Parallella Vers Svenska (1917) Och I fäder, reten icke edra barn till vrede, utan fostren dem i Herrens tukt och förmaning. Dansk (1917 / 1931) Og I Fædre! opirrer ikke eders Børn, men opfostrer dem i Herrens Tugt og Formaning! Norsk (1930) Og I fedre! egg ikke eders barn til vrede, men fostre dem op i Herrens tukt og formaning! King James Bible And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord. English Revised Version And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but nurture them in the chastening and admonition of the Lord. Treasury i Bibeln Kunskap ye. 1 Mosebok 31:14,15 1 Samuelsboken 20:30-34 Kolosserbrevet 3:21 but. 1 Mosebok 18:19 2 Mosebok 12:26,27 2 Mosebok 13:14,15 5 Mosebok 4:9 5 Mosebok 6:7,20-24 5 Mosebok 11:19-21 Josuaé 4:6,7 Josuaé 4:21-24 Josuaé 24:15 1 Krönikeboken 22:10-13 1 Krönikeboken 28:9,10,20 1 Krönikeboken 29:19 Psaltaren 71:17 Psaltaren 71:18 Psaltaren 78:4-7 Ordspråksboken 4:1-4 Ordspråksboken 19:18 Ordspråksboken 22:6,15 Ordspråksboken 23:13,14 Ordspråksboken 29:15,17 Jesaja 38:19 2 Timotheosbrevet 1:5 2 Timotheosbrevet 3:15 Hebreerbrevet 12:7-10 Länkar Efesierbrevet 6:4 Inter • Efesierbrevet 6:4 Flerspråkig • Efesios 6:4 Spanska • Éphésiens 6:4 Franska • Epheser 6:4 Tyska • Efesierbrevet 6:4 Kinesiska • Ephesians 6:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Efesierbrevet 6 …3»för att det må gå dig väl och du må länge leva på jorden». 4Och I fäder, reten icke edra barn till vrede, utan fostren dem i Herrens tukt och förmaning. Korshänvisningar 1 Mosebok 18:19 Ty därtill har jag utvalt honom, för att han skall bjuda sina barn och sitt hus efter sig att hålla HERRENS väg och öva rättfärdighet och rätt, på det att HERREN må låta det komma över Abraham, som han har lovat honom.» 5 Mosebok 4:9 Allenast tag dig till vara och akta dig väl, så att du icke förgäter vad dina ögon sågo, och icke låter vika ifrån ditt hjärta i all dina livsdagar, utan kungör det för dina barn och dina barnbarn: 5 Mosebok 6:7 Och du skall inskärpa dem hos dina barn och tala om för dem, när du sitter i ditt hus och när du går på vägen, när du lägger dig och när du står upp. 5 Mosebok 11:19 och I skolen lära edra barn dem, i det att du talar om dem, när du sitter i ditt hus och när du står upp. Psaltaren 78:4 det vilja vi icke dölja för deras barn; för ett kommande släkte vilja vi förtälja HERRENS lov och hans makt och de under han har gjort. Ordspråksboken 4:4 Då undervisade han mig och sade till mig: Låt ditt hjärta hålla fast vid mina ord; bevara mina bud, så får du leva. Ordspråksboken 22:6 Vänj den unge vid den väg han bör vandra, så viker han ej därifrån, när han bliver gammal. Efesierbrevet 6:3 »för att det må gå dig väl och du må länge leva på jorden». Kolosserbrevet 3:21 I fäder, reten icke edra barn, på det att de icke må bliva klenmodiga. 2 Timotheosbrevet 3:15 och du känner från barndomen de heliga skrifter som kunna giva dig vishet, så att du bliver frälst genom den tro du har i Kristus Jesus. |