[go: up one dir, main page]

Isaiah 58:14
New International Version
then you will find your joy in the LORD, and I will cause you to ride in triumph on the heights of the land and to feast on the inheritance of your father Jacob.” The mouth of the LORD has spoken.

New Living Translation
Then the LORD will be your delight. I will give you great honor and satisfy you with the inheritance I promised to your ancestor Jacob. I, the LORD, have spoken!”

English Standard Version
then you shall take delight in the LORD, and I will make you ride on the heights of the earth; I will feed you with the heritage of Jacob your father, for the mouth of the LORD has spoken.”

Berean Standard Bible
then you will delight yourself in the LORD, and I will make you ride on the heights of the land and feed you with the heritage of your father Jacob.” For the mouth of the LORD has spoken.

King James Bible
Then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken it.

New King James Version
Then you shall delight yourself in the LORD; And I will cause you to ride on the high hills of the earth, And feed you with the heritage of Jacob your father. The mouth of the LORD has spoken.”

New American Standard Bible
Then you will take delight in the LORD, And I will make you ride on the heights of the earth; And I will feed you with the heritage of Jacob your father, For the mouth of the LORD has spoken.”

NASB 1995
Then you will take delight in the LORD, And I will make you ride on the heights of the earth; And I will feed you with the heritage of Jacob your father, For the mouth of the LORD has spoken.”

NASB 1977
Then you will take delight in the LORD, And I will make you ride on the heights of the earth; And I will feed you with the heritage of Jacob your father, For the mouth of the LORD has spoken.”

Legacy Standard Bible
Then you will take delight in Yahweh, And I will make you ride on the heights of the earth; And I will feed you with the inheritance of Jacob your father, For the mouth of Yahweh has spoken.”

Amplified Bible
Then you will take pleasure in the LORD, And I will make you ride on the high places of the earth, And I will feed you with the [promised] heritage of Jacob your father; For the mouth of the LORD has spoken.”

Christian Standard Bible
then you will delight in the LORD, and I will make you ride over the heights of the land, and let you enjoy the heritage of your father Jacob.” For the mouth of the LORD has spoken.

Holman Christian Standard Bible
then you will delight yourself in the LORD, and I will make you ride over the heights of the land, and let you enjoy the heritage of your father Jacob.” For the mouth of the LORD has spoken.

American Standard Version
then shalt thou delight thyself in Jehovah; and I will make thee to ride upon the high places of the earth; and I will feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of Jehovah hath spoken it.

Aramaic Bible in Plain English
Then you shall trust on LORD JEHOVAH, for I shall set you up on the strength of the Earth, and I shall feed you the inheritance of Yaqob your father, because the mouth of LORD JEHOVAH has spoken

Brenton Septuagint Translation
then shalt thou trust on the Lord; and he shall bring thee up to the good places of the land, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the Lord has spoken this.

Contemporary English Version
Then you will truly enjoy knowing the LORD. He will let you rule from the highest mountains and bless you with the land of your ancestor Jacob. The LORD has spoken!

Douay-Rheims Bible
Then shalt thou be delighted in the Lord, and I will lift thee up above the high places of the earth, and will feed thee with the inheritance of Jacob thy father. For the mouth of the Lord hath spoken it.

English Revised Version
then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will make thee to ride upon the high places of the earth; and I will feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken it.

GOD'S WORD® Translation
then you will find joy in the LORD. I will make you ride on the heights of the earth. I will feed you with the inheritance of your ancestor Jacob. The LORD has spoken.

Good News Translation
then you will find the joy that comes from serving me. I will make you honored all over the world, and you will enjoy the land I gave to your ancestor, Jacob. I, the LORD, have spoken."

International Standard Version
then you will take delight in the LORD, and he will make you ride upon the heights of the earth; and he will make you feast on the inheritance of your ancestor Jacob, your father. "Yes! The mouth of the LORD has spoken."

