Johan Nilsson (översättare)
Utseende
- För andra betydelser, se Johan Nilsson.
Johan Nilsson | |
Johan Nilsson på Bokmässan 2018. | |
Född | 9 november 1964 |
---|---|
Yrke | författare, översättare |
Nationalitet | svensk |
Språk | svenska |
Verksam | 2003 – |
Debutverk | Koka makaroner: om att bli pappa |
Webbplats | http://www.johannilsson.nu |
Johan Lennart Micael Nilsson, född 9 november 1964 i Borås, är en svensk författare och översättare från engelska. Som författare har han utgett fyra böcker och skriver regelbundet krönikor i Göteborgs-Posten. Som översättare har han översatt drygt 60 böcker, skön- och facklitteratur blandat (mars 2018)[1] och därtill artiklar för fotbollsmagasinet Offside och reportagemagasinet Filter.
Johan Nilsson har suttit i styrelsen för Översättarsektionen inom Sveriges Författarförbund och har också varit ordförande för Översättarcentrum.
Bibliografi
[redigera | redigera wikitext]- Som författare
- Koka makaroner: om att bli pappa, Wahlström & Widstrand, 2003. ISBN 91-46-20228-5
- Två sjöar, Wahlström & Widstrand, 2009. ISBN 978-91-46-21911-8
- Göteborgs schamaner, Thorén & Lindskog, 2018. ISBN 978-9186905-56-9
- Jubelår, Offside Press, 2021.
- Som översättare (urval)
- Jamie Oliver: Jamies Amerika (Jamie's America), Bonnier fakta, 2010
- Christopher McDougall: Born to run: jakten på löpningens själ (Born to run), Offside Press, 2011
- Eleanor Catton: Repetitionen (The rehearsal), Wahlström & Widstrand, 2011
- Jonathan Franzen: Längre bort (Farther away), Bromberg, 2012
- John le Carré: En känslig sanning (A delicate truth), Bonnier, 2013
- Dennis Lehane: The drop (The drop), Bonnier, 2014
- Jeanette Winterson: Skymningsporten (The daylight gate), W&W, 2015
- Kate DiCamillo: Rymie Nightingales stora plan, Kabusa, 2016
- Katherine Freese: Kosmisk cocktail : tre delar mörk materia (The cosmic cocktail), Volante, 2016
- Susan Cain: Den tysta kraften, Natur & kultur, 2017
Källor
[redigera | redigera wikitext]- ^ Med andra ord, nr 94 (2018), s. 12, i anslutning till Nilssons artikel "Översättning i vått och torrt", om översättningen av Katherine Freeses Kosmisk cocktail resp. Eleanor Cattons Repetitionen, på s. 4-12.
Externa länkar
[redigera | redigera wikitext]
|