Parallella Vers Svenska (1917) Om I åter i edra hjärtan hysen bitter avund och ären genstridiga, då mån I icke förhäva eder och ljuga, i strid mot sanningen. Dansk (1917 / 1931) Men have I bitter Avind og Rænkesyge i eders Hjerter, da roser eder ikke og lyver ikke imod Sandheden! Norsk (1930) Men har I besk avind og trettesyke i eders hjerter, da ros eder ikke mot sannheten og lyv ikke mot den! King James Bible But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth. English Revised Version But if ye have bitter jealousy and faction in your heart, glory not and lie not against the truth. Treasury i Bibeln Kunskap if. Jakobsbrevet 3:16 Jakobsbrevet 4:1-5 1 Mosebok 30:1,2 1 Mosebok 37:11 Job 5:2 Ordspråksboken 14:30 Ordspråksboken 27:4 Jesaja 11:13 Habackuk 1:3 Matteus 27:18 Apostagärningarna 5:17 Apostagärningarna 7:9 Apostagärningarna 13:45 Romabrevet 1:29 Romabrevet 13:13 1 Korinthierbrevet 3:3 1 Korinthierbrevet 13:4 2 Korinthierbrevet 12:20 Galaterbrevet 5:15,21,26 Filipperbrevet 1:15 Filipperbrevet 2:3 1 Timotheosbrevet 6:4 Titusbrevet 3:3 1 Petrusbrevet 2:1,2 glory. Romabrevet 2:17,23 *etc: 1 Korinthierbrevet 4:7,8 1 Korinthierbrevet 5:2,6 Galaterbrevet 6:13 and lie. 2 Kungaboken 10:16,31 Johannes 16:2 Apostagärningarna 26:9 Länkar Jakobsbrevet 3:14 Inter • Jakobsbrevet 3:14 Flerspråkig • Santiago 3:14 Spanska • Jacques 3:14 Franska • Jakobus 3:14 Tyska • Jakobsbrevet 3:14 Kinesiska • James 3:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jakobsbrevet 3 13Finnes bland eder någon vis och förståndig man, så må han, i visligt saktmod, genom sin goda vandel låta se de gärningar som hövas en sådan man. 14Om I åter i edra hjärtan hysen bitter avund och ären genstridiga, då mån I icke förhäva eder och ljuga, i strid mot sanningen. 15Sådan »vishet» kommer icke ned ovanifrån, utan är av jorden och tillhör de »själiska» människorna, ja, de onda andarna.… Korshänvisningar Romabrevet 2:8 Men över dem som äro genstridiga och icke lyda sanningen, utan lyda orättfärdigheten, över dem kommer vrede och förtörnelse. 2 Korinthierbrevet 12:20 Ty jag fruktar att jag vid min ankomst till äventyrs icke skall finna eder sådana som jag skulle önska, och att jag själv då av eder skall befinnas vara sådan som I icke skullen önska. Jag fruktar att till äventyrs kiv, avund, vrede, genstridighet, förtal, skvaller, uppblåsthet och oordning råda bland eder. Galaterbrevet 5:20 avgudadyrkan, trolldom, ovänskap, kiv, avund, vrede, genstridighet, tvedräkt, partisöndring, 1 Timotheosbrevet 2:4 som vill att alla människor skola bliva frälsta och komma till kunskap om sanningen. Jakobsbrevet 1:18 Efter sitt eget beslut födde han oss till liv genom sanningens ord, för att vi skulle vara en förstling av de varelser han har skapat. Jakobsbrevet 3:16 Ty där avund och genstridighet råda, där råder oordning och allt vad ont är. Jakobsbrevet 5:19 Mina bröder, om någon bland eder har farit vilse från sanningen, och någon omvänder honom, |