vita Karoli Magni) Эйнхарда также содержит упоминания о слоне. Тем не менее в источниках Аббасидов не найдено никаких упоминаний ни о таком подарке, ни вообще о каком-либо контакте с Карлом Великим — возможно, по той причине, что Харун ар-Рашид считал властителя франков неким малозначимым правителем. (ru)
  • Abul-Abbas, juga dikenal sebagai Abul Abaz atau Abulabaz, adalah gajah Asia yang diberikan oleh khalifah Baghdad, Harun al-Rashid, kepada Karel yang Agung pada tahun 797. Nama gajah dan peristiwa-peristiwa mengenainya semasa di Kekaisaran Karoling dicatat dalam , dan . Namun, tidak ada catatan mengenai penyerahan hadiah ini di Abbasiyah. Hubungan dengan Karel yang Agung juga sama sekali tidak disebutkan; kemungkinan Rashid menganggap orang-orang Frank sebagai penguasa kecil. (in)
  • Abū l-ʿAbbās (in arabo: أبو العباس‎) era il nome dell'elefante albino asiatico che Carlo Magno ricevette in dono dal califfo di Baghdad, Hārūn al-Rashīd, nel 798. Nel 797, Carlo Magno inviò un'ambasciata presso il califfo di Bagdad guidata da un ebreo nord-africano di nome Isacco, conoscitore della lingua araba. Dopo un viaggio durato cinque anni che toccò Gerusalemme e costeggiò le rive del Mediterraneo fino a Cartagine, con al seguito i numerosi doni del califfo, tra cui l'elefante, Isacco si diresse verso Marsiglia. Approdò a Portovenere agli inizi di ottobre, per poi dirigersi verso Vercelli, dove l'elefante passò l'inverno. A primavera iniziò il viaggio attraverso le Alpi, fino alla corte dell'imperatore presso Aquisgrana, dove arrivò il 1º luglio dell'anno 802. (it)
  • Abul-Abbas, ook wel Abul Abaz of Abulabaz genoemd, was een Indische olifant die in 797 door Haroen ar-Rashid werd geschonken aan Karel de Grote. De naam en de activiteiten van de witte olifant binnen het Karolingische rijk staan beschreven in de Annales Regni Francorum. Ook in Einhards Vita Karoli Magni wordt melding gemaakt van het dier. In de Abbasidische annalen is echter geen bewijs te vinden voor het geschenk of zelfs van enige interactie met Karel de Grote, mogelijk omdat Rashid hem als een onbelangrijk heerser beschouwde. (nl)
  • Abul-Abbas var den första elefanten på nordeuropeisk jord efter romartid, en vit asiatisk elefant som tidigare tillhört en indisk raja. Kalifen av Bagdad, Harun al-Rashid, gav denna elefant i gåva till kejsar Karl den store av Frankerriket 801 e.Kr. (sv)
rdfs:label
  • Abul-Abbas (en)
  • أبو العباس (فيل) (ar)
  • Abul Abbas (de)
  • Abul Abbas (eo)
  • Abul-Abbas (es)
  • Abul-Abbas (in)
  • Abul-Abbas (fr)
  • Abu l-Abbas (it)
  • アブル=アッバース (ja)
  • Abul-Abbas (nl)
  • Абу-ль-Аббас (слон) (ru)
  • Abul-Abbas (sv)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License