[go: up one dir, main page]

Hoppa till innehållet

Diskussion:Ruska

Sidans innehåll stöds inte på andra språk.
Från Wikipedia

Lägger över text om källa/plagiering från huvudartikeln: Texten innehåller citat från webbsidan http://www.saunafantast.com/ och har godkänts av författaren. --El Maco 24 oktober 2007 kl. 23.03 (CEST)[svara]

Nu raderat till stor del efter redigering --El Maco 24 oktober 2007 kl. 23.25 (CEST)[svara]

Barnraising

[redigera wikitext]
Barnstars till alla som jobbat på artikeln!
Barnstars till alla som jobbat på artikeln!

Jag måste säga att jag tycker att den här artikelns tillväxt är ett väldigt vackert exempel på barnraising. //Essin 25 oktober 2007 kl. 00.36 (CEST)[svara]

Jag tillåter mig göra mig till talesman för alla artikelns namngivna och anonyma bidragsgivare när jag riktar ett tack till Essin för Barnraising-stjärnan! Ztaffanb 25 oktober 2007 kl. 21.06 (CEST)[svara]

fi:Kerppu är nu en förgreningssida, men på finska betyder ordet "kerppu" en ruska av lövträd som används för djurfoder och inte för att bada i bastu. Båda brukar man torka på sommaren för vintern, och för båda kan man använda t. ex. björk, men eftersom syftet är olik är också storleken och formen olik. Men vilket ord använder man i svenska för detta? Eftersom man har idkat lövtäkt i lövängar t. ex. i Skärgårdshavet nationalpark i Finland, dvs. i områdena där man talar svenska, finns det säkert också ett svenskspråkigtt ord för detta, men är det nu den här ruska eller något annat?--Urjanhai (diskussion) 6 december 2016 kl. 16.14 (CET)[svara]

Werner-Söderströms Stora svenskfinska ordboken (1997) anger "lövkärve", utan någon kommentar. Är ordet så välkänt av svenskspråkiga? Hur som helst är det väl en naturlig sammansättning med kärve.
För vihta/vasta använder åtminstone jag (som finlandssvensk) "bastukvast". Ordet ruska kan jag tänka mig i den betydelsen vid förklaring för rikssvenskar, inte som egentlig benämning på föremålet. Bastukvast är också det enda översättningsalternativet i nämnda ordbok (med anteckning om att ordet är finlandssvenska).
--LPfi (diskussion) 7 december 2016 kl. 11.43 (CET)[svara]

Vihta / Vasta / Venik

[redigera wikitext]

fi:Vasta eller fi:Vihta var inte som interwiki. Men borde det vara? Redigera fritt.--Urjanhai (diskussion) 6 december 2016 kl. 16.25 (CET)[svara]

Nej. fi:Vasta handlar om bastukvasten, som bara är en av betydelserna här. fi:Vihta är en omdirigering. --LPfi (diskussion) 7 december 2016 kl. 12.22 (CET)[svara]