[go: up one dir, main page]

Domarboken 16:7
Parallella Vers
Svenska (1917)
Simson svarade henne: »Om man bunde mig med sju friska sensträngar, som icke hade hunnit torka, så bleve jag svag och vore såsom en vanlig människa.»

Dansk (1917 / 1931)
Samson svarede hende: »Hvis man binder mig med syv friske Strenge, som ikke er blevet tørre, bliver jeg svag som ethvert andet Menneske.«

Norsk (1930)
Samson svarte: Dersom en binder mig med syv friske strenger som ikke er blitt tørre, så blir jeg svak og er som et annet menneske.

King James Bible
And Samson said unto her, If they bind me with seven green withs that were never dried, then shall I be weak, and be as another man.

English Revised Version
And Samson said unto her, If they bind me with seven green withes that were never dried, then shall I become weak, and be as another man.
Treasury i Bibeln Kunskap

if they bind

Domarboken 16:10
Då sade Delila till Simson: »Du har ju bedragit mig och ljugit för mig. Men säg mig nu huru man skulle kunna binda dig.»

1 Samuelsboken 19:17
Då sade Saul till Mikal: »Varför har du så bedragit mig och släppt min fiende, så att han har kommit undan?» Mikal svarade Saul: »Han sade till mig: 'Släpp mig; eljest dödar jag dig.'»

1 Samuelsboken 21:2,3
David svarade prästen Ahimelek: »Konungen har givit mig ett uppdrag, men han sade till mig: 'Ingen får veta något om det uppdrag vari jag sänder dig, och som jag har givit dig.' Och mina män har jag visat till det och det stället.…

1 Samuelsboken 27:10
När då Akis sade: »Haven I väl i dag företagit något plundringståg?», svarade David: »Ja, i den del av Sydlandet, som tillhör Juda», eller: »I den del av Sydlandet, som tillhör jerameeliterna», eller: »I den del av Sydlandet, som tillhör kainéerna.»

Ordspråksboken 12:19
Sannfärdiga läppar bestå evinnerligen, men en lögnaktig tunga allenast ett ögonblick.

Ordspråksboken 17:7
Stortaliga läppar hövas icke dåren, mycket mindre lögnaktiga läppar en furste.

Romabrevet 3:8
Och varför skulle vi icke »göra vad ont är, för att gott måtte komma därav», såsom man, för att smäda oss, påstår att vi göra, och såsom några föregiva att vi lära? -- Sådana få med rätta sin dom.

Galaterbrevet 6:7
Faren icke vilse. Gud låter icke gäcka sig. Ty vad människan sår, det skall hon ock skörda.

Kolosserbrevet 3:9
I skolen icke ljuga på varandra. I haven ju avklätt eder den gamla människan med hennes gärningar

green withs, or new cords.

Länkar
Domarboken 16:7 InterDomarboken 16:7 FlerspråkigJueces 16:7 SpanskaJuges 16:7 FranskaRichter 16:7 TyskaDomarboken 16:7 KinesiskaJudges 16:7 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Domarboken 16
6Då sade Delila till Simson: »Säg mig varav det beror att du är så stark, och huru man skulle kunna binda och kuva dig.» 7Simson svarade henne: »Om man bunde mig med sju friska sensträngar, som icke hade hunnit torka, så bleve jag svag och vore såsom en vanlig människa.» 8Då buro filistéernas hövdingar till henne sju friska sensträngar, som icke hade hunnit torka; och hon band honom med dem.…
Korshänvisningar
Domarboken 16:6
Då sade Delila till Simson: »Säg mig varav det beror att du är så stark, och huru man skulle kunna binda och kuva dig.»

Domarboken 16:8
Då buro filistéernas hövdingar till henne sju friska sensträngar, som icke hade hunnit torka; och hon band honom med dem.

Domarboken 16:9
Men hon hade lagt folk i försåt i den inre kammaren. Sedan ropade hon till honom: »Filistéerna äro över dig, Simson!» Då slet han sönder sensträngarna så lätt som en blångarnssnodd slites sönder, när den kommer intill elden. Alltså hade man ingenting fått veta om hans styrka.

Domarboken 16:6
Överst på sidan
Överst på sidan