JPS Tanakh 1917
Then shalt thou delight thyself in the LORD, And I will make thee to ride upon the high places of the earth, And I will feed thee with the heritage of Jacob thy father; For the mouth of the LORD hath spoken it.

Literal Standard Version
Then you delight yourself on YHWH, | And I have caused you to ride on high places of earth, | And have caused you to eat the inheritance of your father Jacob, | For the mouth of YHWH has spoken!”

Majority Standard Bible
then you will delight yourself in the LORD, and I will make you ride on the heights of the land and feed you with the heritage of your father Jacob.” For the mouth of the LORD has spoken.

New American Bible
Then you shall delight in the LORD, and I will make you ride upon the heights of the earth; I will nourish you with the heritage of Jacob, your father, for the mouth of the LORD has spoken.

NET Bible
Then you will find joy in your relationship to the LORD, and I will give you great prosperity, and cause crops to grow on the land I gave to your ancestor Jacob." Know for certain that the LORD has spoken.

New Revised Standard Version
then you shall take delight in the LORD, and I will make you ride upon the heights of the earth; I will feed you with the heritage of your ancestor Jacob, for the mouth of the LORD has spoken.

New Heart English Bible
then you shall delight yourself in the LORD; and I will make you to ride on the high places of the earth; and I will feed you with the heritage of Jacob your father:" for the mouth of the LORD has spoken it.

Webster's Bible Translation
Then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken it.

World English Bible
then you will delight yourself in Yahweh, and I will make you to ride on the high places of the earth, and I will feed you with the heritage of Jacob your father;” for Yahweh’s mouth has spoken it.

Young's Literal Translation
Then dost thou delight thyself on Jehovah, And I have caused thee to ride on high places of earth, And have caused thee to eat the inheritance of Jacob thy father, For the mouth of Jehovah hath spoken!

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
True Fasts and Sabbaths
13If you turn your foot from breaking the Sabbath, from doing as you please on My holy day, if you call the Sabbath a delight, and the LORD’s holy day honorable, if you honor it by not going your own way or seeking your own pleasure or speaking idle words, 14then you will delight yourself in the LORD, and I will make you ride on the heights of the land and feed you with the heritage of your father Jacob.” For the mouth of the LORD has spoken.

Cross References
Deuteronomy 32:13
He made him ride on the heights of the land and fed him the produce of the field. He nourished him with honey from the rock and oil from the flinty crag,

Deuteronomy 33:29
Blessed are you, O Israel! Who is like you, a people saved by the LORD? He is the shield that protects you, the sword in which you boast. Your enemies will cower before you, and you shall trample their high places."

Job 22:26
Surely then you will delight in the Almighty and lift up your face to God.

Job 27:10
Will he delight in the Almighty? Will he call upon God at all times?

Psalm 37:4
Delight yourself in the LORD, and He will give you the desires of your heart.

Isaiah 1:20
But if you resist and rebel, you will be devoured by the sword." For the mouth of the LORD has spoken.

Isaiah 33:16
he will dwell on the heights; the mountain fortress will be his refuge; his food will be provided and his water assured.


Treasury of Scripture

Then shall you delight yourself in the LORD; and I will cause you to ride on the high places of the earth, and feed you with the heritage of Jacob your father: for the mouth of the LORD has spoken it.

delight

Job 22:26
For then shalt thou have thy delight in the Almighty, and shalt lift up thy face unto God.

Job 27:10
Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?

Job 34:9
For he hath said, It profiteth a man nothing that he should delight himself with God.

to ride

Isaiah 33:16
He shall dwell on high: his place of defence shall be the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters shall be sure.

Deuteronomy 32:13
He made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields; and he made him to suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock;

Deuteronomy 33:29
Happy art thou, O Israel: who is like unto thee, O people saved by the LORD, the shield of thy help, and who is the sword of thy excellency! and thine enemies shall be found liars unto thee; and thou shalt tread upon their high places.

and feed

Isaiah 1:19
If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:

Psalm 105:9-11
Which covenant he made with Abraham, and his oath unto Isaac; …

Psalm 135:12
And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.

the mouth

Isaiah 1:20
But if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword: for the mouth of the LORD hath spoken it.

