Användardiskussion:CasperBraske
Nytt ämneUtseende
Senaste kommentaren: för 14 år sedan av Smiddle i ämnet Översättningar
Är du säker på att comestível betyder både "ätbar" och "ätlig" på portugisiska? Jag har på dessa uppslag försökt att tydligt förklara att ätbar och ätlig inte har samma betydelse på svenska, och jag undrar om comestível verkligen används för båda betydelserna. "85" 20 augusti 2009 kl. 22.41 (CEST)
- Nu undrade jag om det verkligen finns ordet ingestível (från ingerir, kolla här[1]) som kunde väl betyda ätbar, men comestível används för båda betydelser, jo. CasperBraske 20 augusti 2009 kl. 23.59 (CEST)
Översättningar
[redigera]Vänligen skriv ut namnet på språket (portugisiska) i stället för att sätta en mall ({{pt}}). Tack på förhand! – Smiddle 29 september 2010 kl. 16.52 (CEST)