Parallella Vers Svenska (1917) Främst gå sångare, harpospelare följa efter, mitt ibland unga kvinnor som slå på pukor. Dansk (1917 / 1931) Sangerne forrest, saa de, der spiller, i Midten unge Piger med Pauker: Norsk (1930) Foran går sangere, bakefter harpespillere midt imellem jomfruer som slår på pauke. King James Bible The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels. English Revised Version The singers went before, the minstrels followed after, in the midst of the damsels playing with timbrels. Treasury i Bibeln Kunskap the players Psaltaren 87:7 Psaltaren 150:3-5 Uppenbarelseboken 14:2,3 Uppenbarelseboken 15:2,3 among Psaltaren 148:12,13 2 Mosebok 15:20 Domarboken 11:34 1 Samuelsboken 18:6 Jeremia 31:4,13 Länkar Psaltaren 68:25 Inter • Psaltaren 68:25 Flerspråkig • Salmos 68:25 Spanska • Psaume 68:25 Franska • Psalm 68:25 Tyska • Psaltaren 68:25 Kinesiska • Psalm 68:25 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 68 …24Man ser, o Gud, ditt högtidståg, min Guds, min konungs, tåg inne i helgedomen. 25Främst gå sångare, harpospelare följa efter, mitt ibland unga kvinnor som slå på pukor. 26Lova Gud i församlingarna, loven Herren, I av Israels brunn.… Korshänvisningar 2 Mosebok 15:20 Och profetissan Mirjam, Arons syster, tog en puka i sin hand, och alla kvinnorna följde efter henne med pukor och dans. Domarboken 11:34 När sedan Jefta kom hem till sitt hus i Mispa, då gick hans dotter ut emot honom med pukor och dans. Och hon var hans enda barn, han hade utom henne varken son eller dotter. 1 Samuelsboken 18:6 Och när de kommo hem, då David vände tillbaka, efter att hava slagit ned filistéen, gingo kvinnorna ut från alla Israels städer, under sång och dans, för att möta konung Saul med jubel, med pukor och trianglar. 1 Krönikeboken 13:8 Och David och hela Israel fröjdade sig inför Gud av all makt, med sånger och med harpor, psaltare, pukor, cymbaler och trumpeter. 1 Krönikeboken 15:6 av Meraris barn: Asaja, deras överste, och hans bröder, två hundra tjugu; Psaltaren 47:6 Lovsjungen Gud, lovsjungen; lovsjungen vår konung, lovsjungen. Psaltaren 87:7 Och under sång och dans skall man säga: »Alla mina källor äro i dig.» |