Isaiah 40:5
And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the LORD hath spoken it.

Micah 4:4
But they shall sit every man under his vine and under his fig tree; and none shall make them afraid: for the mouth of the LORD of hosts hath spoken it.

Jump to Previous
Cause Caused Delight Earth Feast Feed Find Heights Heritage High Jacob Joy Mouth Places Ride Thyself
Jump to Next
Cause Caused Delight Earth Feast Feed Find Heights Heritage High Jacob Joy Mouth Places Ride Thyself
Isaiah 58
1. The prophet, being sent to reprove hypocrisy,
3. shows the difference between a counterfeit fast and a true
8. He declares what promises are due unto godliness
13. And to the keeping of the Sabbath














(14) I will cause thee to ride upon the high, places of the earth.--Better, of the land: i.e., of Canaan, the idea being that of a victorious march to occupy all commanding positions, and thus connecting itself with the full enjoyment of the heritage of Israel in the next clause.

Verse 14. - Then shalt thou delight thyself in the Lord. Then shall communion with Jehovah become a real pleasure to thee. The acts of worship shall not be done merely from a sense of duty, because commanded, but because they are congenial to the soul of the worshipper. A right use of the sabbath will help to form in men habits of devotion, which will make religion a joy and a delight to them. I will cause thee to ride upon the high places of the earth; i.e. "I will give thee a prominent position in the earth, and cause thee to occupy its high places, and hear rule over many nations." Something more than a "taking triumphal possession of Palestine" is evidently pointed at (see Deuteronomy 32:13). And feed thee with the heritage of Jacob thy father. The world itself was the "heritage of Jacob," since in him and his seed "all the families of the earth were to be blessed" (Genesis 28:14). Israel, having laid aside its formalism, and turned to God sincerely. keeping fast and sabbath as God would have them kept, not in the letter, but in the spirit, would enter upon the promised heritage, and occupy the position originally assigned to it. Israel's rejection of the gospel made the mixed Christian Church the inheritress of the old promises.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
then
אָ֗ז (’āz)
Adverb
Strong's 227: At that time, place, therefore

you will delight
תִּתְעַנַּג֙ (tiṯ·‘an·naḡ)
Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 6026: To be soft, pliable, effeminate, luxurious

yourself in
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the LORD,
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

and I will make you ride
וְהִרְכַּבְתִּ֖יךָ (wə·hir·kaḇ·tî·ḵā)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strong's 7392: To ride, to place upon, to despatch

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the heights
תתן־ (bā·mo·ṯê)
Noun - feminine plural construct
Strong's 1116: An elevation

of the land
אָ֑רֶץ (’ā·reṣ)
Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

and feed you
וְהַאֲכַלְתִּ֗יךָ (wə·ha·’ă·ḵal·tî·ḵā)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strong's 398: To eat

with the heritage
נַחֲלַת֙ (na·ḥă·laṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 5159: Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion

of your father
אָבִ֔יךָ (’ā·ḇî·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 1: Father

Jacob.”
יַעֲקֹ֣ב (ya·‘ă·qōḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc

For
כִּ֛י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the mouth
פִּ֥י (pî)
Noun - masculine singular construct
Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to

of the LORD
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

has spoken.
דִּבֵּֽר׃ (dib·bêr)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue


Links
Isaiah 58:14 NIV
Isaiah 58:14 NLT
Isaiah 58:14 ESV
Isaiah 58:14 NASB
Isaiah 58:14 KJV

Isaiah 58:14 BibleApps.com
Isaiah 58:14 Biblia Paralela
Isaiah 58:14 Chinese Bible
Isaiah 58:14 French Bible
Isaiah 58:14 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 58:14 Then you shall delight yourself in Yahweh (Isa Isi Is)
Isaiah 58:13
Top of Page
Top of Page