[go: up one dir, main page]

Preskočiť na obsah

Hino Nacional Brasileiro

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie
(Presmerované z Brazílska národná hymna)
Hino Nacional Brasileiro
HymnaBrazília
SlováJoaquim Osório Duque, 1909
HudbaFrancisco Manuel da Silva, 1822
Prijaté1831 počas cisárstva
a 1890 počas republiky

Hino Nacional Brasileiro

Inštrumentálna verzia
Štátne hymny sveta
Táto lišta: zobraz  diskusia  uprav

Hino Nacional Brasileiro je brazílska národná hymna, ktorá bola skomponovaná v roku 1822, ale až v roku 1890 sa stala oficiálne brazílskou národnou hymnou. Najprv bola hymna bez slov, ale v roku 1909 bola vyhlásená súťaž a na sté výročie od vzniku hudby hymny boli prijaté slová. Autorom hudby je Joaquim Osório Duque a slová napísal Francisco Manoel da Silva.

Originálne znenie

Ouviram do Ipiranga as margens plácidas
de um povo heróico o brado retumbante,
e o sol da liberdade, em raios fúlgidos,
brilhou no céu da pátria nesse instante.

Se o penhor dessa igualdade
conseguimos conquistar com braço forte,
em teu seio, ó liberdade,
desafia o nosso peito a própria morte!

Ó Pátria amada,
idolatrada,
salve! Salve!

Brasil, um sonho intenso, um raio vívido
de amor e de esperança à terra desce,
se em teu formoso céu, risonho e límpido,
a imagem do cruzeiro resplandece.

Gigante pela própria natureza,
és belo, és forte, impávido colosso,
e teu futuro espelha essa grandeza.

Ref:
Terra adorada,
entre outras mil,
és tu, Brasil,
ó pátria amada!
Dos filhos deste solo és mãe gentil,
pátria amada,
Brasil!


Deitado eternamente em berço esplêndido,
ao som do mar e à luz do céu profundo,
fulguras, ó Brasil, florão da América,
iluminado ao sol do novo mundo!

Do que a terra, mais garrida,
teus risonhos lindos campos têm mais flores;
Nossos bosques têm mais vida,
Nossa vida em teu seio mais amores.

Ó pátria amada,
idolatrada,
salve! Salve!

Brasil, de amor eterno seja símbolo
o lábaro que ostentas estrelado,
e diga o verde-louro dessa flâmula
- paz no futuro e glória no passado.

Mas, se ergues da justiça a clava forte,
verás que um filho teu não foge à luta,
nem teme, quem te adora, a própria morte.

Ref:
Terra adorada…

Iné projekty

[upraviť | upraviť zdroj]

Tento článok je čiastočný alebo úplný preklad článku Brazilská hymna na českej Wikipédii (číslo revízie nebolo určené).

Externé odkazy

[upraviť | upraviť zdroj]